background image

Manuale d’uso e manutenzione  pag 2

Manual of maintenance and use  pag 4

Manuel d’utilisation et d’entretien  pag 7

Gebrauchs- und Wartungsanleitung  pag 9

Manual de uso y mantenimiento  pag 12

Summary of Contents for SYNTIUM HS AXY

Page 1: ...Manuale d uso e manutenzione pag 2 Manual of maintenance and use pag 4 Manuel d utilisation et d entretien pag 7 Gebrauchs und Wartungsanleitung pag 9 Manual de uso y mantenimiento pag 12...

Page 2: ...freni rispetto alla pista frenante e l eventuale presenza di corpi estranei metallo graniglia ecc che strisciando usurano il cer chio compromettendone la durata Su un lato del cerchio appli cata una...

Page 3: ...bi originali forniti solo ed esclusivamente dalla Fac Michelin Spa Per sostituire un raggio sulle Ruote Syntium procedete come illu strato di seguito Mozzo anteriore Inserite le chiavi a brugola da 5m...

Page 4: ...ione Se avete dubbi sulla vostra capacit di effettuare tali operazioni rivolgetevi a personale specializzato Prima di qualsiasi operazione di manutenzione sulle vo stre ruote indossate sempre guanti e...

Page 5: ...e with the other wheel Warning an incorrect locking may cause the detachment of the wheel and derive in accidents and serious or fatal injuries Check very carefully the alignment of the front and rear...

Page 6: ...ick release levers are on the position CLOSE with the lever in closed position on the front side of the quick release the mark CLOSE must be present Pic 6 ATTENTION Please ensure the quick release lev...

Page 7: ...axe du corps du moyeu vous pouvez ventuel SECTION I Indications g n rales Nous vous remercions pour l achat de roues SYNTIUM un produit qui vous garanti s curit et fonctionnalit dans le temps Avant d...

Page 8: ...ous du personnel qualifi Utilisez toujours des lunettes et des gants de protection quand vous travaillez sur le roues Utiliser uniquement des rayons de la m me longueur et pr sentant les m mes caract...

Page 9: ...et emballage Le levier du blocage pr sente deux positions fixes l une ouverte sur laquelle est crite OPEN l autre ferm e sur laquelle est crite CLOSE A chaque utilisation de votre v lo contr ler soign...

Page 10: ...cht mit sofortiger Wirkung jede Garantieinanspruchnahme 10 Achtung Im Falle von ungew hnlichen St en durch Unebenhei ten des Stra enbelages oder w hrend des Transportes der R der wird empfohlen die R...

Page 11: ...weichende oder bertriebene Spannung kann zum Bruch der Felge und zu schweren oder t dlichen Unf llen f hren Um die Verbindung von Speiche und Nippel zu verfestigen ziehen Sie diese nicht mit voller Kr...

Page 12: ...los frenos respecto a la pista de frenado y la presencia de cuerpos extra os metal granalla etc que debido a la fricci n pueden desgastar la llanta comprometiendo su vida til En ambos lados de la lla...

Page 13: ...das Rueda trasera Lado derecho 289 mm Lado izquierdo 289 mm 13 Ruota anteriore Lado derecho 287 5 mm Lado izquierdo 287 5 mm SUSTITUCI N DEL RADIO Atenci n Si tiene dudas sobre su capacidad de realiza...

Page 14: ...amienta tubos extensiones el esfuer zo de cierre se debe advertir cuando se pasa de la posici n abierta a la posici n cerrada Fig 7 Nunca utilizar nunca la palanca como si fuera una tuerca para efectu...

Page 15: ...TERM The validity term for replacing the defected parts is 2 years from the date of retail purchase PROCEDURE Defect reclamations to present directly before the retailer having conducted the transacti...

Page 16: ...vor zu jedem beliebigen Zeitpunkt und ohne Vo rank ndigung Ver nderungen an der Produktherstellung durchzuf hren FAC MICHELIN S p A le agradece por haber elegido un producto MICHE y le acon seja leer...

Reviews: