background image

26

27

Fig. 3

Corte

Mecanismo de protección durante un 
impacto

Este modelo es vienen equipados con un 
sistema de engranaje patentado que pro-
porciona una transmisión de electricidad 
efi caz y alarga la vida útil de un accesorio 
empleado para las aplicaciones de corte más 
difíciles. Este mecanismo duradero absorbe 
impactos y movimientos cuando se traba 
la hoja y se para el motor. Este modelo se 
pueden utilizar para aplicaciones de cortes 
extremas, como por ejemplo, tubos de gran 
diámetro, metales gruesos, paletas y tareas 
de demolición y remozamiento pesadas, y 
también para tareas generales.

Arranque, parada y control de velocidad

1.   Para 

arrancar

 la herramienta, sujete 

fi rmemente la empuñadura y oprima el 
gatillo.

2. Para 

detener

 la herramienta, suelte 

el gatillo. Permita que la herramienta 
se detenga completamente antes de 
extraer la segueta de un corte parcial o 
cuando deje de operarla.

Interruptor de control de velocidad del 
gatillo

El Sawzall™ incluye un interruptor de control 
de velocidad. Puede ser operado a cualquier 
velocidad, desde cero carreras por minuto 
hasta velocidad máxima. Encienda siempre 
la herramienta antes de iniciar el corte del 
material. Para variar la velocidad, simple-
mente aumente o reduzca la presión en el 
gatillo. A mayor presión, mayor velocidad. 
Para detener la herramienta, suelte el gatillo 
y permita que la herramienta se detenga 
completamente antes de extraerla de un 
corte parcial o cuando deje de operarla.

Fig. 4

Interruptor 

de bloqueo 

del gatillo

Símbolos

Desbolqueado

Bloqueado

Ajuste del ángulo de la empuñadura 

Para asegurar el gatillo, deslice el interruptor 
del gatillo hasta que el símbolo "bloqueado" 
esté visible. El gatillo no funcionará mientras 
el interruptor esté en esta posición. Siempre 
asegure el gatillo y saque la batería antes de 
efectuar el mantenimiento de la herramienta 
o de cambiar algún accesorio. Asegure el 
gatillo cuando almacene la herramienta o 
cuando no la esté utilizando.

OPERACION

Cuando no esté utilizando la herra-
mienta, bloquee el gatillo para evitar 
que la herramienta se encienda ac-
cidentalmente.

ADVERTENCIA

1.  Para ajustar la zapata, jale hacia abajo 

su palanca de liberación 1/4 de vuelta y 
deslice la zapata hacia delante o hacia 
detrás a la posición deseada. 

2.  Para trabar la zapata en su posición, 

empuje hacia arriba su palanca de 
liberación.

3.  Después de ajustar la zapata, tire 

lentamente del gatillo para asegurarse 
de que la segueta siempre se extiende 
más allá de la zapata y de la pieza que 
se desea cortar.

NO UTILICE EL PORTASEGUETAS SAW-
ZALL SIN ZAPATA. GOLPEAR EL EJE 
CONTRA LA PIEZA PUEDE DAÑAR EL 
MECANISMO DE RECIPROCIDAD.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de explosión, 
descarga eléctrica y daños a la 
propiedad, verifi que que en el área 
de trabajo donde realizará cortes 
ciegos o penetrantes no hayan tu-
berías de gas, cables ni tuberías de 
agua ocultas.

1.  Coloque la segueta en la herramienta.
 

Si colocó la segueta con los dientes 
hacia abajo, sujete la herramienta como 
se ilustra en la Columna A, apoyando el 
extremo de la zapata sobre el material.

 

Si colocó la segueta con los dientes 
hacia arriba, sujete la herramienta como 
se ilustra en la Columna B, apoyando el 
extremo de la zapata sobre el material.

2.   Con la segueta sólo rozando la su-

perfi cie del material, oprima el gatillo. 
Usando el extremo de la zapata como 
pivote, descienda la segueta sobre el 
material tal como se ilustra.

3.   Conforme la segueta empieza a cortar, 

levante la empuñadura de la herramien-
ta hasta que la zapata quede apoyada 
fi rmemente sobre la superfi cie.  Luego 
guíe la herramienta por la línea de corte 
deseada para realizar el corte.

NOTA:

 Para realizar los cortes interiores mas 

fácilmente, use una segueta de calibre grueso 
e instale la segueta con los dientes hacia ar-
riba como se ilustra en la Columna B.

Cortes penetrantes 

El Sawzall

®

 de 

MILWAUKEE

 es la her-

ramienta ideal para realizar un corte pen-
etrante directo en superfi cies que no se 
pueden comenzar a cortar desde una es-
quina, como por ejemplo, paredes y pisos. 
Se recomienda utilizar un movimiento orbital 
para cortes penetrantes. Un corte penetrante 
se puede realizar de dos modos distintos 
según se inserte la hoja. La columna A 
muestra cómo se hace un corte penetrante 
con los dientes de la hoja orientados hacia 
abajo. La columna B muestra cómo se hace 
un corte penetrante con los dientes de la 
hoja orientados hacia arriba.

 

No haga cortes 

penetrantes en superfi cies metálicas (véase 
"Cortes en Metales").

Fig. 5

B

A

Cortes en general

Para cortes rectos o de contornos iniciando 
desde una orilla, alinie la segueta con su 
linea de corte. Antes que la segueta haga 
contacto con el material, empúñela fi rme-
mente y oprima el gatillo. Luego guíela por la 
linea de corte. Mantenga siempre la zapata 
apoyada completamente contra el material a 
cortar, asi evitará vibraciones excesivas.

Cortes en metal

Inicie el corte a baja velocidad y auméntela 
gradualmente conforme avanza en el corte. 
Cuando se corta metales u otros materiales 
duros que no pueden ser cortados desde una 
orilla, taladre una perforación de un diámetro 
que sea mayor a la parte mas ancha de la 
segueta. 

Summary of Contents for 18 Volt Sawzall

Page 1: ...8V OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL...

Page 2: ...ion The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed 17 Do not use the power tool if the switch doesnotturnitonandoff Anypowertool that cannot be controlle...

Page 3: ...e battery pack by sliding battery pack onto the body of the tool Insert the bat tery pack until the battery latches lock Selecting a Blade The Quik Lok Blade Clamp can be used with all 1 2 shank unive...

Page 4: ...ckward to the desired posi tion 2 To lock the shoe in position push the shoe release lever up 3 After adjusting the shoe slowly pull the trigger to be sure the blade always extends beyond the shoe and...

Page 5: ...of Super Sawzall Blades Cleaning Clean dust and debris from charger and tool vents Keep tool handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool battery...

Page 6: ...r only to be free from defects in material and workmanship Subject to certain excep tions MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which after examina tion is determined by M...

Page 7: ...aiss e attach e sur une pi ce mobile de l outil lectrique peut entra ner des blessures 13 Ne pas travailler bout de bras Bien garder un bon quilibre tout instant Ceci permet de mieux pr server la ma t...

Page 8: ...t introduisez la lame dans la fixation jusqu ce que le tenon s arr te sur le collet 2 Rel chez le collet et le m canisme res sort va enclencher la lame fermement en place 3 Tournez le collet dans le s...

Page 9: ...part plus grand que la partie la plus large de la lame Coupes en plong e Votre passe partout MILWAUKEE Sawzall est l outil id al pour effectuer des coupes en plong e directement dans les surfaces lors...

Page 10: ...il est branch sur une batterie compl tement charg e net toyez les points de contact entre la batterie et l outil Si l outil ne fonctionne toujours pas cor rectement renvoyez l outil le chargeur et la...

Page 11: ...E tre affect d un vice du mat riau ou de fabrication pendant une p riode de cinq 5 ans apr s la date d achat Le retour de l outil lectrique accompagn d une copie de la preuve d achat un site d entreti...

Page 12: ...uetienenelinterruptor en la posici n de encendido contribuye a que se produzcan accidentes 24 Rec rguela solamente con el cargador especificado por el fabricante Un car gador que sea apropiado para un...

Page 13: ...durante su car rera la segueta se extienda m s all de la zapata y del material a cortar Las seguetas pueden da arse si gol pean el material o la zapata Fig 2 C mo sacar las seguetas rotas de la abraz...

Page 14: ...de la zapata y de la pieza que se desea cortar NO UTILICE EL PORTASEGUETAS SAW ZALL SIN ZAPATA GOLPEAR EL EJE CONTRA LA PIEZA PUEDE DA AR EL MECANISMO DE RECIPROCIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesg...

Page 15: ...a a un concesionario de soporte de ventas servicio de f brica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado...

Page 16: ...adera madera con clavos y materiales compuestos Teeth Per Inch 25 mm Dents 25 mm 1 Dientes x 25 mm 6 6 5 8 6 6 6 4 6 6 10 10 8 12 8 12 8 12 10 14 10 14 Length x Width Longueur x Largeur Largo x Ancho...

Page 17: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia...

Reviews: