background image

24

25

DESCRIPCION FUNCIONAL

1. Empuñadura

2.   Gatillo

3.   Interruptor de bloqueo del gatillo

4.   Placa de especifi caciones

1

2

3

4

5

6

7

8

9

5.   Forro aislante

6.  Quik-Lok™ seguro de la segueta

7. Segueta

8. Zapata 

adjustable

9.  Palanca de liberación de la zapata

Como se quita la batería de la herra-
mienta

Empuje hacia adentro los botones de seguri-
dad y jala la batería fuera de la herramienta.

Como se inserta la batería en la her-
ramienta

La batería puede ser que se sienta caliente lu-
ego de haberse completado el ciclo de cargado. 
Si está caliente, maximize el rendimiento de la 
misma, permitiéndole enfriarse por unos minu-
tos antes de colocarla en la herramienta.

Selección de la segueta

La abrazadera para segueta Quik-Lok

®

 se 

adapta a seguetas universales Sawzall

®

 con 

espiga de 13 mm (1/2"). Para un mejor ren-
dimiento, utilice seguetas Super Sawzall

®

 de 

MILWAUKEE

 de alto desempeño. Cuando 

seleccione una segueta, elija el tipo y largo 
adecuados.

Se dispone de diversos tipos de seguetas 
para una amplia variedad de aplicaciones: 
cortes en metal, madera, madera con clavos 
embutidos, calado, desbastado y contorno.

También hay seguetas de muchos 
largos. Seleccione un largo que sea 
sufi ciente para que durante su carrera 
la segueta se extienda más allá de la 
zapata y del material a cortar. 

No use 

seguetas con un largo menor a 89 mm 
(3-1/2") ya que no llegarán a cortar más allá 
de la zapata.

A fi n de obtener el mejor rendimiento y una 
vida útil más larga de la segueta, vea “Ac-
cesorios” para seleccionar la segueta que 
mejor se adecue a su trabajo.

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones, 
extraiga siempre la batería o bloquee 
el gatillo antes de acoplar o desaco-
plar accesorios. Utilice únicamente 
accesorios específicamente reco-
mendados para esta herramienta. El 
uso de accesorios no recomendados 
podría resultar peligroso.

ADVERTENCIA

Cargue  solamente con el cargador 
especifi cado  para la batería. Para 
obtener instrucciones específicas 
de carga, lea el manual del operador 
que se incluye con el cargador y  la 
batería.

Ajuste de la zapata móvil

La zapata puede ajustarse hacia adelante 
o hacia atrás a seis posiciones para tomar 
ventaja de las porciones no utilizadas de 
una segueta, o para trabajos especiales 
que requieran un espacio libre mínimo de 
la segueta.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesións, 
asegúrese de que durante su car-
rera la segueta se extienda más allá 
de la zapata y del material a cortar. 
Las seguetas pueden dañarse si gol-
pean el material o la zapata (Fig. 2).

Cómo sacar las seguetas rotas de la 
abrazadera de la segueta Quik-Lok

®

Desenchufe la herramienta antes de quitar 
las seguetas. Se puede sacar la segueta 
utilizando los siguientes métodos.
• 

Apunte la herramienta hacia abajo, 
gire el collar y sacuda la herramienta 
hacia arriba y hacia abajo (

NO

 apague 

la  herramienta mientras los dedos 
mantengan abierta la abrazadera de la 
segueta). La varilla de la segueta rota 
debe desprenderse de la abrazadera.

• 

Si no surte efecto el sacudir de la her-
ramienta.....

 

En la mayor’a de casos, una parte de la 
segueta rota se extenderá más allá de la 
abrazadera. Simplemente gire el collar 
y tire la segueta rota de la abrazadera 
por esta esquina. 

• 

Si la segueta rota no se extiende lo su-
fi ciente para que usted pueda tomarla, 
utilice una hoja delgada con dientes 
pequeños (tal como una hoja para cor-
tar) para enganchar la segueta que está 
atorada en la abrazadera mientras gira 
el collar y sáquela de la abrazadera. 

Fig. 2

1/4 de vuelta

Segueta

Collar

Fig. 1

1.  Dependiendo del trabajo a realizar, 

usted podrá colocar la segueta con los 
dientes hacia abajo o hacia arriba. Para 
instalar la segueta, gire el collar en el 
sentido del símbolo de la fl echa mien-
tras inserte la segueta en la abrazadera 
hasta que el zanco llegue al collar.

2.  Cuando suelte el collar, el mecanismo 

de resorte sujetará la segueta fi rme-
mente en su lugar.

3.   Gire el collar en el sentido contrario de la 

fl echa para asegurarse de que la segu-
eta esté afi anzada en la abrazadera.

4.   Tire de la segueta para asegurarse de 

que se ha afi anzado completamente en 
la abrazadera.

5.   Para extraer la segueta, gire el collar 

en la dirección del símbolo de la fl echa 
mientras extrae la segueta. Tenga cui-
dado al manejar seguetas calientes.

Mantenimiento de la abrazadera para 
segueta Quik-Lok

®

 

•   Periódicamente, limpie el polvo y re-

siduos de la abrazadera para  

 

segueta Quik-Lok

®

 con aire comprimido 

seco.

•  

Si el collar no gire con facilidadd, gire 
el collar hacia la derecha y  
 

hacia la izquierda para sacudir los 

residuos sueltos.

•  

Periódicamente, lubrique la abrazadera 
Quik-Lok

®

 con un lubricante  

 

seco como el grafi to.

Abrazadera para segueta Quik-Lok

®

 

Extraiga la batería antes de cambiar las 
seguetas. Asegúrese de que la fl echa y el 
área donde se colocará la abrazadera para 
segueta se encuentren limpios. Las rebabas 
de metal o el aserrín podrían impedir que la 
abrazadera para segueta Quik-Lok

®

 quede 

bien sujeta. 

Summary of Contents for 18 Volt Sawzall

Page 1: ...8V OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL...

Page 2: ...ion The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed 17 Do not use the power tool if the switch doesnotturnitonandoff Anypowertool that cannot be controlle...

Page 3: ...e battery pack by sliding battery pack onto the body of the tool Insert the bat tery pack until the battery latches lock Selecting a Blade The Quik Lok Blade Clamp can be used with all 1 2 shank unive...

Page 4: ...ckward to the desired posi tion 2 To lock the shoe in position push the shoe release lever up 3 After adjusting the shoe slowly pull the trigger to be sure the blade always extends beyond the shoe and...

Page 5: ...of Super Sawzall Blades Cleaning Clean dust and debris from charger and tool vents Keep tool handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool battery...

Page 6: ...r only to be free from defects in material and workmanship Subject to certain excep tions MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which after examina tion is determined by M...

Page 7: ...aiss e attach e sur une pi ce mobile de l outil lectrique peut entra ner des blessures 13 Ne pas travailler bout de bras Bien garder un bon quilibre tout instant Ceci permet de mieux pr server la ma t...

Page 8: ...t introduisez la lame dans la fixation jusqu ce que le tenon s arr te sur le collet 2 Rel chez le collet et le m canisme res sort va enclencher la lame fermement en place 3 Tournez le collet dans le s...

Page 9: ...part plus grand que la partie la plus large de la lame Coupes en plong e Votre passe partout MILWAUKEE Sawzall est l outil id al pour effectuer des coupes en plong e directement dans les surfaces lors...

Page 10: ...il est branch sur une batterie compl tement charg e net toyez les points de contact entre la batterie et l outil Si l outil ne fonctionne toujours pas cor rectement renvoyez l outil le chargeur et la...

Page 11: ...E tre affect d un vice du mat riau ou de fabrication pendant une p riode de cinq 5 ans apr s la date d achat Le retour de l outil lectrique accompagn d une copie de la preuve d achat un site d entreti...

Page 12: ...uetienenelinterruptor en la posici n de encendido contribuye a que se produzcan accidentes 24 Rec rguela solamente con el cargador especificado por el fabricante Un car gador que sea apropiado para un...

Page 13: ...durante su car rera la segueta se extienda m s all de la zapata y del material a cortar Las seguetas pueden da arse si gol pean el material o la zapata Fig 2 C mo sacar las seguetas rotas de la abraz...

Page 14: ...de la zapata y de la pieza que se desea cortar NO UTILICE EL PORTASEGUETAS SAW ZALL SIN ZAPATA GOLPEAR EL EJE CONTRA LA PIEZA PUEDE DA AR EL MECANISMO DE RECIPROCIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesg...

Page 15: ...a a un concesionario de soporte de ventas servicio de f brica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado...

Page 16: ...adera madera con clavos y materiales compuestos Teeth Per Inch 25 mm Dents 25 mm 1 Dientes x 25 mm 6 6 5 8 6 6 6 4 6 6 10 10 8 12 8 12 8 12 10 14 10 14 Length x Width Longueur x Largeur Largo x Ancho...

Page 17: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia...

Reviews: