background image

9

8

TROUBLE SHOOTING

Symptom

Possible Causes

Corrective Action

Jack will not lift 
load

• Release valve not tightly closed

• Overload condition

• Ensure release valve is tightly closed

• Remedy overload condition

Jack bleeds off 
after lift

• Release valve not tightly closed

• Overload condition

• Hydraulic unit malfunction

• Ensure release valve is tightly closed

• Remedy overload condition

• Contact Customer Support

Jack will not lower 
after unloading

• Linkages binding

• Clean and lubricate moving parts

Poor lift 
performance

• Fluid level low

• Air trapped in system

• Ensure proper fluid level to be checked by 

specialist

Will not lift to full 
extension

• Fluid level low

• ensure proper fluid level

ANY QUESTIONS

 

For any questions please contact the Michelin consumer enquiry helpline:

NL

EN

Customer enquiries :

We’re at your service. Let us help 

you, find a better way forward.

Tel. : +33 (0)4 76 32 69 37

Email : [email protected]

Gebruikershandleiding

Hydraulische krik 1800 kg

BEWAAR DEZE HANDLEIDING ! 

Voor uw veiligheid is het van belang om de bijgeleverde documentatie 

en de informatie op de etiketten van deze krik te lezen, te begrijpen en in acht te nemen. De eigenaar en de gebruiker 

van deze krik moeten voor het gebruik de veiligheidsmaatregelen betreffende het functioneren van deze krik volledig 

begrijpen. De eigenaar en de gebruiker moeten zich bewust zijn van het feit dat het gebruik en de reparatie specifieke 

vaardigheden en kennis kunnen vereisen. In geval van twijfel over een goed en veilig gebruik van deze krik, mag het 

apparaat niet worden gebruikt. 

Controleer de krik voor elk gebruik

. Gebruik hem niet als een onderdeel gebroken, 

verbogen, gescheurd of beschadigd is (inclusief de etiketten). Als de krik op enigerlei wijze beschadigd lijkt of slecht 

functioneert of als bepaalde onderdelen ontbreken, moet het gebruik onmiddellijk worden gestaakt. Als vermoed wordt 

dat de krik een plotselinge schok heeft ondergaan (bijvoorbeeld als een zware last op de krik is gevallen) mag de krik 

niet meer worden gebruikt zolang deze niet is gecontroleerd door een door de fabrikant goedgekeurd servicecentrum. 

Het wordt aanbevolen om de krik elk jaar te laten controleren door een vakbekwame technicus.

BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT

De hydraulische krik van MICHELIN is ontworpen voor het opheffen en niet voor het omhoog houden van de aangegeven 

belasting. De krik moet worden gebruikt in combinatie met autosteunen. Met de verrijdbare krik van MICHELIN kan 

een last snel en gelijkmatig worden opgeheven. De krik is bestemd voor het opheffen van één van de autoassen voor 

het uitvoeren van onderhouds- en reparatiewerkzaamheden. Nadat de auto is opgekrikt, moeten autosteunen met 

voldoende capaciteit onder de auto worden geplaatst om de krik te ontlasten. Zie het instructieboek van de auto voor 

het lokaliseren van de krikpunten.

TECHNISCHE SPECIFICATIES

Belastingsvermogen : 1800 kg - Minimum hoogte : 105 mm - Maximum hoogte : 350 mm

VOOR HET GEBRUIK VAN DE KRIK

1. Controleer de geschiktheid van dit product voor de gewenste toepassing. Neem in geval van twijfel contact op met 

de Michelin klantenservice op +33 (0)4 76 32 69 37.

2. Lees voorafgaand aan het gebruik van de krik, de gebruiksaanwijzing volledig door om de werking van het apparaat 

en de mogelijke risico's te leren kennen.

3. Controleer voor het gebruik of de krik ongehinderd kan rijden en  

of de pomp gelijkmatig werkt.

RESTRISICO'S

Parkeer het voertuig 

en trek de handrem 

op zodat het zich 

niet onverwacht kan 

bewegen.

Gebruik dit apparaat alleen op 

een vlakke en stevige bodem die 

de op de is krik vermelde last kan 

dragen.

Zet het voertuig in 

versnelling alvorens 

het op te krikken om te 

voorkomen dat het zich 

onverwacht zou kunnen 

bewegen.

BRAKE

3

5

4

2

BRAKE

3

5

4

2

BRAKE

3

5

4

2

DECOMMISSIONING

When disposing of this product, in accordance with current regulations, please dispose of it at a facility provided for that 

purpose so that it may be recovered, reused, recycled or destroyed in a safe, environmentally-friendly way.

Summary of Contents for 009556

Page 1: ...trasportatore Istruzioni originali ES Gato hidr ulico enrollador Instrucciones originales PT Macaco hidr ulico com rodas Instru es originais PL Podno nik hydrauliczny Instrukcja oryginalna 1800 kg cri...

Page 2: ...n inattendue cesser imm diatement l utilisation du cric tant que celui ci n aura pas t v rifi par un centre de maintenance habilit par le fabricant Il est recommand de faire proc der un contr le annue...

Page 3: ...ent aux instructions du fabricant Cette maintenance et ces r parations doivent tre effectu es par du personnel qualifi Aucune modification susceptible de nuire la conformit du cric la norme de s curit...

Page 4: ...to this device Only attachments and or adaptors supplied by the manufacturer shall be used Only lift the vehicle using the jacking points specified by the vehicle manufacturer This product should not...

Page 5: ...selinge schok heeft ondergaan bijvoorbeeld als een zware last op de krik is gevallen mag de krik niet meer worden gebruikt zolang deze niet is gecontroleerd door een door de fabrikant goedgekeurd serv...

Page 6: ...evoerd worden die de conformiteit van de krik aan veiligheidsnorm zouden kunnen aantasten Niet in een potentieel explosieve atmosfeer gebruiken Niet gebruiken bij harde wind Niet gebruiken in de regen...

Page 7: ...rei vonWerkzeug ist und dass sich Personen in sicherer Entfernung aufhalten Auf keinen Fall nderungsarbeiten am Ger t ausf hren Ausschlie lich das vom Hersteller gelieferte Zubeh r Adapter verwenden D...

Page 8: ...al circuito Se il cric stato sottoposto a un carico eccessivo un carico caduto improvvisamente sul cric in modo inaspettato o se si ha tale sospetto sospenderne immediatamente l utilizzo in attesa di...

Page 9: ...no influire sulla conformit del cric con i requisiti normativi di sicurezza Non utilizzare in atmosfera potenzialmente esplosiva Non utilizzare in caso di vento forte Non utilizzare sotto la pioggia N...

Page 10: ...uede ninguna herramienta bajo la misma y que las personas est n situadas a una distancia suficiente Nomodificarenning ncasoesteaparato Utilizarexclusivamentelosaccesorios adaptadoressuministradosporel...

Page 11: ...ora de circuito Controlar o macaco antes de qualquer utiliza o N o o utilizar se estiver partido dobrado se apresentar fissuras ou se certas pe as estiverem danificadas incluindo as etiquetas Um macac...

Page 12: ...cet vel de prejudicar a conformidade do macaco com a norma de seguran a N o utilizar numa atmosfera potencialmente explosiva N o utilizar em caso de vento forte N o utilizar sob a chuva N o utilizar n...

Page 13: ...lokowany w po o eniu podniesionym z ci arem nale y z zachowaniem wszelkich rodk w bezpiecze stwa u y innego podno nika podnie ci ar wy ej aby uwolni zablokowany podno nik i opu ci ci ar drugim podno n...

Page 14: ...W razie wszelkich pyta prosimy o kontakt z nasz pomoc telefoniczn Michelin PL Customer enquiries We re at your service Let us help you find a better way forward Tel 33 0 4 76 32 69 37 Email michelin...

Page 15: ...M sont des marques commerciales d pos es et utilis es avec la permission du groupe Michelin 2020 Michelin www michelin lifestyle com Service clients Nous sommes votre service Laissez nous vous aider C...

Reviews: