background image

13 

ES 

 

 

 

Utilizar siempre aire seca y limpia; con aire eccesivamente húmeda se 
baja el par disponible y se forma óxido en el interior de las partes en 
movimiento 
 

Suministro de Aire 

Suministro de air debe ser mayor que el requisito  de air  de la 
herramienta. Manguera de Aire: Usarse 3M o 7.5M largo con 5mm I.D 
y 1/4" hilos se recomiendan Sin embargo, manguera más larga  que 
7.5  M deben usar 10mm incluso 12mm I.D.  Para la ejecución 
apropiada y más conveniencia que Usan montajes o manguera de aire 
que son demasiado pequeños pueden crear una caída  de presión y 
pueden reducir el poder del llave de impacto.   

ADVIRTIENDO

  Mantenga mangueras fuera  del calor, aceite y filos 

afilados. Reemplace cualquier manguera que se daño, débil o 
estropeado. Nunca lleve una herramienta por la manguera o tire la 
manguera para mover la herramienta o un compresor.   
El uso de filtros de aire y lubricador de línea de aire se recomenda.   

 

Almacenamiento 

El  llave  de impacto debe lubrificarse antes del almacenamiento  Sólo 
Sigan las instrucciones de la lubricación de motor  de aire  funciona 
durante 3 segundos en lugar de 20 segundos  por  causa  de  que más 
aceite necesita permanecer en la herramienta cuando almacenar. 

 

Cuadrado Propulsivo 

½” 

Velocidad Libre 

7,000 rpm 

Máx Momento Torsional 

350 / 650 N/m 

Contra -Air 

150 / 170 lt/min  6,3 bar 

Entrada de Air 

¼” 

Peso 

2,3 Kg 

Mecanismo 

Un Martillo 

Presiòn max de trabajo 

6,3 bar 

 

 

PROBLEMA APARECIENDO 

 

SINTOMA 

CAUSA 

CORRECCIONES 

herramienta 
corre 
despacio o no 
operar 

No aceite 
herramienta 

Lubrifique la herramienta según 
las  instrucciones de lubrificación 
en el manual 

Arena o goma 
en 
herramienta 

Lavar la herramienta con aceite de 
herramienta de aire, solvente de 
goma.o un igual mix-tura 
de aceite de motor de SAE 10  y 
querosén 

Presión baja 
de air 

Ajusta el regulador en la 
herramienta para la máxima 
colocación. 
b. Ajusta el regulador de 
compresor a la herramienta  al 
máximo  que la herramienta está 
corriendo libre 

Manguera de 
aire dañada 

Apretar y encerrar manguerass si  
escapes  fundirse 

Caídas de 
presión 

Está seguro de que la manguera 
es de tamaño propio.Mangueras 
largas o herramientas usando 

 

grandes volumenes  de aire 
pueden requerir una manguera 
con un 1.Dof 1/2”o más grande 
depende de la longitud total de la 
manguera. 
No use un número múltiple de 
mangueras conectadas juntos con 
rápida conexión. Eso causa caídas 
de presión adicionales y reduce el  
poder de la herramienta 
directamente a conectar la 
manguera juntos 

Hoja gastada 
de rotor 

Replace hoja del rotor 

 

Cojinete de 
bola gastada 

Quite e inspeccione cojinete para 
herrumbre,porquería y arena o 
pieza estropeada.. Reeplace o 
limpie y engrasa cojinete con 
grasa de cojinete 

Humedad 
soplarse para 
fuera de 
herramienta 

Agua 

en  

tanque 

Desaguar 

tanque..Engrasar  

herramienta y funciona hasta que 
ninguna agua sea evidente 

Agua en 
manguera de 
aire 

instala un filtro de agua 
Instala  un secador de aire. 

Impactos 
despacio o  no 
impacto 

Falta de 
lubricación 

Lubrica el motor de aire y 
mecanismo de impacto 

Regulador de 
herramienta 
ponerse en 
posición 
errónea 

Ajusta el regulador en la 
herramienta para la máxima 
colocación 

En línea 
regulador bajo 
demás 

Ajusta  reguladores en el sistema 
de aire 

Impacta 
rápidamente 
pero  no quitar 
tornillos 

Impacto 
gastado de 
mecanismo 

Reemplaza  components gastados 
de mecanismo de impacto, 
Retorna llave de impacto para 
reparación 

No  impacta 

Mecanismo de 
impacto 
dañado 

Reemplaza componentes dañados 
de mecanismo de impacto 
Retorna llave de impacto para 
reparación 

 

Summary of Contents for 1126001381

Page 1: ...CO AD IMPULSI Manuale d uso FR VISSEUSE PNEUMATIQUE PERCUSSION Manuel d utilisation DE DRUCHLUFT IMPULSSCHRAUBER Gebrauchsanleitung ES ATORNILLADOR NEUM TICO DE IMPULSOS Manual de uso PT APARAFUSADORA...

Page 2: ...G Trennen Sie das Ger t stets vom Kompressor bevor Sie eine Reparatur Inspektion Wartung Reinigung Teileerneuerung oder Kontrolle von Bauteilen vornehmen bzw wenn Sie das Ger t nicht benutzen IT ATTEN...

Page 3: ...de rotaci n Inversor da rota o 6 Mandrino Husillo Mandril ________________________________________________________________________________________________ 6710850100 EN FR DE 1 Oil inlet for impact m...

Page 4: ...nd reverse directions for 20 seconds Oil will discharge from the exhaust port when air pressure is applied fig B WARNING Any excess oil in the motor is immediately expelled from the exhaust port Alway...

Page 5: ...size Long hoses or tools using large volumes of air may require a hose with an I D of 1 2 or larger depending on the total length of the hose Do not use a multiple number of hoses connected together...

Page 6: ...cessite une lubrification AVANT et APRES toute utilisation Fig A Fig B LUBRIFICATION MOTEUR 1 ATTENTION d brancher le raccord de l air 2 et retourner l outil 2 Appuyer sur la d tente 4 introduire une...

Page 7: ...st de capacit ad quate en utilisant de grands volumes d air les tuyaux particuli rement longs peuvent n cessiter un diam tre de et plus en fonction de la longueur du tuyau Ne pas utiliser plusieurs tu...

Page 8: ...d NACH jedem Gebrauch geschmiert werden Ab A Ab B SCHMIERUNG DES MOTORS 1 ACHTUNG Stecken Sie den Druckluftanschluss 2 aus und wenden Sie das Werkzeug 2 Dr cken Sie den Abzughahn 4 und geben Sie eine...

Page 9: ...H chststufe stellen Schlauch undicht Die Leckstelle reparieren Druckabfall Sicherstellen dass der Schlauchdurchmesser im Verh ltnis zur Schlauchl nge steht Bei gro en Luftvolumen k nnen besonders lan...

Page 10: ...icazione PRIMA e DOPO ogni uso Fig A Fig B LUBRIFICAZIONE MOTORE 1 ATTENZIONE scollegare il raccordo dell aria 2 e capovolgere l utensile 2 Premere il grilletto 4 inserire una piccola quantit 1 cucchi...

Page 11: ...adeguata usando grandi volumi di aria i tubi particolarmente lunghi possono richiedere anche un diametro di o oltre in rapporto alla lunghezza del tubo Non utilizzare piu tubi collegati insieme Quest...

Page 12: ...herramienta funciona descargadas en pleno r gimen 15 Un uso continuado de herramientas de vibraci n pueden causar la enfermedad las manos y los brazos Puntas de Mantenimiento Este llave de impacto req...

Page 13: ...ite de herramienta de aire solvente de goma o un igual mix tura de aceite de motor de SAE 10 y queros n Presi n baja de air Ajusta el regulador en la herramienta para la m xima colocaci n b Ajusta el...

Page 14: ...ora do alcance das crian as 11 Inicie o trabalho repousado e bem concentrado 12 N o utilize oxig nio ou gases inflam veis como fontes de energia 13 Utilize exclusivamente pe as originais 14 Nunca ponh...

Page 15: ...ferramenta como descrito na sec Lubrifica o Presen a de sujidade o ou de borracha na ferramenta Lave com uma mistura a 50 de leo de motor e querosene Lave depois com solvente e leo espec fico para fer...

Page 16: ...gkeit oder unsa chgem en Gebrauch entstehen LIEFERDATUM MODELL H NDLERSTEMPEL GARANZIA Si concede garanzia di 24 mesi a partire dalla data di rivendita documentata La presente garanzia concessa soltan...

Page 17: ...ondiciones inadecuadas FECHA DE ENTREGA MODELO SELLO DEL REVENDEDOR DATA DE ENTREGA MODELO CARIMBO DO REVENDEDOR GARANTIA Concede se uma garantia de 24 meses a partir da data de revenda documentada A...

Page 18: ...t gem folgender RICHTLINIEN und VORSCHRIFTEN hergestellt worden sind FR DECLARATION CE DE CONFORMITE F I A C Spa Air Compressors par la pr sente d clare que les produits cit s ci dessous auxquels se r...

Page 19: ......

Page 20: ...michelin fiac it MICHELIN and or the Michelin Man Device and or BIBENDUM are trademark s owned by and used with the permission of the Michelin Group 2010 Michelin www michelin com Distributed under li...

Reviews: