background image

22

23

Botón MIN/MAX (MÍNIMO/MÁXIMO)

El modo de registro MIN/MAX captura los valores 
de entrada mínimos y máximos. Cuando se detecta 
un nuevo valor alto o bajo, los Multímetros Digitales 
emite una señal sonora.
Coloque los Multímetros Digitales en la función y 
el rango de medición deseados; luego, presione 
el botón MIN/MAX para ingresar en el modo 
MIN/MAX, y se muestran las lecturas MAX/MIN 
actuales.
Presione el botón MIN/MAX para recorrer las lectu-
ras mínima (se muestra MIN), máxima (se muestra 
MAX) y actual (se muestran MAX y MIN).
Para detener el registro MIN/MAX sin borrar los 
valores guardados, presione el botón HOLD (reten-
ción) y se muestran los datos de retención.
Para reanudar el registro MIN/MAX, presione 
nuevamente el botón HOLD (retención).
Para salir y borrar las lecturas guardadas, presione 
el botón MIN/MAX durante dos segundos o cambie 
el selector. 

Botón Range (rango)

Los Multímetros Digitales tiene los dos modos: 
rango manual y rango automático. En el modo 
de rango automático, los Multímetros Digitales 
selecciona el rango que tiene la mejor resolución, 
y en el modo de rango manual, se anula el rango 
automático y se selecciona el rango de preferen-
cia. Cuando enciende los Multímetros Digitales, 
la opción predeterminada es rango automático, 
y se muestra AUTO (automático). Para ingresar 
en el modo de rango manual, presione el botón 
RANGE (rango), y desaparece AUTO (automático). 
En el modo de rango manual, presione el botón 
RANGE (rango) para aumentar el rango. Después 
de alcanzar el rango más alto, el medidor regresa 
nuevamente al rango más bajo. Para salir del rango 
manual, presione el botón RANGE (rango) durante 
dos segundos o cambie el selector. El medidor 
regresa al rango automático, y se muestra AUTO 
(automático). 

Modo de espera

Los Multímetros Digitales se apaga en forma au-
tomática, aproximadamente, 20 minutos después 
de usar por última vez el selector giratorio o algún 
botón. Para reiniciar, gire el selector giratorio a la 
posición OFF (apagado). Si la pantalla sigue en 
blanco al seleccionar una nueva con

fi

 guración del 

selector, reemplace las baterías.
Los Multímetros Digitales consume la energía 
de las baterías cuando está en modo de espera. 
Asegúrese de apagar la herramienta para conser-
var la energía de las baterías.

Indicación de sobrerrango

Siempre que la entrada exceda el rango de med-
ición, se mostrará en pantalla “OL” o “-OL”.

Módulo para accesorios

Para instalar un accesorio, resbálelo dentro de 
la bahía accesoria en la parte posterior de los 
Multímetros Digitales. Siga las instrucciones sumi-
nistradas el accesorio.

ACCESORIOS

Para recibir una lista completa de los accesorios, 
consulte su catálogo de herramientas eléctricas 

MILWAUKEE 

o ingrese en www.milwaukeetool.com 

en Internet. Para solicitar un catálogo, comuníquese 
con su distribuidor local o con un centro de servicio 
que 

fi

 gure en la contraportada de este manual del 

operador.

 ADVERTENCIA 

Siempre retire las 

baterías antes de cambiar o retirar accesorios. 
Use solamente accesorios especí

fi

 camente 

recomendados para esta herramienta. El 
uso de otros accesorios puede resultar 
peligroso. 

MANTENIMIENTO

 ADVERTENCIA 

Para reducir el 

riesgo de lesiones personales y daños, 
nunca sumerja la herramienta en un líquido ni 
permita que un líquido ingrese en esta.

 ADVERTENCIA 

Para reducir 

el riesgo de lesiones, retire siempre las 
baterías de la herramienta antes de realizar 
mantenimiento. Nunca desarme la herramienta. 
Comuníquese con una instalación de servicio 

MILWAUKEE

 para que se realicen TODAS las 

reparaciones.

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS 

DE LA HERRAMIENTA

Se garantiza al comprador original que los productos 
de pruebas y mediciones MILWAUKEE (que incluyen 
la herramienta, la(s) batería(s) de iones de litio y el 
cargador de baterías, excepto las baterías alcalinas) 
no presentan defectos de material ni de mano de obra. 
Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará 
o reemplazará cualquier pieza de este producto que, 
después de ser examinada, MILWAUKEE determine 
que es defectuosa por material o mano de obra durante 
un período de cinco (5) años* después de la fecha de 
compra. Envíe la herramienta de pruebas y mediciones, 
y una copia del comprobante de la compra al centro de 
servicio más cercano de fábrica de Milwaukee Electric 
Tool Corporation. Esta garantía no se aplica a los 
daños que MILWAUKEE determine son consecuencia 
de reparaciones realizadas o intentos de reparaciones 
por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE, 
uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste y deterioro 
normales, falta de mantenimiento o accidentes.
*El período de garantía para la batería de IONES DE 
LITIO 

que viene con la herramienta de pruebas y 

mediciones es de dos (2) años a partir de la fecha de 
compra. *La batería alcalina que viene con la herra-
mienta de pruebas y mediciones tiene una garantía por 
separado otorgada por el fabricante de la batería. *El 
período de garantía para un DETECTOR DE VOLTAJE 
SIN CONTACTO – 2201-20 es de un (1) año a partir 
de la fecha de compra.
No se necesita registro de garantía para obtener la 
garantía correspondiente de los productos MILWAU-
KEE. Se usará la fecha de fabricación del producto 
para determinar el período de garantía en caso de 
no presentarse el comprobante de la compra en el 
momento de solicitar el servicio de garantía.
LA ACEPTACIÓN DE LOS DERECHOS EXCLUSIVOS 
A REPARACIÓN Y REEMPLAZO DESCRITOS EN 
EL PRESENTE DOCUMENTO CONSTITUYE UNA 
CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE 
CADA PRODUCTO MILWAUKEE. SI NO ACEPTA ESTA 
CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. 
MILWAUKEE NO SERÁ, EN NINGÚN CASO, RESPON-
SABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, 
CONSECUENTES O PUNITIVOS, NI DE COSTOS, 
HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS 
O DEMORAS SUPUESTAMENTE CAUSADOS COMO 
CONSECUENCIA DE CUALQUIER DAÑO, FALLA O 
DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUIDOS, 
A MODO DE EJEMPLO, RECLAMOS POR PÉRDIDA 
DE GANANCIAS. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y 
SUSTITUYE A TODA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, 
ESCRITA U ORAL, EXPRESA O IMPLÍCITA. SIN 
LIMITAR LA GENERALIDAD DE LO ANTES MENCIO-
NADO, MILWAUKEE SE EXIME DE TODA GARANTÍA 
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD 
PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR Y 
DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA.
Esta garantía se aplica únicamente a los productos 
vendidos en EE. UU., Canadá y México.

Limpieza

Limpie el polvo y los residuos de la herramienta. 
Mantenga los mangos de la herramienta limpios, 
secos y sin aceite o grasa. La presencia de 
suciedad o humedad en los terminales puede 
afectar las lecturas. Use solamente jabón suave 
o un trapo húmedo para limpiar la herramienta, 
ya que algunos agentes de limpieza y solventes 
son dañinos para plásticos y otras partes aisladas. 
Algunos de éstos son la gasolina, aguarrás, 
decapante para laca, decapante para pintura, 
solventes para limpieza con cloro, amoníaco y 
detergentes domésticos que contienen amoníaco. 
Nunca use solventes in

fl

 amables o combustibles 

cerca de las herramientas.

Reparaciones

Para realizar reparaciones, envíe la herramienta 
al centro de servicio más cercano que 

fi

 gure en la 

contraportada de este manual del operador.

Mantenimiento de la herramienta 

Mantenga su herramienta en buenas condiciones 
adoptando un programa de mantenimiento 
regular. Después de un año, se recomienda que 
envíe la herramienta a 

una instalación de servicio 

MILWAUKEE

 para que la calibren.

Si la herramienta no enciende o no funciona al 
máximo de potencia con baterías completamente 
cargadas, limpie los contactos en el compartimiento 
de las baterías. Si la herramienta aún no funciona 
correctamente, envíela a una instalación de 
servicio 

MILWAUKEE

 para que la reparen.

Summary of Contents for 2216-20

Page 1: ...NDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTEN...

Page 2: ...For repair or re calibration return the tool to a factory Service Sales Support Branch or authorized service station Do not try to replace the batteries if the surface of the instrument is wet Discon...

Page 3: ...0 digits Measurement accuracy of square wave and trun cated waveforms at 1kHz is unspecified Changing the Batteries Replace batteries when the low battery indicator is displayed 1 Turn rotary dial to...

Page 4: ...to the A terminal and the black test lead to the COM terminal 3 Turn circuit power off disconnect the circuit connect the test leads in series with the circuit under test and then turn circuit power o...

Page 5: ...ng of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go online to www milwaukeetool com To obtain a catalog con tact your local distributor or a service center listed on the back cover o...

Page 6: ...heures lorsque tous les voyants sont allum s 240 heures sans r tro clairage Fusible 600V ca cc 10A de accion rapide Milwaukee p n 22 89 0300 Conformit la s curit EN61010 1 UL 61010 1 UL 61010 031 son...

Page 7: ...t le fil d essai noir la borne COM 3 Raccorder le fil d essai rouge la borne posi tive et le fil d essai noir la borne n ga tive du circuit mis l essai La lecture s affiche Une con nexion invers e fer...

Page 8: ...pes d accessoires peut s av rer dangereuse Mode veille Le multim tre num rique s teint automatiquement environ 20 minutes apr s que le cadran rotatif ou les boutons aient t actionn s pour la derni re...

Page 9: ...nductores de prueba se est n conectando Nunca intente efectuar una medici n de voltaje con el conductor de prueba introducido en el terminal de entrada A Verifique el funcionamiento adecuado en una fu...

Page 10: ...pida Milwaukee p n 22 89 0300 Cumplimiento con las normas de seguridad EN61010 1 UL 61010 1 UL 61010 031 son das EN61010 031 sondas IEC EN 61010 1 2da edici n para mediciones Categor a III 600 V Grad...

Page 11: ...en la posici n 2 Conecte el conductor de prueba rojo al terminal A y el conductor de prueba negro al terminal COM 3 Apague el circuito y descon ctelo Conecte los conductores de prueba en serie al cir...

Page 12: ...nta la s bater a s de iones de litio y el cargador de bater as excepto las bater as alcalinas no presentan defectos de material ni de mano de obra Sujeto a ciertas excepciones MILWAUKEE reparar o reem...

Page 13: ...7 00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs...

Reviews: