background image

20

21

SEGURIDAD EN EL ÁREA 

DE TRABAJO

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga 
eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en 
todas las advertencias incluidas más abajo se refi ere a su herramienta operada por 
conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS 

OPERADAS  POR  BATERÍA

1.

  Mantenga limpia y bien iluminada el 

área de trabajo.

 Las áreas desorde-

nadas u oscuras contribuyen a que se 
produzcan accidentes.

2.

  No utilice herramientas eléctricas 

en atmósferas explosivas, como en 
la presencia de líquidos, gases o 
polvo infl amables.

 Las herramientas 

eléctricas crean chispas que pueden 
incendiar el polvo o las emanaciones.

3.

  Mantenga a los niños y otras perso-

nas alejadas mientras utiliza una her-
ramienta eléctrica.

 Las distracciones 

pueden hacerle perder el control.

4.

  Los enchufes de las herramientas 

eléctricas deben ser del mismo tipo 
que el tomacorrientes. Nunca realice 
ningún tipo de modifi cación en el 
enchufe. No use enchufes adaptado-
res con herramientas eléctricas con 
conexión a tierra. 

Se reducirá el riesgo 

de descarga eléctrica si no se modifi can 
los enchufes y los tomacorrientes son 
del mismo tipo.

5. 

Evite el contacto corporal con 
superfi cies con conexión a tierra, 
como tuberías, radiadores, estufas y 
refrigeradores. 

El riesgo de descarga 

eléctrica aumenta si su cuerpo está 
conectado a tierra.

6. 

No exponga la herramientas eléc-
tricas a la lluvia o a condiciones de 
humedad. 

El agua que entra en una 

herramienta eléctrica aumenta el riesgo 
de descarga eléctrica.

9.

  Manténgase alerta, ponga cuidado a 

lo que está haciendo y use el sentido 
común cuando utilice una herramien-
ta eléctrica. No use una herramienta 
eléctrica cuando está cansado o bajo 
la infl uencia de drogas, alcohol o 
medicinas. 

Despistarse un minuto cu-

ando se utiliza una herramienta eléctrica 
puede tener como resultado lesiones 
personales graves.

10. 

Use equipo de seguridad. Lleve 
siempre protección ocular.

 Llevar 

equipo de seguridad apropiado para la 
situación, como una máscara antipolvo, 
zapatos de seguridad antideslizantes 
casco o protección auditiva, reducir á 
las lesiones personales. 

7.

  No abuse del cable. Nunca use el 

cable para transportar la herramienta 
eléctrica, tirar de ella o desenchu-
farla. Mantenga el cable alejado del 
calor, los bordes afi lados o las piezas 
en movimiento. 

Los cables dañados o 

enmarañados aumentan el riesgo de 
descarga eléctrica.

8.

  Cuando se utiliza una herramienta 

eléctrica en el exterior, use una 
extensión  que sea apropiada para 
uso en el exterior. 

El uso de un cable 

apropiado para el exterior reduce el 
riesgo de descarga eléctrica.

SEGURIDAD  PERSONAL

11. 

Evite los arranques accidentales. 
Asegúrese de que el interruptor esté 
en la posición de apagado antes de 
enchufar la herramienta. 

Mover her-

ramientas con el dedo en el interruptor o 
enchufar herramientas con el interruptor 
en la posición de encendido contribuye 
a que se produzcan accidentes.

GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS

Chaque outil électrique 

MILWAUKEE

 (y compris le chargeur de batterie) est garanti à l’acheteur 

d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines excep-
tions, 

MILWAUKEE

 réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen, 

sera avéré par 

MILWAUKEE

 être affecté d’un vice du matériau ou de fabrication pendant une 

période de cinq (5) ans* après la date d’achat. Le retour de l’outil électrique, accompagné 
d’une copie de la preuve d’achat à un site d’entretien d’usine/de promotion des ventes de 

MILWAUKEE

 ou à un poste d’entretien agréé 

MILWAUKEE

, en port prépayé et assuré, est 

requis pour que cette garantie s’applique. Cette garantie ne couvre pas les dommages que 

MILWAUKEE

 détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation 

par quiconque autre que le personnel agréé par 

MILWAUKEE

, des utilisations incorrectes, 

des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou les 
accidents.

* La période de garantie pour les palans (palans à levier, à chaîne manuelle et à chaîne 
électrique), tous les blocs de batteries au NiCd, les projecteurs de travail (lampes torches 
sans fi l), les radios de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’un (1) 
an à partir de la date d’achat. *La période de garantie pour les blocs de batteries au lithium-
ion qui ne sont pas équipés de la technologie V™ (entre 4 et 18 volts) est de deux (2) ans à 
partir de la date d’achat.

*Il existe une garantie séparée pour les blocs de batteries au lithium-ion avec technologie V™ 
de 18 volts et plus qui accompagnent les outils électriques sans fi l de technologie V™ :

*Chaque batterie au lithium-ion 18 volts ou plus de technologie 

MILWAUKEE

 V™ est couverte 

par une garantie de remplacement gratuit initial pour 1 000 charges/2 ans. Ceci signifi e qu’avant 
les 1 000 premières charges ou deux (2) années suivant la date d’achat/la première charge, 
une batterie de rechange sera fournie gratuitement au client pour toute batterie défectueuse. 
Par la suite, les clients recevront aussi une garantie supplémentaire calculée au prorata dans 
la limite de 2 000 charges ou cinq (5) années suivant la date d’achat/la première charge, à la 
première échéance. Ceci signifi e que chaque client obtient une garantie au prorata supplémen-
taire de 1 000 charges ou de trois (3) années sur les batteries au lithium-ion 18 volts ou plus de 
technologie V™ en fonction de l’utilisation. Pendant cette période de garantie supplémentaire, 
le client ne paye que pour le service utilisable reçu au-delà des 1 000 premières charges/2 
premières années, en fonction de la date de la première charge et du nombre de charges des 
batteries déterminés par le lecteur de service 

MILWAUKEE

 de technologie V™.

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi cier de la garantie en vigueur 
sur un produit 

MILWAUKEE

. Une preuve d’achat sous la forme d’un reçu de vente ou d’autres 

informations considérées suffi santes par 

MILWAUKEE

 est cependant requise.

L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT 
DÉCRITS PAR LES PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT 
PRODUIT 

MILWAUKEE

. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE 

DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS 

MILWAUKEE

 NE SAURAIT ÊTRE 

RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOM-
MAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE 
FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU 
DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CETTE 
GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, 
ÉCRITE OU VERBALE, EXPRESSE OU IMPLICITE. SANS LIMITER LA GÉNÉRALITÉ DES 
DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES, 

MILWAUKEE

 DÉCLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE 

DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN 
PARTICULIÈRE ET TOUTE AUTRE GARANTIE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis, au Canada et au Mexique 
uniquement.

Summary of Contents for 18 Volt Sawzall

Page 1: ...8V OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL...

Page 2: ...ion The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed 17 Do not use the power tool if the switch doesnotturnitonandoff Anypowertool that cannot be controlle...

Page 3: ...e battery pack by sliding battery pack onto the body of the tool Insert the bat tery pack until the battery latches lock Selecting a Blade The Quik Lok Blade Clamp can be used with all 1 2 shank unive...

Page 4: ...ckward to the desired posi tion 2 To lock the shoe in position push the shoe release lever up 3 After adjusting the shoe slowly pull the trigger to be sure the blade always extends beyond the shoe and...

Page 5: ...of Super Sawzall Blades Cleaning Clean dust and debris from charger and tool vents Keep tool handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool battery...

Page 6: ...r only to be free from defects in material and workmanship Subject to certain excep tions MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which after examina tion is determined by M...

Page 7: ...aiss e attach e sur une pi ce mobile de l outil lectrique peut entra ner des blessures 13 Ne pas travailler bout de bras Bien garder un bon quilibre tout instant Ceci permet de mieux pr server la ma t...

Page 8: ...t introduisez la lame dans la fixation jusqu ce que le tenon s arr te sur le collet 2 Rel chez le collet et le m canisme res sort va enclencher la lame fermement en place 3 Tournez le collet dans le s...

Page 9: ...part plus grand que la partie la plus large de la lame Coupes en plong e Votre passe partout MILWAUKEE Sawzall est l outil id al pour effectuer des coupes en plong e directement dans les surfaces lors...

Page 10: ...il est branch sur une batterie compl tement charg e net toyez les points de contact entre la batterie et l outil Si l outil ne fonctionne toujours pas cor rectement renvoyez l outil le chargeur et la...

Page 11: ...E tre affect d un vice du mat riau ou de fabrication pendant une p riode de cinq 5 ans apr s la date d achat Le retour de l outil lectrique accompagn d une copie de la preuve d achat un site d entreti...

Page 12: ...uetienenelinterruptor en la posici n de encendido contribuye a que se produzcan accidentes 24 Rec rguela solamente con el cargador especificado por el fabricante Un car gador que sea apropiado para un...

Page 13: ...durante su car rera la segueta se extienda m s all de la zapata y del material a cortar Las seguetas pueden da arse si gol pean el material o la zapata Fig 2 C mo sacar las seguetas rotas de la abraz...

Page 14: ...de la zapata y de la pieza que se desea cortar NO UTILICE EL PORTASEGUETAS SAW ZALL SIN ZAPATA GOLPEAR EL EJE CONTRA LA PIEZA PUEDE DA AR EL MECANISMO DE RECIPROCIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesg...

Page 15: ...a a un concesionario de soporte de ventas servicio de f brica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado...

Page 16: ...adera madera con clavos y materiales compuestos Teeth Per Inch 25 mm Dents 25 mm 1 Dientes x 25 mm 6 6 5 8 6 6 6 4 6 6 10 10 8 12 8 12 8 12 10 14 10 14 Length x Width Longueur x Largeur Largo x Ancho...

Page 17: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia...

Reviews: