background image

10

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

12

1. 

Dispositif de 

retenue de lame

2. 

Lames

3. 

Poignée avant

4. 

Tenon de mise à 

la terre

5. 

Verrou de    

gâchette

6. 

Voyant

7. 

Gâchette

8. 

Inverseur du sens 

de rotation

9. 

Poignée

10. 

Porte du compar-

timent de la pile 

ONE-KEY

11. 

Témoin de coupe 

à distance

2

3

1

12. 

Interrupteur de coupe 

à distance

13. 

Support

14. 

 Interrupteur 

d’alimentation à  

distance 1

15. 

Bouton 2 de la télé-

commande

16. 

Bouton 3 de la télé-

commande

17. 

Indicateurs de coupe à 

distance

13

14

15

16

17

11

5

6 7

8 9 10

4

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie 

qu’avec le chargeur spéci

-

fié. Pour les instructions de charge spécifiques, 

lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 

et les batteries. 

Insertion/Retrait de la batterie 

Pour 

retirer

 la batterie, enfoncer les boutons de 

déverrouillage et la tirer hors de l’outil.

AVERTISSEMENT

Il faut toujours retirer la 

batterie  et  verrouiller  la 

détente de l’outil avant de changer ou d’enlever 

les accessoires. 

Pour

 insérer

 la batterie, la glisser dans le corps de 

l’outil. S’assurer qu’elle est fixée solidement.

AVERTISSEMENT

L’emploi d’accessoires 

autres que ceux qui sont 

expressément recommandés pour cet outil peut 

comporter des risques.

Les lames sont tranchantes. Garder les mains à 

l'écart du rebord tranchant. Une lacération peut 

se produire.

Remplacement des lames

Remplacer les lames ébréchées ou endommagées. 

Les  lames  doivent  toujours  être  remplacées  en 

paires. Utiliser uniquement des lames MILWAUKEE. 

Se référer aux spécifications pour les numéros de 

lame de remplacement.

1.  Tirer  la  gâchette  pour  fermer  légèrement  les 

lames.  Les  anneaux  de  retenue  doivent  être 

exposés.  

2.  Retirer le bloc-piles.

3.  Utiliser une clé ou une pince pour retirer les écrous 

et les boulon des lame. Jetez l’écrou de lame.

4.  Retirer l’anneau de retenue et tirer la goupille de 

l’une des lames. 

5.  

REMARQUE :

 Noter l’orientation des lames pour 

installer les nouvelles lames de la même façon.  

Les lames doivent être orientées de façon que 

les côtés plats soient en contact et les biseaux 

doivent faire face à l’opposé l’un de l’autre, 

comme une paire de ciseaux.

Côté plat de la lame

Anneaus de 

retenue

Côté 

chanfreiné 

de la lame

 

6.  Retirer la lame avec précau

-

tion.

7.  Installer  la  nouvelle  lame 

dans la même direction. 

8.  Faire  glisser  la  goupille  à 

travers la lame et le sup-

port.  Replacer  l’anneau 

de retenue. 

REMARQUE : 

Les goupilles doivent être 

installés avec d’anneaux de 

retenue à l’intérieur des lames, avec leurs têtes 

dirigées vers l’extérieur.

9.  Répéter les étapes de 4 à 8 pour l’autre lame.

10. Insérer le boulon de la lame.

11. Enfilez le nouvel écrou de lame sur le boulon. 

Fermez le boulon à 17 N-m (150 in-lbs) ; après 

reculez-le, en le tournant entre 1/4 et 1/2. 

REMARQUE : 

Pour vous assurer que le tout soit bien 

installé, faites une coupure d'essai. Si les lames plient 

lors de l'ouverture, desserrez légèrement l'écrou de 

la lame jusqu'à ce que les lames cessent de plier.

Verrouiller et déverrouiller la gâchette

Pour 

verrouiller 

la gâchette, tirer le verrou de la 

gâchette vers l’arrière.

Pour 

déverrouiller 

la gâchette, pousser le verrou à 

la position centrale. 

Pour  verrouiller  en  vue  d’effectuer  une  coupe  à 

distance, tirer le gâchette vers l’arrière et pousser la 

gâchette à la 

 position. Appuyer sur la gâchette 

pour libérer.

ONE-KEY™

Pour en apprendre plus long sur la fonctionnalité 

ONE-KEY™ de cet outil, veuillez consulter le Guide 

de démarrage rapide fourni avec ce produit ou visitez 

le  milwaukeetool.com/One-Key.  Pour  télécharger 

l’application ONE-KEY™, visitez l’App Store d’Apple 

ou Google Play à l’aide de votre appareil intelligent.

Indicateur ONE-KEY™

Bleu uni

Le  mode  sans  fil  est  engagé  et  prêt 

pour le configurer à l'aide de l’appli 

ONE-KEY™.

Bleu 

clignotant

L’outil établit une communication active 

avec l’appli ONE-KEY™.

Rouge

clignotant 

L'outil a un blocage sécuritaire et ne 

pourra être débloqué que par le pro-

priétaire à l’aide de l’appli ONE-KEY™.

Summary of Contents for 2776R-20

Page 1: ...NEO DE 76 mm M18 FORCE LOGIC CON MANDO A DISTANCIA OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AV...

Page 2: ...personal injury Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewe...

Page 3: ...l ten sion Always use common sense and be cautious when using tools It is not possible to anticipate every situation that could result in a dangerous outcome Do not use this tool if you do not underst...

Page 4: ...s it will dam age the workpiece and blades SPECIFICATIONS Cat No 2776R 20 Volts 18 DC Battery Type M18 Charger Type M18 Recommended Ambient Operating Temperature 0 F to 125 F High Voltage Field Rating...

Page 5: ...When the cut is complete the cut indicator will light Green Done Cutting Red Cut Failed 2 sec 2 sec 7 2 sec 2 seconds Light 2 will be steady red Light 3 will be flashing red 5 Within20seconds pressand...

Page 6: ...CR2032 with the posi tive side facing up 5 Close the battery door and tighten the screw s securely WARNING To reduce the risk of personal in jury and damage never immerse your tool battery pack or ch...

Page 7: ...the original proof of purchase to the ASC Call 55 4160 3547 to find the nearest ASC for service parts acces sories or components Procedure to make this warranty valid Take the product to the ASC alon...

Page 8: ...ants et interdire quiconque de l utiliser si la personne ne conna t pas bien le produit ou les instructions Les outils lectriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs novices Entretenir les ou...

Page 9: ...TISSEMENT Certaines poussi res g n r es par les activit s de pon age de coupe de rectification de perforage et d autres activit s de construction contiennent des substances consid r es tre la cause de...

Page 10: ...REMARQUE Noter l orientation des lames pour installer les nouvelles lames de la m me fa on Les lames doivent tre orient es de fa on que les c t s plats soient en contact et les biseaux doivent faire f...

Page 11: ...upteur de coupe distance est en MARCHE ON avant de tirer la g chette Tirer la g chette 1 et faire glisser son verrou 2 Le t moin de coupe distance de l outil clignote en rouge AVERTISSEMENT Pendant la...

Page 12: ...batterie ou le chargeur Pour toute r paration consultez un centre de service MILWAUKEE accr dit Entretien de l outil Gardez l outil en bon tat en adoptant un programme d entretien ponctuel Inspectez v...

Page 13: ...lance de la DEL ou de l ampoule DEL pendant son utilisation normale la pi ce d faillante sera remplac e gratuitement L enregistrement de la garantie n est pas n cessaire pour b n ficier de la garantie...

Page 14: ...ant ngase alerta atento a lo que est haciendo y utilice el sentido com n al utilizar una herrami enta el ctrica No utilice una herramienta el ctrica mientras est cansado o bajo la influencia de drogas...

Page 15: ...instrucciones de carga y no cargue la bater a o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede...

Page 16: ...de corte y partes movibles Puede sufrir una laceraci n y amputaci n Para reducir el riesgo de lesiones utilice gafas o lentes de seguridad con protectores laterales al operar o dar servicio a la her r...

Page 17: ...r s y empuje el bloqueo a la posici n Tire el actuador hacia atr s otra vez para liberar ONE KEY Para obtener m s informaci n acerca de la funcion alidad de ONE KEY para esta herramienta con sulte la...

Page 18: ...nder Verde Termin el corte Rojo Fall el corte 7 Para reestablecer jale el accion 1 2 3 ador 1 para desbloquear Jale el accionador para l iberar 2 para reestablecer las mordazas Apague en OFF el interr...

Page 19: ...solina turpentina th ner lacas th ner para pinturas solven tes para limpieza con cloro amon aco y detergentes caseros que tengan amonia Nunca usa solventes in flamables o combustibles cerca de una her...

Page 20: ...OBRE LA DURACI N DE UNA GARANT A IMPL CITA POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACI N PUDIERANOAPLICARSEAUSTED ESTA GARANT A LE DA DERECHOS LEGALES ESPEC FICOS Y USTED PODR A ADEM S TENER OTROS DERECHOS QUE VA...

Reviews: