background image

22

23

16.

  No fuerce la herramienta eléctrica. 

Use la herramienta eléctrica correcta 
para la aplicación.

 La herramienta 

eléctrica correcta funcionará mejor y de 
manera más segura a la velocidad para 
la que se diseñó.

17. 

No use la herramienta eléctrica si el 
interruptor no la enciende ni la apaga.

 

Cualquier herramienta eléctrica que no 
se pueda controlar con el interruptor es 
peligrosa y se debe reparar.

18.

  Desconecte el enchufe de la toma de 

alimentación y/o la batería de la her-
ramienta eléctrica antes de realizar 
cualquier ajuste, cambiar accesorios o 
almacenar las herramientas eléctricas. 

Dichas medidas preventivas de seguridad 
reducen el riesgo de que la herramienta 
se prenda accidentalmente.

19. 

Almacene las herramientas eléctricas 
fuera del alcance de los niños y no 
permita que personas no familiariza-
das con ellas o estas instrucciones 
las utilicen. 

Las herramientas eléctricas 

son peligrosas en las manos de usu-
arios no capacitados.

20. 

Mantenimiento de las herramientas 
eléctricas. Revise que no haya pie-
zas móviles que estén desalineadas 
o que se atasquen, piezas rotas ni 
ninguna otra condición que pueda 
afectar el funcionamiento de la her-
ramienta eléctrica. Si se encuentran 
daños, haga que le reparen la her-
ramienta antes de usarla. 

Las herra-

mientas mal mantenidas son la causa 
de muchos accidentes.

21. 

Mantenga las herramientas de corte 
limpias y afi ladas.

 Es menos probable 

que se atasquen las herramientas de 
corte con fi los  afi lados que se man-
tienen de manera apropiada y también 
son más fáciles de controlar.

22. 

Use la herramienta eléctrica, los ac-
cesorios y las brocas, etc. siguiendo 
estas instrucciones y de la manera 
para la que dicha herramienta eléc-
trica en particular fue diseñada, te-
niendo en cuenta las condiciones de 
trabajo y la tarea que se va a realizar. 

El uso de la herramienta eléctrica para 
operaciones diferentes de aquellas para 
las que se diseño podría resultar en una 
situación peligrosa.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

12. 

Quite todas las llaves de ajuste antes 
de encender la herramienta. 

Una llave 

que esté acoplada a una pieza giratoria 
de la herramienta puede provocar lesio-
nes personales.

 

13. 

No se estire demasiado. Mantenga 
los pies bien asentados y el equilibrio 
en todo momento.

 Esto permite tener 

mejor control de la herramienta eléctrica 
en situaciones inesperadas.

14.

  Vístase de manera apropiada. No 

lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga 
el cabello, la ropa y los guantes lejos 
de la piezas en movimiento.

 La ropa 

fl oja, las joyas o el cabello largo pueden 
quedar atrapados en las piezas en 
movimiento.

15. 

Si se proporcionan dispositivos 
para la conexión de sistemas de 
recolección y extracción de polvo, 
asegúrese de que estén conectados 
y se usen apropiadamente. 

El uso 

de estos dispositivos puede reducir los 
peligros relacionados con el polvo.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

23. 

Asegurarse de que el interruptor esté 
en la posición apagada antes de colocar 
la batería. 

Colocar la batería en las herra-

mientas eléctricas que tienen el interruptor 
en la posición de encendido contribuye a 
que se produzcan accidentes.

24. 

Recárguela solamente con el cargador 
especifi cado por el fabricante. 

Un car-

gador que sea apropiado para un tipo de 
batería puede crear riesgo de incendio 
cuando se use con otra batería.

25. 

Use las herramientas eléctricas sola-
mente con baterías específi camente 
diseñadas. 

El uso de cualquier otro 

tipo de batería puede crear riesgo de 
lesiones o incendio.

1.

  Agarre la herramienta por los aside-

ros aislados cuando realice una op-
eración en la que la herramienta de 
corte pueda entrar en contacto con 
cables ocultos o con su propio cable.

 

El contacto con un cable “con corriente” 
hará que las partes de metal expuesto 
de la herramienta pasen la corriente y 
produzcan una descarga al operador.

MANTENIMIENTO

28.

  Haga que un técnico calificado 

realice el mantenimiento de la herra-
mienta eléctrica utilizando solamente 
piezas de repuesto idénticas. 

Esto 

asegurará que se mantiene la seguridad 
de la herramienta eléctrica.

26. 

Cuando no se use la batería man-
téngala alejada de otros objetos 
de metal como clips para papel, 
monedas, llaves, clavos, tornillos u 
otros objetos de metal pequeños que 
puedan realizar una conexión entre 
los bornes. 

Realizar un cortacircuito 

en los terminales de la batería puede 
provocar quemaduras o un incendio.

27. 

Bajo condiciones abusivas, puede 
salir líquido expulsado de la batería; 
evitar el contacto. Si se produce un 
contacto accidental, lavar con agua. 
Si el líquido entra en contacto con 
los ojos buscar ayuda médica adi-
cional. 

El líquido que sale despedido 

de la batería puede causar irritaciones 
o quemaduras.

REGLAS ESPECIFICAS          

DE SEGURIDAD

2. 

Use abrazaderas u otra manera prác-
tica de asegurar y sujetar la pieza 
en la que se va a trabajar en una 
plataforma estable. 

Sujetar la pieza 

con la mano o contra su cuerpo la deja 
inestable y puede conducir a la pérdida 
de control.

3.

  Mantenga las manos alejadas de 

todos los bordes cortadores y partes 
en movimiento. 

4.

  Mantenga las etiquetas y las placas 

de identifi cación. 

Tienen información 

importante. Si no se pueden leer o si 
faltan, póngase en contacto con un 
centro de servicio 

MILWAUKEE

 para 

obtener un repuesto gratuito.

5. 

ADVERTENCIA :

 Ciertos polvos crea-

dos al lijar, serrar, esmerilar, perforar y 
realizar otras actividades de construc-
ción contienen productos químicos que 
se sabe que causan cáncer, defectos 
congénitos u otros daños al aparato re-
productor. Algunos ejemplos de dichos 
productos químicos son:

• 

plomo de pintura con base de plomo

• 

sílice cristalino de los ladrillos y cemento 
y de otros productos de mampostería, 
y

• 

arsénico y cromo de madera tratada 
químicamente.

 

Su riesgo de exposición varía dependi-
endo de la frecuencia con la que realice 
este tipo de trabajo. Para reducir su 
exposición a estos productos químicos: 
trabaje en un área bien ventilada, y tra-
baje con equipo de seguridad aprobado, 
como aquellas máscaras antipolvo 
especialmente diseñadas para fi ltrar 
partículas microscópicas.

Simbología

Volts corriente 
directa

Largo de

Carrera

29 mm 

Especifi caciones

Cat.

No.

6515-20

Volts

 

cd

18

Cortes

por minuto

0 - 2 700 

Cortes por minuto 
sin carga (SPM)

Underwriters 
Laboratories, Inc., 
Estados Unidos y Canadá

Summary of Contents for 18 Volt Sawzall

Page 1: ...8V OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL...

Page 2: ...ion The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed 17 Do not use the power tool if the switch doesnotturnitonandoff Anypowertool that cannot be controlle...

Page 3: ...e battery pack by sliding battery pack onto the body of the tool Insert the bat tery pack until the battery latches lock Selecting a Blade The Quik Lok Blade Clamp can be used with all 1 2 shank unive...

Page 4: ...ckward to the desired posi tion 2 To lock the shoe in position push the shoe release lever up 3 After adjusting the shoe slowly pull the trigger to be sure the blade always extends beyond the shoe and...

Page 5: ...of Super Sawzall Blades Cleaning Clean dust and debris from charger and tool vents Keep tool handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool battery...

Page 6: ...r only to be free from defects in material and workmanship Subject to certain excep tions MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which after examina tion is determined by M...

Page 7: ...aiss e attach e sur une pi ce mobile de l outil lectrique peut entra ner des blessures 13 Ne pas travailler bout de bras Bien garder un bon quilibre tout instant Ceci permet de mieux pr server la ma t...

Page 8: ...t introduisez la lame dans la fixation jusqu ce que le tenon s arr te sur le collet 2 Rel chez le collet et le m canisme res sort va enclencher la lame fermement en place 3 Tournez le collet dans le s...

Page 9: ...part plus grand que la partie la plus large de la lame Coupes en plong e Votre passe partout MILWAUKEE Sawzall est l outil id al pour effectuer des coupes en plong e directement dans les surfaces lors...

Page 10: ...il est branch sur une batterie compl tement charg e net toyez les points de contact entre la batterie et l outil Si l outil ne fonctionne toujours pas cor rectement renvoyez l outil le chargeur et la...

Page 11: ...E tre affect d un vice du mat riau ou de fabrication pendant une p riode de cinq 5 ans apr s la date d achat Le retour de l outil lectrique accompagn d une copie de la preuve d achat un site d entreti...

Page 12: ...uetienenelinterruptor en la posici n de encendido contribuye a que se produzcan accidentes 24 Rec rguela solamente con el cargador especificado por el fabricante Un car gador que sea apropiado para un...

Page 13: ...durante su car rera la segueta se extienda m s all de la zapata y del material a cortar Las seguetas pueden da arse si gol pean el material o la zapata Fig 2 C mo sacar las seguetas rotas de la abraz...

Page 14: ...de la zapata y de la pieza que se desea cortar NO UTILICE EL PORTASEGUETAS SAW ZALL SIN ZAPATA GOLPEAR EL EJE CONTRA LA PIEZA PUEDE DA AR EL MECANISMO DE RECIPROCIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesg...

Page 15: ...a a un concesionario de soporte de ventas servicio de f brica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado...

Page 16: ...adera madera con clavos y materiales compuestos Teeth Per Inch 25 mm Dents 25 mm 1 Dientes x 25 mm 6 6 5 8 6 6 6 4 6 6 10 10 8 12 8 12 8 12 10 14 10 14 Length x Width Longueur x Largeur Largo x Ancho...

Page 17: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia...

Reviews: