background image

FR 

 

 

AVANT – PROPOS 

 

Nous vous remercions pour avoir choisi notre produit, qui vous est livré 
accompagné de ce Manuel d’Instructions pour d’Emploi et L’Entretien. 
Pour obtenir de l’appareil les meilleures performances et assurer à 
tous ses composants une durée maximale, il faut suivre 
scrupuleusement les instructions d’emploi contenues dans ce manuel. 
Toute utilisation autre que celle indiquèe sur le prèsent manuel peut 
constituer un danger qui peut donc etre évité. 

 

 

Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour 
les éventuels dommages aux personnes, aux animaux 
ou aux choses dérivés d’emplois impropres, erronés ou 
irrasoinnés ou en tous les cas non conformes aux 
indications fournies. 

 

 

CONSERVER LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET 
D’ENTRETIEN ET LE METTRE A DISPOSITION DES 
PERSONNES QUI UTILISENT CET APPAREIL! 

 

VISSEUSE A PERCUSSION PNEUMATIQUE ½” 

 

Description 

 

Cette visseuse à percussion pneumatique a été conçue pour 
visser/dévisser les écrous et boulons. Grâce à son système à 
percussion, cet outil est généralement utilisé par les professionnels et 
les amateurs. 

 

SECURITE

 

1.  Cet outil  fait partie d'un système à pression. 

ATTENTION:

  ne 

jamais dépasser la pression maximale  d'utilisation (6,3 bars). 
L’outil risquerait d'exploser et de provoquer des blessures ou être 
mortel. 

2.  Toujours débrancher l'outil du compresseur 

avant

  d'effectuer une 

activité quelconque, 

inspection, entretien, nettoyage, 

remplacement et contrôle de pièces et/ou lorsqu'il n'est pas utilisé. 

3.  Toujours porter des protections pour les yeux et les oreilles durant 

l'utilisation. 

4.  Ne pas porter de vêtements susceptibles de s'accrocher dans les 

pièces en mouvement et provoquer des blessures graves. 

5.  Ne pas appuyer sur la détente durant le raccordement de l'air. 
6.  Toujours utiliser des accessoires adaptés aux outils 

pneumatiques. 

ATTENTION: 

utiliser uniquement des raccords 

pneumatiques. Ne pas utiliser de raccords de type manuel ou 
détériorés. 

7.  Démarrer l'outil uniquement s'il est bien positionné sur 

l'écrou/boulon. 

8.  Vérifier que tous les raccords sont bien fixés et qu'il n'y a pas de 

pièces défectueuses ni de fuites d'air. 

9. 

ATTENTION: 

débrancher l'air avant d'effectuer toutes 

interventions d'entretien. 

10.  Gardez les outil pneumatique par les enfants 
11.  Ne pas utiliser l’outil lorsque l’on est fatigués. 
12.  Ne jamais utiliser d'oxygène ou de gaz combustibles comme 

source d'énergie. 

13.  Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. 
14.  Ne jamais laisser l'outil functionner déchargés à plein régime de 

ralenti. 

15.  L’utilisation d'outils vibrants pourraient causer des maladies à les 

mains et les bras. 

 

ENTRETIEN: 

 

La visseuse pneumatique nécessite une lubrification 

AVANT 

et 

APRES

 toute utilisation. 

 

 

 

Fig. A 

 

 
 

Fig. B 

 

LUBRIFICATION MOTEUR 

 

1.   

ATTENTION:

 débrancher le raccord de l'air (2) et retourner l'outil. 

2.  Appuyer sur la détente (4) , introduire une petite quantité (environ 

une cuillère à thé.) d'huile spécifique pour outils pneumatiques 
dans l'entrée de l'air (fig. A) . Appuyer sur la détente (5) dans les 
deux sens pour faciliter la circulation de l'huile. 

3.  Rebrancher l'air comprimé (2) et couvrir la sortie d'air (6) avec un 

chiffon ; appuyer sur la détente dans les deux sens pendant 20 
secondes. 

ATTENTION:

  L’huile en excès sera immédiatement 

évacuée par l'orifice de sortie (fig.B). Ne jamais diriger l'outils vers 
des personnes ou choses. 

 

LUBRIFICATION DU PERCUTEUR 

 

 

 

Fig. C 

 

ATTENTION:

 débrancher le raccord de l'air de la visseuse. 

1. 

Enlever la vis de l'orifice (1) indiqué par l'inscription “OIL” située à 
droite de l'outil. 

2. 

Introduire une petite quantité d'huile (environ 3 cuillères à thé.) et 
refermer avec la vis (1). 

3. 

Rebrancher la visseuse à l'air comprimé (2) et appuyer sur la 
détente (4) pendant 20 secondes en tournant et en retournant 
l'outil.  

4. 

Enlever à nouveau la vis (1) et vider l'huile en trop dans un 
conteneur. 

5. 

Si l'huile est sale, répéter la procédure jusqu'à ce qu'elle soit 
propre. L'huile restant à l'intérieur du mécanisme est nécessaire à 
sa lubrification. 

 

UTILISATION 

 

Avant toute utilisation, vider complètement le réservoir du 
compresseur de l'air comprimé. Après avoir séché le réservoir du 
compresseur et lubrifier l'outil, le brancher à l'aide d'un raccord de la 
taille recommandée. 
Réglage de la vitesse: la visseuse pneumatique est dotée d'un 
régulateur de vitesse. 
La direction de rotation peut être inversée. 

ATTENTION: 

la visseuse ne doit JAMAIS être utilisée pour les réglage 

du torque. Pour enlever les écrous, régler à la vitesse maximale. Pour 
mettre les écrous, régler à la vitesse moyenne. Eviter de trop serrer les 
écrous. 
Toujours utiliser de l’air propre et sec, une humidité excessive affaiblira 
la force disponible et accélérera le processus de corrosion des parties 
mobiles à l’intérieur. 

 

DEBIT D'AIR 

 

Le débit d'air du compresseur DOIT être supérieur à la capacité de 
l'outil. 
Tuyau pour l'air: utiliser uniquement des tuyaux pour air de 3 M ou 7,5 
M d'un diamètre de 5mm. 
Le fait d'utiliser des tuyaux non correctement dimensionnés pourrait 
réduire la pression et la puissance de l'outil. 

ATTENTION: 

conserver les tuyaux éloignés de la chaleur, de l'huile et 

des surfaces coupantes. Les pièces endommagées doivent être 
réparées comme il se doit ou remplacées. Ne pas bouger les outils et 
le compresseur en tirant sur le tuyau. 

 

STOCKAGE 

 

Avant d'être ranger, la visseuse doit être lubrifiée. Suivre les 
instructions relatives à la lubrification. Appuyer sur la détente pendant 
3 secondes au lieu de 20 pour lubrifier la visseuse afin qu'une quantité 
d'huile plus importante reste à l'intérieur. 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 1126001381

Page 1: ...CO AD IMPULSI Manuale d uso FR VISSEUSE PNEUMATIQUE PERCUSSION Manuel d utilisation DE DRUCHLUFT IMPULSSCHRAUBER Gebrauchsanleitung ES ATORNILLADOR NEUM TICO DE IMPULSOS Manual de uso PT APARAFUSADORA...

Page 2: ...G Trennen Sie das Ger t stets vom Kompressor bevor Sie eine Reparatur Inspektion Wartung Reinigung Teileerneuerung oder Kontrolle von Bauteilen vornehmen bzw wenn Sie das Ger t nicht benutzen IT ATTEN...

Page 3: ...de rotaci n Inversor da rota o 6 Mandrino Husillo Mandril ________________________________________________________________________________________________ 6710850100 EN FR DE 1 Oil inlet for impact m...

Page 4: ...nd reverse directions for 20 seconds Oil will discharge from the exhaust port when air pressure is applied fig B WARNING Any excess oil in the motor is immediately expelled from the exhaust port Alway...

Page 5: ...size Long hoses or tools using large volumes of air may require a hose with an I D of 1 2 or larger depending on the total length of the hose Do not use a multiple number of hoses connected together...

Page 6: ...cessite une lubrification AVANT et APRES toute utilisation Fig A Fig B LUBRIFICATION MOTEUR 1 ATTENTION d brancher le raccord de l air 2 et retourner l outil 2 Appuyer sur la d tente 4 introduire une...

Page 7: ...st de capacit ad quate en utilisant de grands volumes d air les tuyaux particuli rement longs peuvent n cessiter un diam tre de et plus en fonction de la longueur du tuyau Ne pas utiliser plusieurs tu...

Page 8: ...d NACH jedem Gebrauch geschmiert werden Ab A Ab B SCHMIERUNG DES MOTORS 1 ACHTUNG Stecken Sie den Druckluftanschluss 2 aus und wenden Sie das Werkzeug 2 Dr cken Sie den Abzughahn 4 und geben Sie eine...

Page 9: ...H chststufe stellen Schlauch undicht Die Leckstelle reparieren Druckabfall Sicherstellen dass der Schlauchdurchmesser im Verh ltnis zur Schlauchl nge steht Bei gro en Luftvolumen k nnen besonders lan...

Page 10: ...icazione PRIMA e DOPO ogni uso Fig A Fig B LUBRIFICAZIONE MOTORE 1 ATTENZIONE scollegare il raccordo dell aria 2 e capovolgere l utensile 2 Premere il grilletto 4 inserire una piccola quantit 1 cucchi...

Page 11: ...adeguata usando grandi volumi di aria i tubi particolarmente lunghi possono richiedere anche un diametro di o oltre in rapporto alla lunghezza del tubo Non utilizzare piu tubi collegati insieme Quest...

Page 12: ...herramienta funciona descargadas en pleno r gimen 15 Un uso continuado de herramientas de vibraci n pueden causar la enfermedad las manos y los brazos Puntas de Mantenimiento Este llave de impacto req...

Page 13: ...ite de herramienta de aire solvente de goma o un igual mix tura de aceite de motor de SAE 10 y queros n Presi n baja de air Ajusta el regulador en la herramienta para la m xima colocaci n b Ajusta el...

Page 14: ...ora do alcance das crian as 11 Inicie o trabalho repousado e bem concentrado 12 N o utilize oxig nio ou gases inflam veis como fontes de energia 13 Utilize exclusivamente pe as originais 14 Nunca ponh...

Page 15: ...ferramenta como descrito na sec Lubrifica o Presen a de sujidade o ou de borracha na ferramenta Lave com uma mistura a 50 de leo de motor e querosene Lave depois com solvente e leo espec fico para fer...

Page 16: ...gkeit oder unsa chgem en Gebrauch entstehen LIEFERDATUM MODELL H NDLERSTEMPEL GARANZIA Si concede garanzia di 24 mesi a partire dalla data di rivendita documentata La presente garanzia concessa soltan...

Page 17: ...ondiciones inadecuadas FECHA DE ENTREGA MODELO SELLO DEL REVENDEDOR DATA DE ENTREGA MODELO CARIMBO DO REVENDEDOR GARANTIA Concede se uma garantia de 24 meses a partir da data de revenda documentada A...

Page 18: ...t gem folgender RICHTLINIEN und VORSCHRIFTEN hergestellt worden sind FR DECLARATION CE DE CONFORMITE F I A C Spa Air Compressors par la pr sente d clare que les produits cit s ci dessous auxquels se r...

Page 19: ......

Page 20: ...michelin fiac it MICHELIN and or the Michelin Man Device and or BIBENDUM are trademark s owned by and used with the permission of the Michelin Group 2010 Michelin www michelin com Distributed under li...

Reviews: