background image

DE 

 

 

VORBEMERKUNG 

 

Sehr geehrter Kunde, 

 

wir gratulieren Ihnen zu Ihrer guten Wahl, die Sie mit dem Kauf 
unseres Gerätes getroffen haben und bitten Sie höflich, diese 
Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen. 

 

Eine hohe Lebenserwartung sowie Zuverlässigkeit des Gerätes wird 
nur dann garantiert, wenn Pflege, Wartung und die sachgemä

βe 

Handhabung gem., der vorliegenden Bedienungsanleitung genau 
beachtet werden. 

 

 

Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für 
Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen, 
welche auf eine unsachgemässe, nicht den 
obgenannten Anwendungsmöglichkeiten entsprechende 
Bedienung zurückzuführen sind. 

 

 

DAS VORLIEGENDE BEDIENUNGS 

– 

UND 

WARTUNGSHANDBUCH AUFBEWAHREN UND ALLEN 
PERSONEN ZUR VERFÜGUNG STELLEN. 
DIE DIE SES GERÄT BENUTZEN. 

 

DRUCKLUFTSCHRAUBER ½” 

 

Beschreibung 

 

Dieser Druckluftschlagschrauber  ist zum Anziehen und Lösen von 
Schrauben und Muttern vorgesehen. Das Gerät findet durch sein 
Schlagwerk vorwiegend im Gewerbe- und Hobbybereich Anwendung. 

 

SICHERHEIT 

 
1. 

Dieses Gerät ist Teil eines Druckluftsystems. 

ACHTUNG:

 

Überschreiten Sie nie den maximal zulässigen Arbeitsdruck (6,3 
bar)! Das Gerät könnte explodieren, und es besteht die Gefahr 
schwerer und bis tödlicher Verletzungen. 

2. 

Trennen Sie das Gerät stets vom Kompressor, 

bevor

  Sie eine 

Reparatur, Inspektion, Wartung, Reinigung, Teileerneuerung 
oder  Kontrolle von Bauteilen vornehmen bzw. wenn Sie das 
Gerät nicht benutzen. 

3. 

Tragen Sie beim Arbeiten immer Schutzbrille und Gehörschutz. 

4. 

Tragen Sie keine Kleidung, die sich in den bewegten Teilen 
verfangen kann, da die Gefahr von schweren Verletzungen 
besteht. 

5. 

Drücken Sie nie den Abzughahn während des Drucklufteintritts. 

6. 

Verwenden Sie stets Zubehör, das für Druckluftwerkzeuge 
geeignet ist. 

ACHTUNG: 

Schließen Sie das Werkzeug nur über 

eine Druckluftkupplung an! Verwenden Sie keine manuellen oder 
gar beschädigten Kupplungen. 

7. 

Starten Sie das Gerät erst, wenn es korrekt an der Schraube 
bzw. Mutter angesetzt ist. 

8. 

Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse fest sitzen, keine 
Teile defekt sind bzw. keine Luftverluste vorliegen. 

9. 

ACHTUNG: 

Schalten Sie vor jeder Wartung die Druckluftzufuhr 

ab! 

10. 

Niemals das Gerät in Anwesenheit von Kindern 

11. 

Den Werkzeug bei Müdigkeit nicht benutzen 

12. 

Verwenden Sie niemals Sauerstoff oder brennbaren Gasen als 
Energiequelle. 

13. 

Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile 

14. 

Niemals zulassen das Werkzeug, um entladen 

15. 

Ein häufiger Gebrauch von vibrierenden Geräten kann Schäden 
an Händen und Armen verursachen 

 

WARTUNG 

 

Der Druckluftschrauber muss 

VOR

  und 

NACH

  jedem Gebrauch 

geschmiert werden. 

 

 

Ab. A 

 

Ab. B 

SCHMIERUNG DES MOTORS 

 

1. 

ACHTUNG:

  Stecken Sie den  Druckluftanschluss  (2)  aus und 

wenden Sie das Werkzeug. 

2.  Drücken Sie den Abzughahn (4)  und geben Sie eine geringe 

Menge (ca. 1 Teelöffel) Spezialöl für Druckluftgeräte in den 
Druckluftanschluss  (Ab.A). Drücken Sie den Abzughahn in beide 
Laufrichtungen (5) , damit das Öl besser in den Umlauf kommt. 

3.  Schalten Sie wieder die Druckluftzufuhr (2)  ein und decken Sie 

den Abluft-Auslass mit einem Lappen ab. Drücken Sie den 
Abzughahn 20 Sekunden lang in beide Laufrichtungen. 

ACHTUNG:

  Das überschüssige Öl wird sofort aus der 

Austrittsöffnung entfernt (Ab.B). Richten Sie das Werkzeug so aus, 
dass die ausgestoßene Druckluft nie auf Personen oder 
Gegenstände trifft. 

 

SCHMIERUNG DES SCHLAGWERKS 
 

 

 

Fig. C 

 

1. 

ACHTUNG:

 Schalten Sie die Druckluftzufuhr zum Schrauber ab! 

(2) 

2. 

Entfernen Sie die Schraube aus der Bohrung mit der Aufschrift 
“OIL” rechts am Gerät. (Ab.C) 

3. 

Füllen Sie eine geringe Menge Öl ein (ca. 3 Teelöffel) und 
schließen Sie die Schraube wieder (1). 

4. 

Schließen Sie den Schrauber wieder an die Druckluftquelle  (1) 
an und drücken Sie unter Drehen und Wenden des Werkzeugs 
den Abzughahn 20 Sekunden lang.  

5. 

Entfernen Sie danach die Schraube (1)  wieder und lassen Sie 
das überschüssige Öl in einen Behälter ab. 

6. 

Ist das Öl verschmutzt, den Vorgang so lange wiederholen, bis 
es sauber ist. Das im Inneren des Schlagwerks verbleibende Öl 
ist für seine Schmierung erforderlich. 

 

GEBRAUCH 

 
Lassen Sie vor jedem Gebrauch die Druckluft aus dem 
Kompressorbehälter vollständig ab. Wischen Sie den 
Kompressorbehälter  trocken und schmieren Sie das Werkzeug. 
Nehmen Sie dann den Anschluss mit einem Stecknippel der 
empfohlenen Größe vor. 
Drehzahlregelung: Der Druckluftschrauber ist mit einem 
Drehzahlregler ausgestattet. 
Die Richtung der Rotation kann rückgängig gemacht werden 

ACHTUNG: 

Der Schrauber darf NIE zu Drehmomenteinstellungen 

benutzt werden! Zum Ausdrehen von Muttern die maximale 
Drehzahlstufe, zum Eindrehen von Muttern mittlere Drehzahlstufe 
benutzen.  Die Muttern nicht zu fest anziehen. 
Stets saubere und trockene Luft benutzen, bei extrem feuchter Luft 
verringert sich die vorhandene Drehzahl und es bildet sich Rost in den 
beweglichen Teilen. 
 

LUFTDURCHSATZ 

 
Der Luftdurchsatz des Kompressors MUSS größer als der 
Luftdurchsatz des Werkzeugs sein. Druckluftschlauch: Nur 
Druckluftschläuche mit 3 oder 7,5 M  Länge und einem Durchmesser 
von 5 mm verwenden. 
Die Verwendung von unpassend dimensionierten Schläuchen kann zu 
einem Druck- und Leistungsabfall des Werkzeugs führen. 

ACHTUNG: 

Schützen Sie Schläuche vor Hitze, Öl und scharfen 

Kanten! Beschädigte Teile müssen ordnungsgemäß repariert oder 
ersetzt werden. Tragen Sie das Werkzeug und den Kompressor nie 
am Schlauch. 
 
 

Summary of Contents for 1126001381

Page 1: ...CO AD IMPULSI Manuale d uso FR VISSEUSE PNEUMATIQUE PERCUSSION Manuel d utilisation DE DRUCHLUFT IMPULSSCHRAUBER Gebrauchsanleitung ES ATORNILLADOR NEUM TICO DE IMPULSOS Manual de uso PT APARAFUSADORA...

Page 2: ...G Trennen Sie das Ger t stets vom Kompressor bevor Sie eine Reparatur Inspektion Wartung Reinigung Teileerneuerung oder Kontrolle von Bauteilen vornehmen bzw wenn Sie das Ger t nicht benutzen IT ATTEN...

Page 3: ...de rotaci n Inversor da rota o 6 Mandrino Husillo Mandril ________________________________________________________________________________________________ 6710850100 EN FR DE 1 Oil inlet for impact m...

Page 4: ...nd reverse directions for 20 seconds Oil will discharge from the exhaust port when air pressure is applied fig B WARNING Any excess oil in the motor is immediately expelled from the exhaust port Alway...

Page 5: ...size Long hoses or tools using large volumes of air may require a hose with an I D of 1 2 or larger depending on the total length of the hose Do not use a multiple number of hoses connected together...

Page 6: ...cessite une lubrification AVANT et APRES toute utilisation Fig A Fig B LUBRIFICATION MOTEUR 1 ATTENTION d brancher le raccord de l air 2 et retourner l outil 2 Appuyer sur la d tente 4 introduire une...

Page 7: ...st de capacit ad quate en utilisant de grands volumes d air les tuyaux particuli rement longs peuvent n cessiter un diam tre de et plus en fonction de la longueur du tuyau Ne pas utiliser plusieurs tu...

Page 8: ...d NACH jedem Gebrauch geschmiert werden Ab A Ab B SCHMIERUNG DES MOTORS 1 ACHTUNG Stecken Sie den Druckluftanschluss 2 aus und wenden Sie das Werkzeug 2 Dr cken Sie den Abzughahn 4 und geben Sie eine...

Page 9: ...H chststufe stellen Schlauch undicht Die Leckstelle reparieren Druckabfall Sicherstellen dass der Schlauchdurchmesser im Verh ltnis zur Schlauchl nge steht Bei gro en Luftvolumen k nnen besonders lan...

Page 10: ...icazione PRIMA e DOPO ogni uso Fig A Fig B LUBRIFICAZIONE MOTORE 1 ATTENZIONE scollegare il raccordo dell aria 2 e capovolgere l utensile 2 Premere il grilletto 4 inserire una piccola quantit 1 cucchi...

Page 11: ...adeguata usando grandi volumi di aria i tubi particolarmente lunghi possono richiedere anche un diametro di o oltre in rapporto alla lunghezza del tubo Non utilizzare piu tubi collegati insieme Quest...

Page 12: ...herramienta funciona descargadas en pleno r gimen 15 Un uso continuado de herramientas de vibraci n pueden causar la enfermedad las manos y los brazos Puntas de Mantenimiento Este llave de impacto req...

Page 13: ...ite de herramienta de aire solvente de goma o un igual mix tura de aceite de motor de SAE 10 y queros n Presi n baja de air Ajusta el regulador en la herramienta para la m xima colocaci n b Ajusta el...

Page 14: ...ora do alcance das crian as 11 Inicie o trabalho repousado e bem concentrado 12 N o utilize oxig nio ou gases inflam veis como fontes de energia 13 Utilize exclusivamente pe as originais 14 Nunca ponh...

Page 15: ...ferramenta como descrito na sec Lubrifica o Presen a de sujidade o ou de borracha na ferramenta Lave com uma mistura a 50 de leo de motor e querosene Lave depois com solvente e leo espec fico para fer...

Page 16: ...gkeit oder unsa chgem en Gebrauch entstehen LIEFERDATUM MODELL H NDLERSTEMPEL GARANZIA Si concede garanzia di 24 mesi a partire dalla data di rivendita documentata La presente garanzia concessa soltan...

Page 17: ...ondiciones inadecuadas FECHA DE ENTREGA MODELO SELLO DEL REVENDEDOR DATA DE ENTREGA MODELO CARIMBO DO REVENDEDOR GARANTIA Concede se uma garantia de 24 meses a partir da data de revenda documentada A...

Page 18: ...t gem folgender RICHTLINIEN und VORSCHRIFTEN hergestellt worden sind FR DECLARATION CE DE CONFORMITE F I A C Spa Air Compressors par la pr sente d clare que les produits cit s ci dessous auxquels se r...

Page 19: ......

Page 20: ...michelin fiac it MICHELIN and or the Michelin Man Device and or BIBENDUM are trademark s owned by and used with the permission of the Michelin Group 2010 Michelin www michelin com Distributed under li...

Reviews: