18
19
Funciones
* Estos instrumentos miden el valor cuadrático
medio (root mean square, RMS). Todas las lecturas
de voltaje y corriente son valores cuadráticos
medios.
* Impedancia de entrada: Tensión de CC: 10M
Ω
;
tensión de CA: 10M
Ω
// menos de 100pF
* Protección contra sobrecarga:
Tensión de CC, tensión de CA, y Hertz: 720V CA/
CC durante 10 segundos
Corriente continua y corriente alterna: 20A CA/CC
durante 10 segundos
Resistencia, continuidad, capacitancia: 600V CA/
CC durante 10 segundos
* Tiempo máximo de medición: 1 minuto a 10A,
tiempo de descanso de 20 minutos como mínimo
* La medición de frecuencia mínima es de 2Hz
* La medición de corriente alterna mínima es de
0,040A
* Para tensión de CA, corriente de CA:
Precisión adicional por Factor de cresta (F.C.):
Sumar 6,0% para un F.C. de 1,0 ~ 2,0
Sumar 7,0% para un F.C. de 2,0 ~ 2,5
Sumar 9,0% para un F.C. de 2,5 ~ 3,0
Factor de cresta máx.: 1,6 para 6600 ~ 5000 dígitos
2,0 para 5000 ~ 3000 dígitos
3,0 para 3000 ~ 0 dígitos
* No se especi
fi
ca la precisión de la medición de
onda cuadrada y formas de onda truncadas a 1kHZ.
Posición del selector
Rango
Resolución
Resolución
Voltaje corr. alt.
6 mV-600 mV/6 V/
60 V/600 V
0,1m V/0,001 V/
0,01 V/0,1 V
±(1,0 % + 3 dgt)
(45 à 500 Hz)
±(2,0 % + 3 dgt)
(500 à 1 000 Hz)
Voltaje corr. cont.
600 mV/6 V/
60 V/600 V
0,1m V/0,001 V/
0,01 V/0,1 V
±(0,5 % + 2 dgt)
Hz
Hz
Hertzios
2Hz-99,99Hz/999,9Hz/
9,999kHz/50kHz
0,01 Hz/0,1 Hz/
0,001 kHz/0,01 kHz
±(0,1 % + 2 dgt)
Sensitivity: 10Vp-p
Resistencia
600
Ω
/6 k
Ω
/60 k
Ω
/
600 k
Ω
/6 M
Ω
0,1/0,001 k/0,01 k/
0,1 k/0,001 M
Ω
±(1,0 % + 5 dgt)
±(1,0 % + 5 dgt)
40 M
Ω
0,01 M
Ω
±(2,0 % + 5 dgt)
Continuidad
Zumbador de cont.
0-600,0
Ω
0,1
Ω
El zumbador suena a
30
Ω
o menos
Capacitancia
100
μ
F / 1 000
μ
F
0,1
μ
F / 1
μ
F
±(1,9 % + 2 dgt)
Corriente alterna
6 A / 10 A
0,001 A/0,01 A
±(1,5 % + 3 dgt)
(45 à 500 Hz)
Corriente continua
6 A/10 A
0,001 A/0,01 A
±(1,0 % + 3 dgt)
La precisión está especi
fi
cada para 1 año después
de la calibración, a temperaturas de funcionamiento
entre -10 °C y 50 °C (entre 14 °F y 122 °F)
, con una
humedad relativa menor del 85%.
Voltaje máximo entre cualquier terminal y la
conexión a tierra
.... 600 V
Temperatura
.... Funcionamiento: entre -10 °C y
50 °C (entre 14 °F y 122 °F)
Para Corriente: entre -10 °C y 40 °C (entre 14 °F
y 104 °F)
Almacenamiento: entre -40 °C y 60 °C
(entre -40 °F y 140 °F)
Altitud de funcionamiento
.... 2 000 metros
Clasi
fi
cación IP (protección contra el polvo y el
agua, ingreso)
.... IP64
Prueba de caída
.... 1 metros
Batería
.... 2 AA, NEDA 15 A, IEC LR6
Vida útil de la batería
.... Aprox. 26 horas con todas
las luces encendidas
, 240 horas sin iluminación
posterior.
Fusible
.... 600V ca/cc, 10A de acción rápida
(Milwaukee p/n 22-89-0300).
Cumplimiento con las normas de seguridad
....
EN61010-1, UL 61010-1, UL 61010-031 (son-
das), EN61010-031 (sondas), IEC/EN 61010-1
2da edición para mediciones, Categoría III, 600
V, Grado de contaminación 2, EMC EN61326-1
Certi
fi
caciones
.... cULus, CE, C1
Especi
fi
caciones generales
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
ARMADO
Cambio de las baterías
Reemplace las baterías cuando se muestre el
indicador de batería baja
.
1. Gire el selector giratorio a la
posición OFF (apagado) y
desconecte los conductores
de prueba.
2. Desatornille y retire la puerta
de las baterías.
3. Introduzca dos (2) baterías
AA, de acuerdo a la po-
laridad marcada en el com-
partimiento de las baterías.
4. Cierre la puerta de las baterías y apriete
fi
rme-
mente el tornillo.
ADVERTENCIA
Para evitar peligro
eléctrico, gire el selector giratorio a la
posición OFF (apagado) y desconecte los
conductores de prueba antes de reemplazar
las baterías.
FUNCIONAMIENTO
Antes de usarlo
Asegúrese de que el selector giratorio esté con-
fi
gurado en la posición correcta, que el instrumento
esté con
fi
gurado en el modo correcto de medición
y que la función de retención de datos esté des-
activada. De lo contrario, no puede efectuarse la
medición deseada.
Luz de fondo de la pantalla de cristal
líquido
Presione el botón de la iluminación posterior
para encender o apagar la iluminación posterior de
LCD. La iluminación posterior se apagará después
de 10 minutos de inactividad.
Cómo efectuar una medición
Voltaje corr. alt.
PELIGRO
P
ara evitar descargas eléc-
tricas: Nunca efectúe una medición en un
circuito que tenga un voltaje superior a una
corr. alt. de 600 V.
No use la unidad con la tapa
de las baterías fuera de su lugar. Mantenga
los dedos detrás de las protecciones y lejos
de las puntas de los conductores de prueba
cuando efectúe una medición.
PRECAUCIÓN
Las lecturas pueden
fl
uctuar en un ambiente ruidoso o verse
alteradas por este.
1. Con
fi
gure el selector en
la posición .
2. Conecte el conductor de
prueba rojo al terminal
V
Ω
y el conductor de
prueba negro al terminal
COM.
3. Conecte los conductores
de prueba al circuito que
se está probando. La
lectura se muestra en la
pantalla.
ADVERTENCIA
Use únicamente con-
ductores de prueba
MILWAUKEE
con los Mul-
tímetros Digitales
MILWAUKEE
. Inspeccione
la continuidad de los conductores de prueba
antes de cada uso. No use la herramienta si
las lecturas son altas o ruidosas.
0
V
AC
1. Pantalla
2. Botón range (rango)
3. Botón de la luz de fondo
4. Entrada del terminal V
Ω
5. Entrada del terminal COM
6. Entrada del terminal A
4
2
1
3
6
7
8
7. Selector giratorio
8. Botón MIN/MAX
(mínimo/máximo)
9.Botón hold (retención)
10.Módulo para accesorios
(en la parte posterior,
no se muestra)
5
9