background image

25

24

PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

Podnośnik hydrauliczny 1800kg

ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ!

  

Dla własnego bezpieczeństwa należy przeczytać, zrozumieć i przestrzegać 

informacji dołączonych do podnośnika, a także umieszczonych na etykiecie urządzenia. Właściciel i użytkownik 

urządzenia muszą dokładnie zrozumieć procedury bezpieczeństwa związane z obsługą podnośnika przed jego użyciem. 

Właściciel i użytkownik powinni mieć świadomość, że użytkowanie i naprawa tego urządzenia może wymagać 

szczególnej wiedzy i umiejętności. W razie wątpliwości dotyczących bezpiecznego użycia podnośnika należy natychmiast 

go wyłączyć.

 Sprawdzić podnośnik przed każdym użyciem.

 Nie używać urządzenia, jeżeli jest uszkodzone, wygięte, 

pęknięte lub gdy niektóre części są uszkodzone (w tym etykiety). Podnośnik, który wydaje się być w jakikolwiek sposób 

uszkodzony, działa nieprawidłowo lub brakuje mu części, musi być natychmiast wycofany z użycia. Jeśli podnośnik 

został lub podejrzewa się, że został gwałtownie obciążony (ciężar, który nagle i niespodziewanie spadł na podnośnik), 

natychmiast wycofać go z użycia i przekazać do sprawdzenia przez autoryzowane centrum serwisowe producenta. 

Zaleca się zlecać kontrolę raz w roku wykwalifikowanemu technikowi.

OPIS URZĄDZENIA

Podnośniki hydrauliczne Michelin są przeznaczone do podnoszenia, a nie podtrzymywania określonego ciężaru. 

Przewidziane są do używania w połączeniu z podporami. Podnośnik żaba Michelin umożliwia szybkie i płynne 

podnoszenie ciężaru we wskazanym punkcie podnoszenia. Przeznaczenie: podnoszenie jednej z osi pojazdu, aby 

umożliwić wykonanie konserwacji lub napraw. Po podniesieniu należy jak najszybciej odciążyć urządzenie, umieszczając 

pojazd na podporach o odpowiednim udźwigu. Sprawdzić punkty podnoszenia w instrukcji obsługi pojazdu. 

DANE TECHNICZNE

Siła udźwigu: 1800 kg – Minimalna wysokość: 105 mm – Maksymalna wysokość: 350 mm

PRZED UŻYCIEM PODNOŚNIKA

1. Sprawdzić zgodność urządzenia z planowanym zastosowaniem. W razie wątpliwości prosimy o kontakt z działem 

obsługi klienta Michelin pod n33 (0)4 76 32 69 37. 

2. Przed użyciem podnośnika, należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, zapoznać się z funkcjami urządzenia, jego 

elementami oraz nauczyć się identyfikować zagrożenia mogące się pojawić podczas jego użytkowania.

3. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy sprawdzić, czy kółka podnośnika poruszają się swobodnie oraz czy pompa 

działa bez oporów. 

PL

RYZYKO RESZTKOWE

Zaparkować pojazd 

i zaciągnąć hamulec 

ręczny, aby zapobiec 

nieoczekiwanemu 

ruchowi.

Używaj tego urządzenia tylko na 

płaskiej i twardej podłodze, która 

jest w stanie wytrzymać obciążenie 

wskazane na urządzeniu.

Przed podniesieniem 

pojazdu włącz bieg, aby 

uniknąć nieoczekiwanego 

ruchu.

BRAKE

3

5

4

2

BRAKE

3

5

4

2

BRAKE

3

5

4

2

UWAGA! 

Należy zapoznać się, zrozumieć i przestrzegać wszystkich wskazówek znajdujących się w instrukcji dołączonej do urządzenia. Nie przekraczać 

dopuszczalnego udźwigu. Urządzenie służy wyłącznie do podnoszenia. Po podniesieniu, należy jak najszybciej odciążyć urządzenie poprzez 

podłożenie odpowiednich podpór. Nigdy nie pracować na, pod lub przy podniesionym ciężarze przez urządzenie. Urządzenie należy stosować na 

płaskiej i twardej powierzchni, zdolnej do utrzymania ciężaru wskazanego na urządzeniu. Nie wykorzystywać urządzenia do przemieszczania 

ciężaru. Nieprzestrzeganie niniejszych zaleceń bezpieczeństwa może doprowadzić do obrażeń ciała i/lub uszkodzenia mienia. 

Aby uniknąć niebezpieczeństwa zmiażdżenia i innych obrażeń: NIGDY nie pracować na, pod lub przy podniesionym wyłącznie przez podnośnik 

ciężarze. ZAWSZE stosować podpory przystosowane do rodzaju ciężaru. Podczas używania potrzebna siła może przekraczać 400N, w takim 

wypadku należy poprosić o pomoc drugą osobę. Jeżeli podnośnik zostanie zablokowany w położeniu podniesionym z ciężarem, należy 

z zachowaniem wszelkich środków bezpieczeństwa użyć innego podnośnika, podnieść ciężar wyżej, aby uwolnić zablokowany podnośnik i 

opuścić ciężar drugim podnośnikiem. 

Przed opuszczeniem ciężaru należy sprawdzić, czy żadne narzędzie nie znajduje się pod ciężarem, a wszystkie osoby znajdują się w bezpiecznej 

odległości. W żadnym wypadku nie modyfikować urządzenia. Używać wyłącznie akcesoriów/przejściówek dostarczonych przez producenta 

urządzenia. Pojazd należy podnosić, ustawiając podnośnik w punktach podnoszenia przewidzianych przez producenta pojazdu. 

Urządzenie nie może być używane w trudnych warunkach (na przykład w klimacie ekstremalnym, przy dużych mrozach, w silnym polu 

magnetycznym). Okres trwałości urządzenia wynosi 5 lat. Zabrania się używania urządzenia do podnoszenia osób. Zabrania się podnoszenia 

ciężarów, których rodzaj mógłby być przyczyną niebezpiecznych sytuacji (na przykład metale topione, kwasy, materiały promieniujące oraz 

w szczególności delikatne materiały). Uszkodzone urządzenie należy zezłomować. Urządzenie nie może mieć bezpośredniego kontaktu z 

produktami spożywczymi. Urządzenie nie może być używane na statkach. Olej nie powinien przelewać się poprzez otwór wlewu. W razie 

wypadku lub awarii urządzenie może się zablokować, prosimy o kontakt z działem obsługi klienta IMPEX pod numerem: +33 (0)4 76 32 69 37 

e-mail: [email protected]. Procedura zapewniająca bezpieczne odblokowanie urządzenia. W przypadku wymiany części zamiennych prosimy 

o kontakt skontaktuj się z działem obsługi klienta IMPEX pod numerem: +33 (0)4 76 32 69 37 e-mail: [email protected]. Operator musi 

przez cały czas nadzorować urządzenie podnośnikowe oraz ciężar. Nie może on wykonywać czynności pod podniesionym ciężarem dopóki nie 

zostanie on przymocowany odpowiednimi środkami. Wszelkie niezbędne informacje dotyczące szkolenia jaki i siły pompowania i przesunięcia, 

muszą być przekazane operatorowi. W przypadku ponownego ładowania układu hydraulicznego, należy przestrzegać właściwości płynu 

hydraulicznego używanego do podnośnika oraz jego poziomu ustalonego przez producenta. Należy sprawdzić stan oznakowań, oraz czy 

są one takie same jak oznaczenia początkowe. Obsługa i naprawa podnośników musi być wykonywana zgodnie z instrukcjami producenta. 

Konserwacja i naprawy muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel. Nie należy wprowadzać żadnych zmian, które mogłyby 

spowodować niezgodność podnośnika z normą dotyczącą bezpieczeństwa.

Nie używać urządzenia w atmosferze zagrożonej wybuchem.

Nie używać urządzenia w przypadku silnego wiatru.

Nie używać urządzenia podczas deszczu.

Nie używać urządzenia w zapylonej atmosferze.  

Należy używać podnośnika w następujących warunkach: temperatura od -20°C +50°C. 

W trakcie użycia potrzebna siła może przekraczać 400N: w takim wypadku należy poprosić o pomoc drugą osobę. 

DZIAŁANIE

Podnieść pojazd

1.  Zaparkować pojazd, zaciągnąć hamulec ręczny, zablokować koła pojazdu, aby zapobiec nieoczekiwanemu 

poruszeniu.

2.  Zlokalizować i zamknąć zawór upustowy na podnośniku, obracając dźwignią zgodnie z ruchem wskazówek zegara, 

aż do poczucia dużego oporu uniemożliwiającego dalsze przykręcanie. Wycentrować podstawę podnośnika pod 

punktem podnoszenia.

3.  Sprawdzić punkt podnoszenia, włożyć dźwignię do specjalnej tulei, a następnie pompować, aż podnośnik dotknie 

punktu podnoszenia. Aby podnieść, pompować dźwignią, aż do osiągnięcia żądanej wysokości.

4.  Od razu odciążyć podnośnik, podstawiając pod ciężar odpowiednie podpory. 

Opuszczanie pojazdu

1.  Podnieść ciężar, aby zwolnić podpory i ostrożnie je wysunąć (zawsze dwie podpory jednocześnie).
2.  Powoli przekręcić dźwignię w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, nie przekraczając 1/2 pełnego 

obrotu. 

3.  Po wysunięciu podnośnika spod ciężaru, należy nacisnąć podstawę, aby maksymalnie opuścić ramię podnośnika.

KONSERWACJA

Stosować wyłącznie wysokiej jakości olej do podnośników hydraulicznych (na przykład: Mobil DTE 13M lub jego 

Summary of Contents for 009556

Page 1: ...trasportatore Istruzioni originali ES Gato hidr ulico enrollador Instrucciones originales PT Macaco hidr ulico com rodas Instru es originais PL Podno nik hydrauliczny Instrukcja oryginalna 1800 kg cri...

Page 2: ...n inattendue cesser imm diatement l utilisation du cric tant que celui ci n aura pas t v rifi par un centre de maintenance habilit par le fabricant Il est recommand de faire proc der un contr le annue...

Page 3: ...ent aux instructions du fabricant Cette maintenance et ces r parations doivent tre effectu es par du personnel qualifi Aucune modification susceptible de nuire la conformit du cric la norme de s curit...

Page 4: ...to this device Only attachments and or adaptors supplied by the manufacturer shall be used Only lift the vehicle using the jacking points specified by the vehicle manufacturer This product should not...

Page 5: ...selinge schok heeft ondergaan bijvoorbeeld als een zware last op de krik is gevallen mag de krik niet meer worden gebruikt zolang deze niet is gecontroleerd door een door de fabrikant goedgekeurd serv...

Page 6: ...evoerd worden die de conformiteit van de krik aan veiligheidsnorm zouden kunnen aantasten Niet in een potentieel explosieve atmosfeer gebruiken Niet gebruiken bij harde wind Niet gebruiken in de regen...

Page 7: ...rei vonWerkzeug ist und dass sich Personen in sicherer Entfernung aufhalten Auf keinen Fall nderungsarbeiten am Ger t ausf hren Ausschlie lich das vom Hersteller gelieferte Zubeh r Adapter verwenden D...

Page 8: ...al circuito Se il cric stato sottoposto a un carico eccessivo un carico caduto improvvisamente sul cric in modo inaspettato o se si ha tale sospetto sospenderne immediatamente l utilizzo in attesa di...

Page 9: ...no influire sulla conformit del cric con i requisiti normativi di sicurezza Non utilizzare in atmosfera potenzialmente esplosiva Non utilizzare in caso di vento forte Non utilizzare sotto la pioggia N...

Page 10: ...uede ninguna herramienta bajo la misma y que las personas est n situadas a una distancia suficiente Nomodificarenning ncasoesteaparato Utilizarexclusivamentelosaccesorios adaptadoressuministradosporel...

Page 11: ...ora de circuito Controlar o macaco antes de qualquer utiliza o N o o utilizar se estiver partido dobrado se apresentar fissuras ou se certas pe as estiverem danificadas incluindo as etiquetas Um macac...

Page 12: ...cet vel de prejudicar a conformidade do macaco com a norma de seguran a N o utilizar numa atmosfera potencialmente explosiva N o utilizar em caso de vento forte N o utilizar sob a chuva N o utilizar n...

Page 13: ...lokowany w po o eniu podniesionym z ci arem nale y z zachowaniem wszelkich rodk w bezpiecze stwa u y innego podno nika podnie ci ar wy ej aby uwolni zablokowany podno nik i opu ci ci ar drugim podno n...

Page 14: ...W razie wszelkich pyta prosimy o kontakt z nasz pomoc telefoniczn Michelin PL Customer enquiries We re at your service Let us help you find a better way forward Tel 33 0 4 76 32 69 37 Email michelin...

Page 15: ...M sont des marques commerciales d pos es et utilis es avec la permission du groupe Michelin 2020 Michelin www michelin lifestyle com Service clients Nous sommes votre service Laissez nous vous aider C...

Reviews: