3
IT
LEGGERE IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI
Prima di posizionare, mettere in funzione o intervenire sul compressore, leggere attentamente il libretto istruzioni.
EN
READ THE INSTRUCTION HANDBOOK
Before positioning, operating or adjusting the compressor, read the instruction handbook carefully.
FR
LIRE LA NOTICE D'INSTRUCTIONS
Avant de positionner, mettre en service ou intervenir sur le compresseur, lire attentivement la notice d'instructions.
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG LESEN
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Kompressor aufstellen, in Betrieb nehmen oder Eingriffe
daran vornehmen.
NL
LEES HET INSTRUCTIEBOEKJE
Lees het instructieboekje aandachtig alvorens de compressor te plaatsen, inwerking te stellen of er werkzaamheden aan te
verrichten
DA
LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN
Læs brugervejledningen grundigt før kompressoren tages i brug, eller der udføres indgreb på den.
ES
LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Antes de colocar, poner en función o intervenir en el compresor, leer atentamente el manual de instrucciones.
PT
LER O MANUAL DE INSTRUÇÕES
Antes de colocar, pôr a funcionar ou intervir no compressor, ler atentamente este manual de instruções.
FI
LUE OHJEKIRJA
Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen paikoilleen asettamista, käynnistämistä tai toimenpiteiden suorittamista.
SV
LÄS MANUALEN
Läs manualen noga innan du installerar, använder eller utför underhållsarbete på kompressorn.
TR
KULLANIM EL K
İ
TABINI OKUYUNUZ
Kompresörü yerle
ş
tirmeden, çal
ı
ş
t
ı
rmadan veya üzerinde herhangi bir i
ş
lem yapmadan önce kullan
ı
m el kitab
ı
n
ı
dikkatle
okuyunuz.
PL
PRZECZYTA
Ć
INSTRUKCJ
Ę
OBS
Ł
UGI
Przed ustawieniem, uruchomieniem lub interwencj
ą
na spr
ęż
arce, dok
ł
adnie zaznajomi
ć
si
ę
z instrukcj
ą
obs
ł
ugi.
EL
∆ΙΑΒΑΣΤΕ
ΤΙΣ
Ο∆ΗΓΙΕΣ
Πριν
τοποθετήσετε
,
θέσετε
σε
λειτουργία
ή
εκτελέσετε
οποιαδήποτε
επέμβαση
στον
συμπιεστή
,
διαβάστε
προσεκτικά
το
βιβλιαράκι
οδηγιών
.
RU
ИЗУЧИТЬ
РАБОЧУЮ
ИНСТРУКЦИЮ
Прежде
чем
приступать
к
установке
,
запуску
или
выполнению
каких
-
либо
операций
на
компрессоре
,
внимательно
изучить
рабочую
инструкцию
.
IT
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Attenzione: prima di effettuare ogni intervento sul compressore è obbligatorio disattivare l’alimentazione elettrica sulla
macchina stessa.
EN
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Caution: before doing any work on the compressor it must be disconnected from the power supply.
FR
RISQUE D'ELECTROCUTION
Attention : avant d'effectuer toute intervention sur le compresseur, il est obligatoire de désactiver l'alimentation électrique de la
machine.
DE
GEFÄHRLICHE ELEKTRISCHE SPANNUNG
Vorsicht! Schalten Sie vor jedem Eingriff am Kompressor die Stromzufuhr aus.
NL
GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK
Let op: schakel de stroomtoevoer op de machine beslist uit alvorens werkzaamheden op de compressor uit te voeren.
DA
FARE FOR ELEKTRISK STØD
Advarsel: det er påbudt at afbryde strømforsyningen til kompressoren, før der udføres nogen form for indgreb på den.
ES
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Atención: antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el compresor, es obligatorio desconectar la alimentación eléctrica
de la máquina.
PT
PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Atenção: antes de efectuar qualquer intervenção no compressor é obrigatório desligar a alimentação eléctrica da máquina.
FI
SÄHKÖISKUN VAARA
Huomio: kompressorista on katkaistava virta ennen toimenpiteiden suorittamista laitteeseen.
SV
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT
Varning! Innan du utför underhållsarbete på kompressorn, måste du koppla från strömtillförseln till maskinen.
TR
ELEKTR
İ
K ÇARPMA TEHL
İ
KES
İ
Dikkat! Kompresör üzerinde yap
ı
lacak herhangi bir i
ş
lemden önce kompresörün elektrikle ba
ğ
lant
ı
s
ı
kesilmelidir.
PL
NIEBEZPIECZE
Ń
STWO PORA
Ż
ENIA PR
Ą
DEM ELEKTRYCZNYM
Uwaga: przed przyst
ą
pieniem do wykonywania wszelkich interwencji na spr
ęż
arce konieczne jest od
łą
czenie zasilania
elektrycznego na maszynie.
EL
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
Προσοχή
:
πριν
εκτελέσετε
κάθε
επέμβαση
στον
συμπιεστή
είναι
υποχρεωτικό
να
απενεργοποιήσετε
την
ηλεκτρική
τροφοδοσία
στην
ίδια
την
μηχανή
.
RU
ОПАСНОСТЬ
ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
УДАРА
Внимание
:
прежде
чем
приступать
к
выполнению
каких
-
либо
операций
на
компрессоре
,
обязательно
отключить
электропитание
на
самой
машине
.
Summary of Contents for MBL 6V2/1100
Page 21: ...21...
Page 24: ...Cod 1127341110 03 2019...