background image

17

ADVERTENCIA

Utilice únicamente acceso-

rios  específicamente  reco

-

mendados para esta herramienta. El uso de ac-

cesorios no recomendados podría resultar 

peligroso.

Las hojas están afiladas. Mantenga las manos 

alejadas  del  borde  de  corte.  Pueden  ocurrir 

laceraciones.

Cambiar las cuchillas

Reemplace las cuchillas cuando se hayan astillado 

o dañado. Siempre reemplace las cuchillas en con

-

junto. Use solamente cuchillas MILWAUKEE. Haga 

referencia a las Especificaciones para conocer los 

números de las cuchillas de reemplazo.

1.  Jale  el  accionador  para  cerrar  ligeramente  las 

cuchillas. Los anillos de retención deben estar 

expuestos. 

2.  Retire las baterías.

3.  Use una llave inglesa o pinzas para retirar las 

tuerca de la cuchilla y retirar el perno de la 

cuchilla. Deseche la tuerca de la hoja. 

4.  Retire el anillo de retención y jale el pasador de 

una de las cuchillas. 

5.  

NOTA:

 tenga en cuenta la orientación de la 

cuchilla para que las nuevas cuchillas puedan 

instalarse del mismo modo. Las cuchillas deben 

estar orientadas de modo que los lados planos 

tengan contacto y los biseles se vean en lado 

contrario, como un par de

Lado plano de la hoja

Anillo de 

retención

Lado 

biselado de 

la hoja

 

tijeras.

6.  Retire  la  hoja  cuidadosa

-

mente. 

7.  Instale la nueva cuchilla en 

la misma orientación. 

8.  Deslice  el  pasador  por 

la  cuchilla  y  el  soporte. 

Vuelva a colocar el anillo 

de  retención. 

NOTA:

 Los 

pasadores deben instalarse 

con las argollas en la parte interior de las hojas, 

los cabezales de los pasadores viendo hacia 

afuera.

9.  Repita los pasos 4 a 8 para la otra cuchilla.

10. Inserte el perno de la cuchilla.

11. Enrosque la nueva tuerca de la hoja dentro del 

perno de la hoja. Apriete la tuerca a 17 N-m (150 

in-lbs), luego regrésela entre 1/4 y 1/2 vueltas.

NOTA: 

Para garantizar la instalación correcta, realice 

un corte de prueba. Si la hoja se dobla al abrirla, 

afloje ligeramente las tuerca de la hoja hasta que 

las hojas ya no se doblen.

   

Bloquear y desbloquear el accionador

Para 

bloquear

 el accionador, tire el bloqueo del 

accionador hacia atrás.

Para 

desbloquear

 el accionador, empuje el seguro 

de la posición central. 

Para bloquear el corte a distancia, tire el accionador 

hacia atrás y empuje el bloqueo a la   posición. Tire 

el actuador hacia atrás otra vez para liberar.

ONE-KEY™

Para obtener más información acerca de la funcion-

alidad de ONE-KEY™ para esta herramienta, con-

sulte la Guía de inicio rápido que se incluye con este 

producto o visite milwaukeetool.com/One-Key.  Para 

descargar la aplicación ONE-KEY™, visite la App 

Store o Google Play desde su dispositivo inteligente.

Indicador ONE-KEY™

Azul fijo

El modo inalámbrico está activo y 

listo  para  configurar  a  través  de  la 

aplicación ONE-KEY™.

Azul  

intermitente

La herramienta tiene una comu-

nicación activa con la aplicación 

ONE-KEY™.

Rojo 

intermitente

 

La herramienta tiene activo el blo-

queo de seguridad y sólo podrá 

desbloquearla el dueño a través de 

la aplicación ONE-KEY™.

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir las posibili-

dades  de  que  se  pre

-

senten  riesgos  de  arco  eléctrico,  choque 

eléctrico o daños a la propiedad, trabaja en 

líneas desenergizadas cuando resulte posible. 

La herramienta no cuenta con aislamiento. En 

caso  de  que  sea  necesario  trabajar  en  líneas 

energizadas, asegúrese de que se hayan tomado 

todas las debidas precauciones, incluidas aquel

-

las que figuran en NFPA 70E, con anticipación.

  

Mantenga las manos alejadas de todos los 

bordes de corte y partes movibles. Puede 

sufrir una laceración y amputación.

Para reducir el riesgo de lesiones, extraiga 

siempre la batería antes de acoplar o desaco

-

plar accesorios. Utilice únicamente accesorios 

específicamente recomendados para esta her

-

ramienta. El uso de accesorios no recomendados 

podría resultar peligroso.

Siempre utilice la protección de ojos adecuada 

indicada para cumplir con lo dispuesto en la 

norma ANSI Z87.1. 

Corte a distancia

• Antes de cortar, asegúrese de que las cuchillas 

estén instaladas correctamente. 

• 

Para dejar la herramienta en el piso, gire el cabezal 

de corte 180° para usar el mango frontal como 

“pata” y deje la herramienta en posición en el piso.

• Para colgar la herramienta, use el mango frontal 

y el gancho de la herramienta para dejarla en una 

posición colgada.

• 

Inserte la pieza de trabajo en escuadra entre las 

cuchillas. No intente hacer cortes en ángulo porque 

dañará las piezas de trabajo y las cuchillas.  

Para NFPA 70E

¡Todos los pasos deben seguirse en orden! Una vez 

iniciado, pasos 1-4 deben completarse con no más 

de 5 minutos entre cada paso. Si se produce más de 

5 minutos, (ver paso 7) y volver a empezar.

Summary of Contents for 2776R-20

Page 1: ...NEO DE 76 mm M18 FORCE LOGIC CON MANDO A DISTANCIA OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AV...

Page 2: ...personal injury Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewe...

Page 3: ...l ten sion Always use common sense and be cautious when using tools It is not possible to anticipate every situation that could result in a dangerous outcome Do not use this tool if you do not underst...

Page 4: ...s it will dam age the workpiece and blades SPECIFICATIONS Cat No 2776R 20 Volts 18 DC Battery Type M18 Charger Type M18 Recommended Ambient Operating Temperature 0 F to 125 F High Voltage Field Rating...

Page 5: ...When the cut is complete the cut indicator will light Green Done Cutting Red Cut Failed 2 sec 2 sec 7 2 sec 2 seconds Light 2 will be steady red Light 3 will be flashing red 5 Within20seconds pressand...

Page 6: ...CR2032 with the posi tive side facing up 5 Close the battery door and tighten the screw s securely WARNING To reduce the risk of personal in jury and damage never immerse your tool battery pack or ch...

Page 7: ...the original proof of purchase to the ASC Call 55 4160 3547 to find the nearest ASC for service parts acces sories or components Procedure to make this warranty valid Take the product to the ASC alon...

Page 8: ...ants et interdire quiconque de l utiliser si la personne ne conna t pas bien le produit ou les instructions Les outils lectriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs novices Entretenir les ou...

Page 9: ...TISSEMENT Certaines poussi res g n r es par les activit s de pon age de coupe de rectification de perforage et d autres activit s de construction contiennent des substances consid r es tre la cause de...

Page 10: ...REMARQUE Noter l orientation des lames pour installer les nouvelles lames de la m me fa on Les lames doivent tre orient es de fa on que les c t s plats soient en contact et les biseaux doivent faire f...

Page 11: ...upteur de coupe distance est en MARCHE ON avant de tirer la g chette Tirer la g chette 1 et faire glisser son verrou 2 Le t moin de coupe distance de l outil clignote en rouge AVERTISSEMENT Pendant la...

Page 12: ...batterie ou le chargeur Pour toute r paration consultez un centre de service MILWAUKEE accr dit Entretien de l outil Gardez l outil en bon tat en adoptant un programme d entretien ponctuel Inspectez v...

Page 13: ...lance de la DEL ou de l ampoule DEL pendant son utilisation normale la pi ce d faillante sera remplac e gratuitement L enregistrement de la garantie n est pas n cessaire pour b n ficier de la garantie...

Page 14: ...ant ngase alerta atento a lo que est haciendo y utilice el sentido com n al utilizar una herrami enta el ctrica No utilice una herramienta el ctrica mientras est cansado o bajo la influencia de drogas...

Page 15: ...instrucciones de carga y no cargue la bater a o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede...

Page 16: ...de corte y partes movibles Puede sufrir una laceraci n y amputaci n Para reducir el riesgo de lesiones utilice gafas o lentes de seguridad con protectores laterales al operar o dar servicio a la her r...

Page 17: ...r s y empuje el bloqueo a la posici n Tire el actuador hacia atr s otra vez para liberar ONE KEY Para obtener m s informaci n acerca de la funcion alidad de ONE KEY para esta herramienta con sulte la...

Page 18: ...nder Verde Termin el corte Rojo Fall el corte 7 Para reestablecer jale el accion 1 2 3 ador 1 para desbloquear Jale el accionador para l iberar 2 para reestablecer las mordazas Apague en OFF el interr...

Page 19: ...solina turpentina th ner lacas th ner para pinturas solven tes para limpieza con cloro amon aco y detergentes caseros que tengan amonia Nunca usa solventes in flamables o combustibles cerca de una her...

Page 20: ...OBRE LA DURACI N DE UNA GARANT A IMPL CITA POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACI N PUDIERANOAPLICARSEAUSTED ESTA GARANT A LE DA DERECHOS LEGALES ESPEC FICOS Y USTED PODR A ADEM S TENER OTROS DERECHOS QUE VA...

Reviews: