background image

20

21

  P R E C A U C I Ó N  

D e s p u é s   d e 

cortocircuitar los conductores de prueba, 
es posible que el valor que se muestra en la 
pantalla no sea cero, debido a la resistencia 
propia de los conductores de prueba.

 Continuidad

1. Configure el selector en la 

posición  . 

2. Conecte el conductor de 

prueba rojo al terminal V

Ω

 y el 

conductor de prueba negro al 

terminal COM. 

 

Con

fi

 rme que “OL” aparezca en 

la pantalla, y luego provoque un 

corto circuito en las puntas de 

los electrodos de prueba para 

con

fi

 rmar la indicación de cero 

(es posible que no sea cero 

debido a la resistencia de los 

mismos electrodos de prueba) 

con un sonido de timbre para 

garantizar que el medidor esté 

funcionando normalmente.

3. Conecte los conductores de 

prueba a ambos extremos del conductor que 

se está probando. Si la resistencia que se está 
probando es de 30 

Ω

 o menos, el zumbador sonará.

 Capacitancia

1. Con

fi

 gure el selector en la 

posición 

2. Conecte el conductor de 

prueba rojo al terminal V

Ω

 

y el conductor de prueba 
negro al terminal COM.

3. Descargue el capacitor. 
4. Conecte los conductores de 

prueba a ambos extremos 
del capacitor que se está 
probando.

5. La lectura se muestra en la pantalla.

 PELIGRO 

Para reducir el riesgo de 

descarga eléctrica al efectuar mediciones de 
resistencia, continuidad y capacitancia, nunca 
use los Multímetros Digitales en un circuito 
energizado. Antes de tocar un capacitor o 
intentar efectuar una medición, asegúrese 
de que esté totalmente descargado. No use 
la unidad con la tapa de las baterías fuera 
de su lugar.

Hz 

Frecuencia 

1.

 

Con

fi

 gure el selector en la 

posición 

Hz

2. Conecte el conductor de 

prueba rojo al terminal V

Ω

 

y el conductor de prueba 
negro al terminal COM.

3. Conecte los conductores 

de prueba al circuito que se 
está probando. La lectura 
se muestra en la pantalla.

Mediciones de resistencia/continuidad/
capacitancia

 Resistencia

1. Con

fi

 gure el selector en la posición  .

2. Conecte el conductor de prueba 

rojo al terminal V

Ω

 y el conductor 

de prueba negro al terminal 

COM.

 

Con

fi

 rme que “OL” aparezca en 

la pantalla, y luego provoque un 

corto circuito en las puntas de 

los electrodos de prueba para 

confirmar la indicación de cero 

y garantizar que el medidor esté 

funcionando normalmente.

3. Conecte los conductores de 

prueba a ambos extremos 

del resistor que se está 

probando.

4. La lectura se muestra en la pantalla. 

 PELIGRO 

Para evitar descargas eléctricas:
Nunca efectúe una medición en un circuito 
que tenga un voltaje superior a una corr. 
cont. de 600 V.

 

No use la unidad con la tapa 

de las baterías fuera de su lugar. Mantenga 
los dedos detrás de las protecciones y lejos 
de las puntas de los conductores de prueba 
cuando efectúe una medición.

1. Con

fi

 gure el selector en 

la posición 

2. Conecte el conductor de 

prueba rojo al terminal A 
y el conductor de prueba 
negro al terminal COM.

3. Apague el circuito y 

desconéctelo. Conecte 
l o s   c o n d u c t o r e s   d e 
prueba en serie al circuito 
que se está probando y, 
luego, encienda el circuito. La lectura se muestra 
en la pantalla.

Cómo usar la pantalla de diagrama de barras

El diagrama de barras es como la aguja en un 
medidor analógico, actualiza los datos de manera 
más rápida que la pantalla digital. La cantidad de 
segmentos indica el valor medido y es relativo al 
valor límite de escala del rango seleccionado. 

Botón HOLD (RETENCIÓN)

Función de retención de datos: congela el valor que 
se muestra en la pantalla. Presione el botón HOLD 
(retención) para congelar la lectura. La lectura 
permanecerá retenida independientemente de que 
haya una posterior variación en la entrada. HOLD 
(retención) se muestra en la pantalla junto con la 
lectura. Para salir del modo de retención de datos, 
presione el botón HOLD (retención) nuevamente 
o cambie el selector.

OPERACIÓN CON MANOS LIBRES: 

El medidor 

emitirá tonos en forma continua y la pantalla 
parpadeará si la señal medida es 50 unidades 
superior a la lectura en pantalla.  (Sin embargo, 
no puede detectar valores en la tensión/corriente 
de CA y CC).

 PRECAUCIÓN 

Aparecen las lecturas de retención de datos 
máximas/mínimas cuando los Multímetros 
Digitales pasa al modo de espera.

 PELIGRO 

Para evitar descargas eléctricas:
Nunca efectúe una medición en un circuito 
que tenga un voltaje superior a una corr. alt. 
de 600 V.
No use la unidad con la tapa de las baterías 
fuera de su lugar.
Mantenga los dedos detrás de las protecciones 
y lejos de las puntas de los conductores de 
prueba cuando efectúe una medición.

1. Con

fi

 gure el selector en 

la posición   

2. Conecte el conductor de 

prueba rojo al terminal A 
y el conductor de prueba 
negro al terminal COM.

3. Apague el circuito y 

desconéctelo. Conecte 
l o s   c o n d u c t o r e s   d e 
prueba en serie al circuito 
que se está probando y, 
luego, encienda el circuito. La lectura se muestra 
en la pantalla. 

 Corr. cont. 

 Corr. alt.

0

0

kHz

Red

Black

Disconnect

I

0

  DC

  A

0

Red

Black

Disconnect

I

0

AC

  A

0

0

60

0

 

V

  DC

 PELIGRO 

Para evitar descargas eléc-

tricas:  Nunca efectúe una medición en un cir-
cuito que tenga un voltaje superior a una corr. 
cont. de 600 V.

 

No use la unidad con la tapa 

de las baterías fuera de su lugar. Mantenga 
los dedos detrás de las protecciones y lejos 
de las puntas de los conductores de prueba 
cuando efectúe una medición.

 Voltaje corr. cont.

1. Configure el selector 

en la posición  .

2. Conecte el conductor 

de prueba rojo al termi-
nal V

Ω

 y el conductor 

de prueba negro al 
terminal COM.

3. Conecte el conductor 

de prueba rojo al lado 
positivo (+) y los con-
ductores de prueba ne-
gros al lado negativo (-) 
del circuito que se está 
probando. La lectura se muestra en la pantalla. 
Una conexión invertida se indica con un valor 
negativo.

Summary of Contents for 2216-20

Page 1: ...NDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTEN...

Page 2: ...For repair or re calibration return the tool to a factory Service Sales Support Branch or authorized service station Do not try to replace the batteries if the surface of the instrument is wet Discon...

Page 3: ...0 digits Measurement accuracy of square wave and trun cated waveforms at 1kHz is unspecified Changing the Batteries Replace batteries when the low battery indicator is displayed 1 Turn rotary dial to...

Page 4: ...to the A terminal and the black test lead to the COM terminal 3 Turn circuit power off disconnect the circuit connect the test leads in series with the circuit under test and then turn circuit power o...

Page 5: ...ng of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go online to www milwaukeetool com To obtain a catalog con tact your local distributor or a service center listed on the back cover o...

Page 6: ...heures lorsque tous les voyants sont allum s 240 heures sans r tro clairage Fusible 600V ca cc 10A de accion rapide Milwaukee p n 22 89 0300 Conformit la s curit EN61010 1 UL 61010 1 UL 61010 031 son...

Page 7: ...t le fil d essai noir la borne COM 3 Raccorder le fil d essai rouge la borne posi tive et le fil d essai noir la borne n ga tive du circuit mis l essai La lecture s affiche Une con nexion invers e fer...

Page 8: ...pes d accessoires peut s av rer dangereuse Mode veille Le multim tre num rique s teint automatiquement environ 20 minutes apr s que le cadran rotatif ou les boutons aient t actionn s pour la derni re...

Page 9: ...nductores de prueba se est n conectando Nunca intente efectuar una medici n de voltaje con el conductor de prueba introducido en el terminal de entrada A Verifique el funcionamiento adecuado en una fu...

Page 10: ...pida Milwaukee p n 22 89 0300 Cumplimiento con las normas de seguridad EN61010 1 UL 61010 1 UL 61010 031 son das EN61010 031 sondas IEC EN 61010 1 2da edici n para mediciones Categor a III 600 V Grad...

Page 11: ...en la posici n 2 Conecte el conductor de prueba rojo al terminal A y el conductor de prueba negro al terminal COM 3 Apague el circuito y descon ctelo Conecte los conductores de prueba en serie al cir...

Page 12: ...nta la s bater a s de iones de litio y el cargador de bater as excepto las bater as alcalinas no presentan defectos de material ni de mano de obra Sujeto a ciertas excepciones MILWAUKEE reparar o reem...

Page 13: ...7 00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs...

Reviews: