28
29
NOTAS DE SEGURIDAD
El cochecito FastFold es un producto de gran
calidad de Micralite.
Cumple con EN: 1888-1:2015 y EN:1888-
2:2016 y un uso y mantenimiento correcto
garantizarán una buena vida útil. Sin embargo,
si tiene algún problema con su cochecito,
póngase en contacto con el punto de venta
de Micralite para que tomen las medidas
pertinentes. El chasis de FastFold está
diseñado y probado para utilizarse con la silla
ultracómoda FastFold y la silla de invierno de
FastFold (se venden por separado).
Este producto es apto para niños de 6 meses
de hasta 22 kg.
Compruebe que las ruedas estás fijas
estirando de ellas levemente en dirección
contraria al chasis.
Compruebe que, al utilizar el freno de
estacionamiento, este está completamente
puesto moviendo ligeramente el chasis hacia
adelante y atrás.
Para garantizar que el chasis FastFold
se pliega correctamente, quite todos los
elementos de la cubierta, pliegue la cubierta
y quite todos los elementos de la cesta de
compras antes de intentar plegarlo.
Utilice solo piezas de recambio y accesorios
suministrados o recomendados por Micralite.
GARANTÍA
Todos los productos de Micralite tienen
una garantía de 36 meses frente a defectos
de fábrica, siempre que el producto se
utilice correctamente según el manual de
instrucciones.
ADVERTENCIAS:
ESTE PRODUCTO CUMPLE CON LOS
REQUISITOS DE SEGURIDAD.
NUNCA DEJE A SU HIJO DESATENDIDO.
LA SILLA ULTRACÓMODA DE MICRALITE
FASTFOLD Y LA SILLA DE INVIERNO DE
MICRALITE FASTFOLD SOLO SE DEBERÁN
UTILIZAR EN EL CHASIS DE FASTFOLD.
ESTA UNIDAD DE ASIENTO NO ES APTA PARA
NIÑOS MENORES DE 6 MESES.
NO PERMITA A SU HIJO JUGAR CON ESTE
PRODUCTO.
ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS
DISPOSITIVOS DE BLOQUEO SE HAN
ACCIONADO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
PARA EVITAR LESIONES, ASEGÚRESE DE QUE
EL NIÑO SE ENCUENTRA A UNA DISTANCIA
PRUDENTE AL PLEGAR O DESPLEGAR ESTE
PRODUCTO.
NO LLEVE A MÁS DE UN NIÑO EN EL
COCHECITO.
UTILICE SIEMPRE UN SISTEMA DE CONTROL.
COMPRUEBE QUE LAS UNIDADES DE ASIENTO
SE HA FIJADO CORRECTAMENTE ANTES DE
USAR.
COMPRUEBE QUE LA UNIDAD DE ASIENTO
SE HA FIJADO POR COMPLETO ANTES DE
USAR, UTILIZANDO TODOS LOS BOTONES DE
PRESIÓN, VELCRO Y PUNTOS DE SUJECIÓN
SEÑALADOS.
ESTE PRODUCTO NO ES APTO PARA CORRER
NI PATINAR.
LA SEGURIDAD DE SU HIJO ES SU
RESPONSABILIDAD.
UTILICE SIEMPRE EL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO CUANDO SE DETENGA.
PONGA SIEMPRE EL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO CUANDO COLOQUE O
SAQUE AL NIÑO.
ENG FRA
SPN
ITA DEU SWE RUS ZH-S ZH-T ARA
IMPORTANTE – LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
NO LO UTILICE SI FALTA ALGUNA PIEZA O SI
HAY PIEZA ROTAS O DESGARRADAS.
ANTES DE REALIZAR NINGÚN AJUSTE EN EL
CHASIS, ASEGÚRESE DE QUE EL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO ESTÁ PUESTO.
UTILICE SIEMPRE EL CINTURÓN DE
ENTREPIERNA JUNTO AL CINTURÓN DE
CINTURA.
EL ARNÉS PUEDE DAR VUELTAS, LO
CUAL PUEDE PROVOCAR RIESGO DE
ESTRANGULACIÓN.
NUNCA DEJE EL ARNÉS ABROCHADO
CUANDO NO ESTÉ AJUSTADO AL NIÑO EN EL
COCHECITO.
LA ROPA DE VERANO E INVIERNO PUEDE
HACER CAMBIAR EL TAMAÑO DE SU NIÑO.
ANTES DE UTILIZAR EL ASIENTO DEL
COCHECITO, EL ARNÉS SE DEBERÁ AJUSTAR
AL TAMAÑO DE SU NIÑO. UTILICE SIEMPRE EL
ARNÉS.
SE DEBERÁ PRESTAR EL CUIDADO DEBIDO
AL PLEGAR Y DESPLEGAR EL CHASIS.
ASEGÚRESE DE QUE LOS MECANISMOS DE
PLEGADO ESTÁN DESPEJADOS PARA EVITAR
QUE SE QUEDEN PILLADOS LOS DEDOS O QUE
OCURRAN LESIONES EN OTRAS PARTES DEL
CUERPO.
ANTES DE PLEGAR EL CHASIS DE FASTFOLD,
VUELVA A PLEGAR LA CUBIERTA O, DE LO
CONTRARIO, SE PODRÍAN PRODUCIR DAÑOS.
PARA EVITAR POSIBLES LESIONES O DAÑOS,
ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE EL SEGURO DE
PLIEGUE SE HA PUESTO ANTES DE LEVANTAR
O MOVER EL CHASIS.
MUEVA EL CHASIS PLEGADO UTILIZANDO EL
MANILLAR PRINCIPAL.
CUALQUIER CARGA SOBRE EL MANILLAR
Y/O LA PARTE TRASERA DEL RESPALDO Y/O
LATERALES DEL COCHECITO AFECTARÁ LA
ESTABILIDAD DEL MIS
MO.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA
CUBIERTA SOLAR Y DE LLUVIA:
Con vistas a la seguridad, NO utilice cubiertas
en interiores o cuando se estacione con
aire cálido estático. Compruebe siempre
que el niño no tenga calor. El niño es su
responsabilidad.
NO lo almacene cerca de una fuente de calor
directo y MANTÉNGALO ALEJADO DEL FUEGO.
No cuelgue bolsas de compra u otros objetos
en el manillar. Esto podría causar que el
cochecito vuelque. El equipaje o las compras
adicionales solo se deben colocar en la
cesta y no deberían exceder los 3 kg de peso,
distribuidos uniformemente.
Nunca intente plegar su FastFold mientras
el niño esté sentado, dado que podría quedar
atrapado. Si encuentra dificultades a la hora
de plegar o desplegar el cochecito, no lo
fuerce. Esto podría causar daños. No conecte
accesorios o piezas de recambio, a excepción
de las que Micralite suministra o recomienda.
Si una persona, que no es el propietario del
cochecito, va a utilizarlo (p. ej. abuelos o
cuidadores de niños), asegúrese que les indica
cómo utilizarlo debidamente.
CAPACIDAD MÁXIMA DE LA CESTA: 3 KG.
CAPACIDAD MÁXIMA DE LOS BOLSILLOS
DE LA CUBIERTA: 300 G CADA UNO
MÁXIMA PRESIÓN DE RUEDAS SUGERIDA:
22 PSI
ENG FRA
SPN
ITA DEU SWE RUS ZH-S ZH-T ARA
IMPORTANTE – LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
YEARS
WARRANTY
3
Summary of Contents for FastFold
Page 1: ......
Page 3: ...4 5 1 1 2 1 4 1 1 1 3 1 5 2 2 2 2 1 2 3...
Page 4: ...6 7 3 3 2 3 4 3 1 3 3 4 4 2 4 4 4 5 4 1 4 3...
Page 5: ...8 9 5 5 2 5 4 5 1 5 3 5 5 6 6 2 6 4 6 1 6 3...
Page 6: ...10 11 7 7 2 7 4 7 1 7 3 8 8 2 8 4 8 1 8 3...
Page 7: ...12 13 9 10 10 1 9 1 11 11 2 11 4 11 1 11 3 11 5...
Page 8: ...14 15 13 13 2 13 1 12 12 2 12 4 12 1 12 3...
Page 9: ...16 17 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 14 14 1 14 2 14 3 15 15 2 15 1 15 3 15 4...
Page 10: ...18 19 16 16 1 2 16 1 1 16 2 3 16 2 2 16 2 1 AUS AUS AUS...
Page 11: ...20 21 16 3 16 5 16 7 16 4 16 6 17 17 2 17 4 17 1 17 3 17 5...