background image

12

7. Suivre  les  étapes  indiquées  dans  la  section 

« Tests obligatoires au quotidien » avant de re-

prendre le travail.

Percuteur

Percuteur

Loquet de 

débourrage

Loquet de

débourrage

LOQUET DE 

DÉBOURRAGE 

FERMÉ

LOQUET DE 

DÉBOURRAGE 

OUVERT

Rétraction d’un percuteur tombé

Si le percuteur se « tombe » et ne se rétracte pas 

après une opération :

1. Retirer le bloc-piles.

2. Retirer tous les éléments de fixation.

3. Réinsérer le bloc-piles.

4. 

DÉMARRER

 l’outil.

5. Ouvrir le magasin 

1

 .

6. Appuyer sur le contact de déclenchement pour la 

pousser contre la pièce 

2

.

7. Appuyer sur la gâchette 

3

.

2

1

3

8. Le percuteur se rétractera.

9. Recharger  les  éléments  de  fixation  selon  les 

consignes de « Installation d'agrafes ».

Fonction de verrouillage de gâchette 

Utiliser la fonction de verrouillage de gâchette lorsque 

l’outil n’est pas utilisé. Toujours activer le verrou de la 

gâchette lors du transport et de l’entreposage de cet 

outil. Ne pas procéder de la sorte pourra entraîner 

des blessures.

Pour verrouiller / déverrouiller la gâchette :

1.  

AVERTISSEMENT!

  Toujours  diriger  l’outil  loin 

de vous et des autres lors de l’installation ou de 

l’enlèvement des fixations. Ne pas procéder de la 

sorte peut entraîner des blessures.

2.  Pour engager le verrou de la gâchette, pousser le 

commutateur vers le haut.

3.  Pour désengager le verrou de la gâchette, pousser 

le commutateur vers le bas.

TESTS OBLIGATOIRES AU QUOTIDIEN

AVERTISSEMENT

Pour  réduire  les  risques 

de  blessures  à  vous-

même et aux autres, tester l’outil avant de com-

mencer à travailler chaque jour ou si l’outil est 

tombé, a reçu un choc violent ou a été écrasé, 

etc. Complétez la liste de vérification suivante 

DANS L’ORDRE. Si l’outil ne fonctionne pas 

normalement,  communiquer  immédiatement 

avec un centre de service MILWAUKEE.

Ne  jamais  pointer  l’outil  vers  soi  ni  vers  qui

-

conque.

1. Retirer le bloc-piles

2. 

AVERTISSEMENT! 

Ne jamais pointer l’outil ni vers 

soi, ni vers d’autres personnes lors de l’installation 

des  agrafes.  Ne  pas  procéder  de  la  sorte  peut 

entraîner des blessures. 

3. Vérifier tous les boulons, écrous, vis et goupilles 

de l’outil. Toutes les agrafes desserrées doivent 

être serrées.

4. Ouvrir le magasin (pour outrepasser l’indicateur 

de recharge) et appuyer le dispositif de contact 

de la pièce contre une pièce à clouer. Elle doit se 

déplacer en douceur.

5. Une fois que le dispositif de contact de la pièce 

est appuyé contre la pièce à clouer, tirer sur la 

gâchette. Elle doit se déplacer en douceur.

6. Insérer le bloc-piles.

7. Sans tirer sur la gâchette, ouvrir le magasin (pour 

outrepasser l’indicateur de recharge) et appuyer le 

dispositif de contact de la pièce contre une pièce 

à clouer. L’outil ne doit pas fonctionner.

  En tenant le dispositif de contact de la pièce 

éloigné de la pièce à clouer, ouvrir le magasin   

(pour outrepasser l’indicateur de recharge). Tirer 

sur la gâchette et la maintenir enfoncée pendant 

5 secondes. L’outil ne doit pas fonctionner. 

  Continuer à tirer la gâchette et à la maintenir 

enfoncée, puis pousser le dispositif de contact de 

la pièce contre une pièce à clouer. L’outil ne doit 

pas fonctionner.

  Sans tirer sur la gâchette, ouvrir le magasin (pour 

outrepasser l’indicateur de recharge) et appuyer 

le dispositif de contact de la pièce contre une 

pièce  à  clouer. Appuyez  sur  la  gâchette.  L’outil 

doit fonctionner.

  Relâcher la gâchette. L’entraînement doit avancer.

8. En  tenant  le  dispositif  de  contact  de  la  pièce 

éloigné de la pièce à clouer, tirer le poussoir à 

agrafes en arrière sur le chargeur (pour outre-

passer l’indicateur de recharge) et tirer sur la 

gâchette. L’outil ne doit pas fonctionner.

  Continuer à tirer la gâchette et à la maintenir 

enfoncée, puis pousser le dispositif de contact 

de la pièce contre une pièce à clouer. L’outil doit 

fonctionner.

9. Si tous les tests précédents fonctionnent correcte

-

ment, ajuster l’outil pour votre travail. Charger les 

bandes d’agrafes.

10. Définir la profondeur d’enfoncement conformé

-

ment à la section « Définition de la profondeur 

d’enfoncement ».

11.Si tous les tests fonctionnent correctement, l’outil 

est prêt à être utilisé. Répétez ces tests avant 

utilisation chaque jour ou si l'outil est tombé, a 

reçu un coup sec, coincé, etc.

Summary of Contents for 2843-20

Page 1: ...TM OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessur...

Page 2: ...in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If dev...

Page 3: ...erable disconnected altered or not working properly This will cause unexpected actuation resulting in serious injury Always keep hands and body away from discharge area of the tool Never attempt to cl...

Page 4: ...reverse the procedure OPERATION WARNING To reduce the risk of injury always wear proper eye protection marked to comply with ANSI Z87 1 When working in dusty situations wear appro priate respiratory p...

Page 5: ...ool Setting the Depth of Drive The depth of drive can be adjusted to account for the size of the staple and the workpiece material WARNING Know what is behind your workpiece A staple could travel thro...

Page 6: ...ive section 11 If all tests operate properly the tool is ready for use Repeat these tests before use each day or if the tool is dropped received a sharp blow jammed etc MAINTENANCE WARNING To reduce t...

Page 7: ...ON MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHO...

Page 8: ...ieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils bien aff t s et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien aff t s risquent moins de se b...

Page 9: ...il ou lui faire subir des chocs ni autrement ap pliquer une force excessive lorsqu il est utilis Ne pas monter l outil sur un socle ou le modifier pour une utilisation fixe Pour de meilleurs r sultats...

Page 10: ...nt recommand s pour cet outil peut comporter des risques Installation et retrait du support d outil 1 Pour installer placez anneau de cintre au travers du support outil 2 Positionnez le support outil...

Page 11: ...la poign e fermement laisser l outil ex cuter le travail et ne jamais placer l autre main sur le dessus de l outil D finition de la profondeur d enfoncement La profondeur d enfoncement peut tre ajust...

Page 12: ...proc der de la sorte peut entra ner des blessures 3 V rifier tous les boulons crous vis et goupilles de l outil Toutes les agrafes desserr es doivent tre serr es 4 Ouvrir le magasin pour outrepasser...

Page 13: ...s levier et cha ne manuel aux v tements chauffants M12 aux produits r usin s ni aux produits d essai et de mesure Il y a d autres garanties diff rentes disponibles pour ces produits La p riode de gara...

Page 14: ...luencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n al utilizar herramientas el ctricas puede ocasionar lesiones personales graves Utilice equipo de protecci n personal Siempre use prot...

Page 15: ...e da ar la bater a y aumentar el riesgo de incendio MANTENIMIENTO Lleve su herramienta el ctrica a servicio con un t cnico calificado que use nicamente piezas de reemplazo id nticas Esto asegurar que...

Page 16: ...tos qu micos son plomo de pintura basada en plomo di xido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de alba iler a y ars nico y cromo de madera con tratamiento qu mico Su riesgo por e...

Page 17: ...si no entiende a fondo el modo de accionamiento seleccionado Extraiga la bater a y los sujetadores antes de abandonar el rea de trabajo moviendo la her ramienta a otro lugar o entreg ndosela a otra p...

Page 18: ...un sujetador atascado La mayor a de los atascos se deben a que una grapa o parte de una grapa se atasca entre la cuchilla del impulsor y la gu a de grapas Las tiras de grapas con el ngulo incorrecto o...

Page 19: ...trabajo Cargue las tiras de sujetadores 10 Ajuste la profundidad de la unidad de acuerdo a la secci n Ajuste de la profundidad de inserci n 11 Si todas las pruebas funcionan correctamente la herramie...

Page 20: ...servir para deter minar la vigencia de la garant a si no se presenta ning n comprobante de compra al solicitar el servicio en garant a LA ACEPTACI N DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACI N Y S...

Reviews: