background image

 

PT 

 

14 

CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO E COLOCÁ-LAS 
À DISPOSIÇÃO DAS PESSOAS QUE DESEJAREM UTILIZAR ESTE APARELHO 

 

INFORMAÇÕES IMPORTANTES 

Ler atentamente todas as instruções de funcionamento, de manutenção, os 

conselhos de segurança e as advertências do manual de instruções. A maioria dos 

acidentes, com a utilização do compressor, é devida ao desrespeito pelas regras 

elementares de segurança. Identificando a tempo as potenciais situações perigosas 

e respeitando as regras de segurança adequadas, evitar-se-ão acidentes. Utilizar o 

compressor exclusivamente como aconselhado pelo fabricante. 

 

SEGURANÇA 

(INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO DO COMPRESSOR EM SEGURANÇA) 

 

1. NÃO TOCAR NAS PARTES EM MOVIMENTO 

2. NÃO USAR O COMPRESSOR SEM AS PROTECÇÕES MONTADAS 

3. UTILIZAR SEMPRE ÓCULOS DE 

PROTECÇÃO ou protecções equivalentes 

para os olhos. 

Nunca dirigir o ar comprimido para nenhuma parte do próprio corpo ou de outras 

pessoas. 

4. PROTEJA-SE A SI PRÓPRIO CONTRA CHOQUES ELÉCTRICOS; 

evitar 

contactos acidentais do corpo com as partes do compressor, tais como tubos, 

depósito ou partes de metal ligadas à terra. Nunca usar o compressor na presença 

de água ou de ambientes húmidos. 

5. DESLIGAR O COMPRESSOR 

da fonte eléctrica antes de efectuar qualquer 

serviço, inspecção, manutenção, limpeza, substituição ou controlo de todas as 

partes. 

6. ARRANQUES ACIDENTAIS; 

não transportar o compressor enquanto estiver 

ligado à fonte eléctrica. Assegurar-se que o interruptor esteja na posição OFF antes 

de ligar o compressor à fonte eléctrica 

7. GUARDAR O COMPRESSOR DE MODO ADEQUADO; 

quando o compressor 

não estiver a ser utilizado deve ser guardado num local seco protegido dos agentes 

atmosféricos. 

8. ÁREA DE TRABALHO; 

manter a zona de trabalho limpa e bem arejada, 

possivelmente libertar a zona de utensílios não necessários. Não usar o compressor 

na presença de líquidos inflamáveis ou gás. Perigo de choque eléctrico, não expor o 

compressor à chuva e não utilizá-lo em locais húmidos ou molhados. O compressor 

pode provocar faíscas durante o funcionamento. Não usar o compressor em 

situações onde se

 

possam encontrar tintas, gasolina, substâncias químicas, 

adesivas e qualquer outro material combustível ou explosivo. 

9. MANTER AFASTADO DAS CRIANÇAS; 

evitar que as crianças ou qualquer 

outra pessoa ou animal possa entrar em contacto com partes do compressor, todas 

as pessoas estranhas aos trabalhos devem ser mantidas a uma distância de 

segurança da zona de trabalho. 

10. VESTUÁRIO DE TRABALHO; 

não usar vestuário volumoso nem objectos de 

joalharia, estes podem ser capturados pelas partes em movimento. Se necessário, 

usar toucas que cubram os cabelos. 

11. NÃO ABUSAR DO CABO DE ALIMENTAÇÃO; 

não desligar a ficha da corrente 

puxando o cabo de alimentação. Manter o cabo afastado do calor, de óleos e de 

superfícies cortantes. Não pisar o cabo eléctrico nem esmagá-lo com pesos 

inadequados. 

12. CONSERVAR BEM O COMPRESSOR; 

inspeccionar o cabo de alimentação 

periodicamente; se estiver danificado deve ser reparado ou substituído num Centro 

de Assistência Autorizado. Verificar se o aspecto externo do compressor apresenta 

anomalias visíveis. Se necessário, contactar o Centro de Assistência Autorizado 

mais próximo. 

13. EXTENSÕES ELÉCTRICAS PARA UTILIZAÇÃO NO EXTERIOR; 

quando o 

compressor é utilizado no exterior, utilizar somente extensões eléctricas para 

exterior e marcadas para esse tipo de utilização

14. PRESTAR ATENÇÃO AO QUE SE ESTÁ A FAZER. 

Proceder sempre com 

bom senso. Não usar o compressor quando se está muito cansado. O compressor 

nunca deve ser usado quando se está sob a influência de álcool, drogas ou 

medicamentos que possam provocar sonolência. 

15. VERIFICAR PEÇAS COM DEFEITO OU FUGAS DE AR; 

antes de utilizar 

novamente o compressor. Verificar o alinhamento das partes em movimento, tubos, 

manómetros, redutores de pressão, ligações pneumáticas e quaisquer outras partes 

que possam ter importância no funcionamento normal. As partes danificadas devem 

ser todas reparadas ou substituídas imediatamente por um Serviço de Assistência 

Autorizado, ou substituídas como indicado neste manual de instruções.

 NÃO 

UTILIZAR O COMPRESSOR SE O PRESSÓSTATO TIVER DEFEITO. 

16. UTILIZAR O COMPRESSOR EXCLUSIVAMENTE PARA AS APLICAÇÕES 

ESPECIFICADAS NO SEGUINTE MANUAL DE INSTRUÇÕES; 

o compressor é 

uma máquina que produz ar comprimido. Pôr o compressor a funcionar de acordo 

com as instruções deste manual. Não deixar que as crianças ou pessoas que não 

tenham muita familiaridade com o seu funcionamento possam utilizar o compressor. 

Qualquer uso diferente e não previsto entre todos os indicados, isenta o fabricante 

de responsabilidade pelos acidentes que possam ocorrer. Um uso do compressor 

diferente do estabelecido pelo fabricante, isenta o mesmo de qualquer obrigação 

em relação aos possíveis danos materiais e físicos. 

17. MANTER LIMPA A GRELHA DE ASPIRAÇÃO 

(sobretudo se o ambiente de 

trabalho estiver muito sujo). 

18. PÔR O COMPRESSOR A FUNCIONAR À TENSÃO NOMINAL 

especificada na 

placa das características eléctricas (o campo de tolerância admitido é de ± 5%). 

19. NUNCA USAR O COMPRESSOR SE APRESENTAR DEFEITOS; 

se o 

compressor emitir, durante o trabalho, ruídos estranhos, vibrações excessivas ou 

apresentar defeitos, pará-lo imediatamente e verificar o funcionamento, ou contactar 

o Centro de Assistência Autorizado mais próximo. 

20. USAR SOMENTE PEÇAS SOBRESSELENTES DE ORIGEM; 

a utilização de 

peças sobresselentes que não sejam de origem provoca a anulação da garantia e 

um mau funcionamento do compressor. 

Não modificar o compressor. Consultar um Centro de Assistência Autorizado para 

todas as reparações 

21. DESLIGAR O INTERRUPTOR QUANDO O COMPRESSOR NÃO ESTIVER A 

SER UTILIZADO; 

pôr o interruptor na posição «0» (OFF), desligar o compressor da 

corrente. 

22. NÃO TOCAR NAS PARTES QUENTES DO COMPRESSOR 

23. NÃO DESLIGAR O COMPRESSOR PUXANDO PELO CABO DE 

ALIMENTAÇÃO 

24. CIRCUITO PNEUMÁTICO; 

utilizar tubos e ferramentas pneumáticas que 

suportem uma pressão superior ou igual à pressão máxima de exercício do 

compressor.

 

 

ADVERTÊNCIAS 

EXTENSÃO 

Utilizar somente extensões com ficha e ligação à terra, não utilizar extensões 

estragadas ou esmagadas. Uma extensão demasiado fina poderá provocar quedas 

da tensão ou pelo menos uma perda de potência e um aquecimento excessivo do 

aparelho. O cabo de extensão do compressor deve ter uma secção proporcionada 

ao seu comprimento, de acordo com os seguintes parâmetros (secção válida para o 

comprimento máximo de 20 m [mm2]): 
 

220/230 V 

110/120 V 

1,5 mm 

2

 2,5 

mm 

2

 

 

INSTALAÇÃO 

Colocar o compressor numa superfície lisa ou com uma inclinação máxima de 10°, 

num local bem arejado. Se a superfície for inclinada e lisa, verificar se o compressor 

se desloca quanto está a funcionar. Se a superfície for uma bancada ou a superfície 

de uma prateleira, certificar-se que não possa cair fixando-o no modo adequado. 

 

ARRANQUE  

Controlar se a tensão da rede corresponde à indicada na chapa das características 

eléctricas, o campo de tolerância admitido deve ser compreendido entre ± 5%. 

Introduzir a ficha na tomada de corrente e carregar no interruptor (2)  para a posição 

«I/ON».  

O funcionamento do compressor é completamente automático, comandado pelo 

baróstato que o desliga quando a pressão no depósito atinge o valor máximo e liga-

o novamente quando esta desce ao valor mínimo. Normalmente, a diferença de 

pressão é de cerca de 2 bar (29 psi) entre o valor máximo e o valor mínimo.  

Depois de se ter ligado o compressor à linha de alimentação eléctrica, efectuar um 

carregamento à pressão máxima e verificar o funcionamento correcto da máquina. 

 

MANUTENÇÃO 

Antes de efectuar qualquer intervenção no compressor certificar-se que:  

O baróstato e os interruptores na caixa estejam desligados, posição 0/OFF. 

O depósito do ar esteja descarregado de toda a pressão 

água de condensação 

O compressor forma água de condensação que se acumula no depósito. 

É necessário descarregar a condensação do depósito pelo menos uma vez  por 

semana, abrindo a torneira de purga (7) por baixo do depósito.  

Ter atenção para que não haja ar comprimido no interior do depósito, a água 

poderá sair com muita força. Pressão aconselhada 1 ÷ 2 bar máx.  

A condensação do compressor não deve ser deitada no esgoto ou lançada no 

ambiente. 

 

COMO INTERVIR NAS PEQUENAS ANOMALIAS 

Fugas de ar 

Podem depender de um defeito de vedação de qualquer rosca no interior da 

máquina, verificar todas as roscas molhando-as com água e sabão. 

O compressor não arranca 

Se o compressor tem dificuldade a arrancar, verificar se: 

- os fios estão todos bem ligados 

- a rede eléctrica está alimentada (tomada bem ligada, magnetotérmico e fusíveis 

em bom estado) 

 

ATENÇÃO 

- Temperatura ambiente para um correcto funcionamento 0°C +25°C (MAX. 45°C). 

- Durante as pausas de utilização colocar o interruptor na posição «0» (OFF) 

(desligado). 

- Prestar atenção porque algumas partes do compressor tais como a cabeça te os 

tubos de saída podem alcançar temperaturas elevadas. Não tocar nestes 

componentes para evitar queimaduras. 

- Transportar o compressor levantando-o pelas respectivas pegas ou punhos. 

- Se usar o compressor para pintar: 

a) Não trabalhar em ambientes fechados ou próximo de chamas livres. 

b) Certificar-se que o ambiente onde se está a trabalhar tenha um arejamento 

adequado. 

c) Proteger o nariz e a boca com uma máscara adequada 

- Terminada a utilização do compressor, desligar sempre a ficha da tomada de 

corrente. 

 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

 

HP / W 

Tank (lts) 

Max.P(bar) 

RPM 

DB(A) 

1,5 – 1100 

2800 

75 

 
O valor do nível sonoro é registado em campo livre a 4 m de distância à pressão 
máxima de utilização; pode aumentar de 1 a 10 dB(A) em função do local onde for 
instalado o compressor. 
 

CONSELHOS ÚTEIS PARA UM BOM FUNCIONAMENTO:

 este modelo destina-se 

a uso doméstico; o compressor está preparado para uma utilização intermitente e 
não continuativa. Sugere-se não ultrapassar 15 minutos de utilização cada hora de 
trabalho. 
 

LIGAÇÕES PNEUMÁTICAS 

Certificar-se de utilizar sempre tubos pneumáticos para ar comprimido que tenham 
características de pressão máxima adequadas às do compressor. Não tentar 
reparar o tubo se tiver defeito. 

 

RESERVAMO-NOS O DIREITO DE EFECTUAR QUALQUER MODIFICAÇÃO 

SEM AVISO PRÉVIO, SE NECESSÁRIO 

 

Summary of Contents for MBL 6V2/1100

Page 1: ...kompressori FR Notice d utilisation Compresseur SE Handleiding Luchtcompressor DE Gebrauchsanleitung Luftkompressor TR Kullan m ve bak m el kitab Hava kompres r NL Handleiding Luchtcompressor PL Instr...

Page 2: ...a innan du anv nder kompressorn DE HINWEIS Vor der Benutzung des Kompressors die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen aufmerksam lesen TR UYARI Kompres r kullanmadan nce bu kullnim el kita...

Page 3: ...terwencj na spr arce dok adnie zaznajomi si z instrukcj obs ugi EL RU IT RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA Attenzione prima di effettuare ogni intervento sul compressore obbligatorio disattivare l alimentaz...

Page 4: ...LE Attenzione il compressore potrebbe ripartire in caso di black out e successivo ripristino di tensione EN RISK OF ACCIDENTAL START UP Attention the compressor could start automatically after a power...

Page 5: ...vigtigt at indstille den laveste hastighed Benyt herefter en momentn gle til regulering af tilsp ndingen Vedr rende tilsp nding af hjulm trikkerne henvises til anvisningerne fra producenten ES EMPLEO...

Page 6: ...ION CONDENSATION AUSLASS KONDENSWASSER CONDENSAFVOER T MNING AF KONDENSVAND ES PT FI SV TR PL 1 MANIJA ASA KAHVA HANDTAG KOLU UCHWYT 2 INTERRUPTOR ON OFF INTERRUPTOR ON OFF ON OFF KATKAISIN STR MBRYTA...

Page 7: ...ta dati elettrici il campo di tolleranza ammesso di 5 19 NON USARE MAI IL COMPRESSORE SE E DIFETTOSO se il compressore lavora emettendo strani rumori eccessive vibrazioni o appare difettoso fermatelo...

Page 8: ...MPRESSOR AT THE RATED VOLTAGE as specified on nameplates tolerance 5 19 NEVER USE A COMPRESSOR WHICH IS DEFECTIVE OR OPERATING ABNORMALLY if the compressor appears to be operating unusually making str...

Page 9: ...plaquette signal tique des caract ristiques lectriques la plage de tol rance admise est de 5 19 NE JAMAIS UTILISER LE COMPRESSEUR S IL EST DEFECTUEUX si le compresseur fonctionne en mettant des bruits...

Page 10: ...leranzbereich betr gt 5 19 NIE DEFEKTE KOMPRESSOREN BENUTZEN Wenn Ihnen beim Betrieb des Kompressors Fremdger usche zu starke Schwingungen oder Defekte auffallen halten Sie ihn sofort an und pr fen Si...

Page 11: ...antieveld is 5 19 GEBRUIK DE COMPRESSOR NOOIT ALS HIJ DEFECT IS als de compressor vreemde geluiden of te veel trillingen voortbrengt of defect lijkt moet hij onmiddellijk gestopt worden Controleer ver...

Page 12: ...dataskilt tilladt tolerancefelt er p 5 19 BENYT ALDRIG KOMPRESSOREN HVIS DEN ER DEFKT Stands omg ende kompressoren hvis den udsender m rkelig st j store vibrationer eller hvis den forekommer defekt o...

Page 13: ...ctricos el campo de tolerancia admitido es de 5 19 NO USAR NUNCA EL COMPRESOR SI PRESENTA DEFECTOS si durante el funcionamiento el compresor emite ruidos extra os vibraciones excesivas o presenta defe...

Page 14: ...da na placa das caracter sticas el ctricas o campo de toler ncia admitido de 5 19 NUNCA USAR O COMPRESSOR SE APRESENTAR DEFEITOS se o compressor emitir durante o trabalho ru dos estranhos vibra es exc...

Page 15: ...OMPRESSORI NIMELLISJ NNITTEELL m ritelty s hk kilvess sallittu toleranssiraja on 5 19 L K YT IKIN VIALLISTA KOMPRESSORIA jos kompressorista tulee outoja ni se t risee normaalia enemm n tai n ytt viall...

Page 16: ...20 ANV ND BARA ORIGINALRESERVDELAR Anv ndningen av reservdelar som inte r original g r att garantin upph r att g lla och att kompressorn fungerar fel G r inga ndringar p kompressorn V nd dig till en...

Page 17: ...gulamalardan ng r lmeyen kullan mlardan kaynaklanabilecek risklerden imalat i hi bir ekilde sorumlu tutulamaz Kompres r n retici tarafindan tespit edilenden farkl ekilde kullan lmas ndan kaynaklanabil...

Page 18: ...NAPI CIEM NOMINALNYM okre lonym na tabliczce znamionowej dozwolony zakres tolerancji wynosi 5 19 NIGDY NIE U YWA SPR ARKI JE ELI JEST ONA USZKODZONA je eli pracuj ca spr arka wytwarza dziwne odg osy n...

Page 19: ...14 14 15 BENYT IKKE KOMPRESSOREN HVIS DEN ER DEFKT 16 17 18 5 19 20 21 0 OFF 22 23 24 20 mt mm2 220 230 V 110 120 V 1 5 mm 2 2 5 mm 2 10 0 I O I 5 C 25 C MAX 45 C 0 OFF HP W Tank lts Max P bar RPM DB...

Page 20: ...0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 5 19 20 21 0 22 23 24 20 2 220 230 V 110 120 V 1 5 mm 2 2 5 mm 2 10 0 I O I 0 C 25 C 45 C 0 a HP W Tank lts Max P bar RPM DB A 1 5 1100 6 8 2800 75 4 1 1...

Page 21: ...21...

Page 22: ...R MC MOTOR C CONDENSADOR PL SB WY CZNIK ON OFF ST CZUJNIK TEMPERATURY SILNIKA SPR ARKI MC SILNIK C SPR ARKA FR ST PROTECTIONTHERMIQUE AUTOMATIQUE C CONDENSATEUR MC MOTEUR SB INTERRUPTEUR ON OFF PT SB...

Page 23: ...ingssystemer ES El equipo no debe eliminarse junto con la basura urbana basura dom stica Este aparato est marcado con la Directiva europea 2012 19 UE relativa al uso de aparatos el ctricos y electr ni...

Page 24: ...Cod 1127341110 03 2019...

Reviews: