FOR CIRCLE CUTTING
ALIGN PIVO
T HOLE
WITH JIGSA
W BLADE
TEETH DIRECTION
TEETH DIRECTION
FOR CIRCLE CUTTING
ALIGN PIVO
T HOLE
WITH JIGSA
W BLADE
FOR CIRCLE CUTTING
ALIGN PIVO
T HOLE
WITH JIGSA
W BLADE
TEETH DIRECTION
TEETH DIRECTION
FOR CIRCLE CUTTING
ALIGN PIVO
T HOLE
WITH JIGSA
W BLADE
FOR CIRCLE CUTTING
ALIGN PIVO
T HOLE
WITH JIGSA
W BLADE
TEETH DIRECTION
GB
F
E
© 2020 Milescraft, Inc. • Patent Pending • www.milescraft.com
M1403M_RV1 • 02/22
10
2a
2b
3a
3b
4
4
img. 2a). Release the lever to lock the guide bar in place (see img. 2b).
NOTE: Follow the directional feed mark on the edge guide for proper
installation.
HINT: The locking-teeth have an adjustment of 1/8˝.
4
Insert the guide bar into the bar slots of the guide base (see img. 3a).
Adjust the edge guide until it’s against the guide base. Determine which pivot
holes align with the blade teeth (see img. 3b).
HINT: To draw circles, align any pivot hole to the center point, insert the
nail, align the guide base pencil hole to the edge of the circle, and draw
your circle (see img. 4).
5
If cutting inside circles, drill a hole outside the mark, or start at the edge
of the work piece and cut towards the mark (see img. 5a). If cutting outside
circles, drill a hole inside the mark (see img. 5b). Holes must be large enough
verrouiller la barre de guidage en place (voir l’image 2b).
REMARQUE : Suivez la marque directionnelle sur le guide de bord pour
une installation correcte.
CONSEIL : La denture de blocage a un réglage de 3,1 mm (1/8˝).
4
Insérez la barre de guidage dans les fentes de la base de guidage (voir
l’image 3a). Ajustez le guide de bord jusqu’à ce qu’il soit contre la base du
guide. Déterminez quels trous de pivot sont alignés avec les dents de la lame
(voir l’image 3b).
CONSEIL : Pour dessiner des cercles, alignez un trou de pivot sur le point
central, insérez le clou, alignez le trou fait au crayon de la base du guide
sur le bord du cercle, et dessinez votre cercle (voir l’image 4).
5
Si vous coupez des cercles internes, percez un trou à l’extérieur de la
marque, ou commencez par le bord de la pièce et coupez en direction de
la marque (voir l’image 5a). Si vous coupez des cercles externes, percez
un trou à l’intérieur de la marque (voir l’image 5b). Les trous doivent être
suffisamment grands pour la lame de la scie sauteuse.
abajo. Presione la palanca de la tapa e introduzca los dientes de la barra guía
en los dientes de bloqueo (ver la imagen 2a). Suelte la palanca para bloquear
la barra guía en su sitio (ver la imagen 2b).
NOTA: Siga la marca de orientación en la guía de bordes para una
instalación adecuada.
CONSEJO: Los dientes de bloqueo tienen un ajuste de 1/8˝.
4
Inserte la barra guía en las ranuras de la base de guía (ver la imagen 3a).
Ajuste la guía de bordes hasta que esté contra la base de guía. Determine
qué agujeros pivotantes se alinean con los dientes de la hoja (ver la imagen
3b).
CONSEJO: Para realizar los círculos, alinee cualquier agujero pivotante
con el punto central, inserte el clavo, alinee el agujero de lápiz de la
base de guía con el borde del círculo y realice el círculo (ver la imagen
4).
5
Si corta dentro de círculos, realice un agujero en la parte exterior de
la marca, o comience en el borde de la pieza de trabajo y corte hacia la
SETTING THE SAWGUIDE™ FOR
CIRCLE CUTTING (JIGSAW)
RÉGLAGE DU SAWGUIDE
MC
POUR LA
DÉCOUPE DE CERCLES (SCIE SAUTEUSE)
AJUSTE DE SAWGUIDE
MR
PARA LOS CORTES
CIRCULARES (SIERRA CALADORA)
TEETH DIRECTION
FOR CIRCLE CUTTING
ALIGN PIVO
T HOLE
WITH JIGSA
W BLADE