background image

10

11

SÉCURITÉ DU LIEU 

DE TRAVAIL

AVERTISSEMENT

LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS

Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des 
incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les 
avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau 
(à cordon) ou par batterie (sans fi l).

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS 

ALIMENTÉS PAR BATTERIE

1.

 

Maintenir la zone de travail propre et bien 
éclairée.

 Les zones encombrées ou mal 

éclairées sont favorables aux accidents.

2.

 

Ne pas utiliser d’outil électrique dans 
une atmosphère explosive, telle 
qu’en en présence de liquides, de 
gaz ou de poussières infl ammables.

 

Les outils électriques génèrent des 
étincelles qui peuvent enfl ammer  les 
poussières ou les fumées.

3.

  Tenir les enfants et les personnes 

non autorisées à l’écart pendant le 
fonctionnement d’un outil électrique.

 

Un manque d’attention de l’opérateur risque 
de lui faire perdre le contrôle de l’outil.

4.

 La 

fi che de l’outil électrique doit cor-

respondre à la prise d’alimentation. 
Ne jamais modifier la fiche d’une 
manière quelconque. Ne pas utiliser 
d’adaptateur avec les outils élec-
triques mis à la terre (à la masse). 

Des fi ches non modifi ées et des prises 
d’alimentation assorties réduisent le 
risque de choc électrique.

5. 

Éviter tout contact corporel avec des 
surfaces reliées à la masse ou à la 
terre telles que tuyaux, radiateurs, 
cuisinières et réfrigérateurs. 

Un risque 

de choc électrique plus élevé existe si le 
corps est relié à la masse ou à la terre.

6. 

Ne pas exposer les outils électriques 
à la pluie ou à l’humidité. 

Le risque de 

choc électrique augmente si de l’eau 
s’infi ltre dans un outil électrique.

9.

  Être sur ses gardes, être attentif et 

faire preuve de bon sens en utilisant 
un outil électrique. Ne pas utiliser 
un outil électrique en cas de fatigue 
ou sous l’influence de drogues, 
d’alcool ou de médicaments. 

Un 

instant d’inattention lors de l’utilisation 
d’un outil électrique peut entraîner des 
blessures graves.

10. 

Utiliser un équipement de sécurité. 
Toujours porter des lunettes de pro-
tection.

 Un équipement de sécurité 

comprenant masque anti-poussière, 
chaussures de sécurité anti-dérapantes, 
casque ou dispositif de protection anti-
bruit peut, dans les circonstances appro-
priées, réduire le risque de blessure.

11. 

Éviter tout démarrage accidentel de 
l’outil. S’assurer que le commutateur 
est en position OFF (Arrêt) avant de 
brancher l’outil. 

Le port de l’outil avec 

un doigt sur le commutateur ou son 
branchement avec le commutateur en 
position ON (Marche) sont favorables 
aux accidents.

7.

  Prendre soin du cordon. Ne jamais 

utiliser le cordon pour transporter, 
tirer ou débrancher l’outil électrique. 
Tenir le cordon à l’écart de la chaleur, 
des huiles, des arêtes coupantes ou 
des pièces en mouvement. 

Un cordon 

endommagé ou emmêlé présente un 
risque accru de choc électrique.

8.

 

Se procurer un cordon d’alimentation 
a p p r o p r i é   e n   c a s   d ’ u t i l i s a t i o n 
d’un outil électrique à l’extérieur. 

L’utilisation d’un cordon d’alimentation 
pour usage extérieur réduit le risque de 
choc électrique.

SÉCURITÉ 

 

INDIVIDUELLE

SÉCURITÉ 

 

ÉLECTRIQUE

FIVE YEAR TOOL  LIMITED WARRANTY

Every 

MILWAUKEE

 electric power tool (including battery charger) is warranted to the original 

purchaser only to be free from defects in material and workmanship.  Subject to certain excep-
tions, 

MILWAUKEE

 will repair or replace any part on a electric power tool which, after examina-

tion, is determined by 

MILWAUKEE

 to be defective in material or workmanship for a period of 

fi ve (5) years* after the date of purchase.  Return the electric power tool and a copy of proof 
of purchase to a 

MILWAUKEE

 factory Service/Sales Support Branch location or 

MILWAUKEE 

Authorized Service Station, freight prepaid and insured, are requested for this warranty to be 
effective.  This warranty does not apply to damage that 

MILWAUKEE

 determines to be from 

repairs made or attempted by anyone other than 

MILWAUKEE

 authorized personnel, misuse, 

alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.

* The warranty period for Hoists (lever, hand chain, & electric chain hoists), all Ni-CD battery 
packs, Work Lights (cordless fl ashlights), Job Site Radios, and Trade Titan™ Industrial Work 
Carts is one (1) year from the date of purchase.  *The warranty period for Li-Ion battery packs 
that do not contain V™-technology – 4.0 volts through 18.0 volts - is two (2) years from the 
date of purchase.

*There is a separate warranty for V™-technology Li-Ion Battery Packs V™18 volts and above 
that accompany V™-technology cordless power tools:

*Every MILWAUKEE V™-technology Li-Ion Battery Pack 18 volts or above is covered by an 
initial 1000 Charges/2 Years free replacement warranty.  This means that for the earlier of 
the fi rst 1000 charges or two (2) years from the date of purchase/fi rst charge, a replacement 
battery will be provided to the customer for any defective battery free of charge.  Thereafter, 
customers will also receive an additional warranty on a pro rata basis up to the earlier of the 
fi rst 2000 charges or fi ve (5) Years from the date of purchase/fi rst charge.  This means that 
every customer gets an additional 1000 charges or three (3) years of pro rata warranty on 
the V™-technology Li-Ion Battery Pack 18 volts or above depending upon the amount of use.  
During this additional warranty period, the customer pays for only the useable service received 
over and above the fi rst 1000 Charges/2 years, based on the date of fi rst charge and number 
of charges found on the battery pack via Milwaukee’s V™-technology Service Reader.

Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a 

MILWAUKEE

 

product.  However, proof of purchase in the form of a sales receipt or other information deemed 
suffi cient by 

MILWAUKEE

, is requested.

ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DE-
SCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF 
EVERY 

MILWAUKEE

 PRODUCT.  IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU 

SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT.  IN NO EVENT SHALL 

MILWAUKEE

 BE LI-

ABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, 
OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED 
TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY 
PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS.  
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OR CON-
DITIONS, WRITTEN OR ORAL, EXPRESSED OR IMPLIED.  WITHOUT LIMITING THE 
GENERALITY OF THE FOREGOING, 

MILWAUKEE

 DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY 

OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE, AND ALL 
OTHER WARRANTIES.

This warranty applies to product sold in the U.S.A., Canada and Mexico only.

Summary of Contents for 18 Volt Sawzall

Page 1: ...8V OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL...

Page 2: ...ion The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed 17 Do not use the power tool if the switch doesnotturnitonandoff Anypowertool that cannot be controlle...

Page 3: ...e battery pack by sliding battery pack onto the body of the tool Insert the bat tery pack until the battery latches lock Selecting a Blade The Quik Lok Blade Clamp can be used with all 1 2 shank unive...

Page 4: ...ckward to the desired posi tion 2 To lock the shoe in position push the shoe release lever up 3 After adjusting the shoe slowly pull the trigger to be sure the blade always extends beyond the shoe and...

Page 5: ...of Super Sawzall Blades Cleaning Clean dust and debris from charger and tool vents Keep tool handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool battery...

Page 6: ...r only to be free from defects in material and workmanship Subject to certain excep tions MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which after examina tion is determined by M...

Page 7: ...aiss e attach e sur une pi ce mobile de l outil lectrique peut entra ner des blessures 13 Ne pas travailler bout de bras Bien garder un bon quilibre tout instant Ceci permet de mieux pr server la ma t...

Page 8: ...t introduisez la lame dans la fixation jusqu ce que le tenon s arr te sur le collet 2 Rel chez le collet et le m canisme res sort va enclencher la lame fermement en place 3 Tournez le collet dans le s...

Page 9: ...part plus grand que la partie la plus large de la lame Coupes en plong e Votre passe partout MILWAUKEE Sawzall est l outil id al pour effectuer des coupes en plong e directement dans les surfaces lors...

Page 10: ...il est branch sur une batterie compl tement charg e net toyez les points de contact entre la batterie et l outil Si l outil ne fonctionne toujours pas cor rectement renvoyez l outil le chargeur et la...

Page 11: ...E tre affect d un vice du mat riau ou de fabrication pendant une p riode de cinq 5 ans apr s la date d achat Le retour de l outil lectrique accompagn d une copie de la preuve d achat un site d entreti...

Page 12: ...uetienenelinterruptor en la posici n de encendido contribuye a que se produzcan accidentes 24 Rec rguela solamente con el cargador especificado por el fabricante Un car gador que sea apropiado para un...

Page 13: ...durante su car rera la segueta se extienda m s all de la zapata y del material a cortar Las seguetas pueden da arse si gol pean el material o la zapata Fig 2 C mo sacar las seguetas rotas de la abraz...

Page 14: ...de la zapata y de la pieza que se desea cortar NO UTILICE EL PORTASEGUETAS SAW ZALL SIN ZAPATA GOLPEAR EL EJE CONTRA LA PIEZA PUEDE DA AR EL MECANISMO DE RECIPROCIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesg...

Page 15: ...a a un concesionario de soporte de ventas servicio de f brica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado...

Page 16: ...adera madera con clavos y materiales compuestos Teeth Per Inch 25 mm Dents 25 mm 1 Dientes x 25 mm 6 6 5 8 6 6 6 4 6 6 10 10 8 12 8 12 8 12 10 14 10 14 Length x Width Longueur x Largeur Largo x Ancho...

Page 17: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia...

Reviews: