background image

D

: Press down cover flap

E

: Push out clamping bar (4) (with cutter blades). Heat

up, e.g. with hot-air dryer, to loosen Loctite liquid
screw retention. Clean all parts before reinstalling.

D

: Rabattre la trappe de protection.   

E

: Extraire la barrette de

pression (4) (avec la lame du rabot) en la faisant glisser vers
l’extérieur. Réchauffer la barrette de pression, par ex. avec un
sèche-cheveux (pour desserrer la protection Loctite des
vis). Avant de les réassembler, nettoyer toutes les pièces.

D

: Abdeckklappe herunterdrücken.

E

: Druckleiste (4) (mit Hobelmesser) herausschieben.

Druckleiste erwärmen, z. B. mit Heißluftföhn (um
Schrau bensicherung Loctite zu lösen).
Alle Einzelteile vor dem Wiedereinbau reinigen.

D

: Afdekklep naar beneden drukken.

E

: Druklijst (4) (met beitel) eruit schuiven.

Druklijst verwarmen, b.v. met een föhn (om de schroef-
beveiliging Loctite los te maken). Alle afzonderlijke
onderdelen reinigen voordat ze weer gemonteerd worden.

D

: Premere verso il basso il coperchietto. 

E

: Spingere fuori il listello di pressione (4) (con la lama).

Riscaldare il listello di pressione, per es. con un fon (per
sciogliere il loctite usato per bloccare le viti).
Pulire tutti i singoli pezzi prima di rimontarli.

D

: Empujar la trampilla protectora hacia abajo.   

E

: Empujar y retirar

el listón de apriete (4) (con cuchilla cepilladora). Calentar el listón
de apriete, p.ej. con el chorro de aire caliente de un secador del
pelo (para que la fijación Loctite se suelte del tornillo). Limpiar todos
los componentes antes de volver a montar.

D

: Carregar a guarda do cilindro para baixo.   

E

: Retirar a

régua de pressão (4) (com a lâmina), deslizando-a para
fora. Aquecer a régua de pressão, p. ex., com um secador
(para soltar a imobilização de parafusos Loctite). Limpar
todas as peças soltas antes de as montar de novo.

D

: Tryck ned skyddsklaffen.

E

: Skjut ut trycklisten (4) (med hyvelstål). Värm upp

trycklisten, t ex med en varmluftstork (för att lossa
skruvsäkringen loctite). 
Rengör alla detaljer innan de monteras igen.

D

: Paina peiteluukku alas.

E

: Työnnä puristuslista (4) (ja höylän terä).

Lämmitä puristuslista, esim. kuumailmakuivaimella
(irrottaakseen ruuvivarmistuksen Loctite). Puhdista
kaikki osat ennen kuin asennat ne uudestaan.

D

: Dekklaffen trykkes ned.

E

: Trykklist (4) (med høvelkniv) trykkes ut.

Trykklist varmes, f.eks med varmluftapparat) 
(for å løsne skruesikringen Loctite).
Alle enkeltdeler rengjøres før gjenmontering.

D

: Tryk afskærmningsklappen ned.

E

: Tryk tryklisten (4) ud (med høvlejernet). Tryklisten

opvarmes, f.eks. med varmluftshårtørrer (for at løsne
skruesikringen Loctite).
Rens alle komponenter før genindbygningen.

D: Docisną

ć

w dół pokrywkę.   E: Wypchną

ć

listwę dociskową (4) (wraz

z no

ż

em strugarki). Podgrza

ć

listwę dociskową, np. przy pomocy

pistoletu nadmuchowego gorącego powietrza (w celu zmiękcze-
nia środka Loctite zapobiegającego wykręcaniu się śrub). Oczyści

ć

wszystkiepojedyncze częściprzed ponownym monta

ż

em.

D: Nyomja le a csapófedelet.
E: A (4) nyomólécet (a gyalukéssel) tolja ki. Melegítse fel

a nyomólécet, pl. egy hőlégfúvóval 
(a Loctite-csavarbiztosítás oldásához). Újbóli 
beszerelés előtt az összes alkatrészt tisztítsa meg.

D

: Κατεβάστε με πάτημα το κλαπέτο κάλυψης.   

E

: Βγάλτε

σπρώχνοντας με ένα ξύλο τον πήχη πίεσης (4) ( με το μαχαίρι
πλάνης). Ζεστάνετε τον πήχη πίεσης, π.χ. με ένα σεσουάρ (για να
μαλακώσει η ασφάλεια βιδών Loctite). Πριν απ την
επανατοποθέτηση καθαρίστε λα τα επιμέρους τμήματα.

50

?

E

D

4

Summary of Contents for Ho 0882

Page 1: ...ale Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Istruzioni originali Manual original Manual original Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Original bruksanvisning Instrukcja oryginalna Eredeti haszn la...

Page 2: ...quipment Equipement standard Standaarduitrusting Dotazione standard Volumen de suministro Equipamento standard Standardutrustning Toimituksen osat Standardutstyr Leveringsomfang Dostarczone wyposa eni...

Page 3: ...tensione e frequenza della rete Comprobar tensi n de la red y frecuencia Verificar a tens o e frequ ncia da rede St mmer n tsp nningen och frekvensen Ovatko verkkoj nnite ja verkkotaajuus oikeat Kontr...

Page 4: ...55 57 54 54 4 5 28 29 53 58 58 59 59...

Page 5: ...argas el ctricas o incendios y causar lesiones graves AVISO Leia as Instru es de Servi o para evitar riscos de ferimentos e les es AVISO Leia todas as regras de seguran a e instru es A um descuido no...

Page 6: ...ntregue siempre la herramienta el ctrica acompa ada de la misma Guarde todas as regras de seguran a e instru es para futuras consultas Leia atentamente e por completo as indica es de seguran a e as In...

Page 7: ...Ho 0882 foi concebida para aplainar e ensamblar madeira e para chanfrar madeira e materiais semelhan tes assim como materiais pl sticos O utilizador torna se exclusivamente respons vel por danos causa...

Page 8: ...en la lista de piezas de repuesto Al enviar la m quina para su reparaci n s rvase incluir una descripci n de los defectos determinados As repara es de ferramentas el ctricas devem ser feitas apenas p...

Page 9: ...mentaci n t cnica con 4 ver p gina 60 Declaramos sob nossa responsabilidade Estas plainas identificadas pelo tipo e n mero de s rie 1 est o em conformidade com todas as disposi es aplic veis das Direc...

Page 10: ...Resonancia ac stica 102 dB A Inseguridad 3 dB A Usarprotectores auditivos Normalmente os n veis de ru do mais elevados da ferramenta s o N vel de press o ac stica 91 dB A N vel de pot ncia resson ncia...

Page 11: ...Incertidumbre Kh vibraci n 1 5 m s2 Valor total de vibra es soma vectorial de tr s direc es averiguado conforme norma EN 60745 Valor da emiss o de vibra es ah Aplainar madeira mole 3 5 m s2 Inseguran...

Page 12: ...s Tambi n es til para realizar un an lisis provisional de la carga de vibraciones O n vel de vibra es indicado nestas instru es foi medido de acordo com um processo de medi o padronizado na norma EN 6...

Page 13: ...casos la carga de vibraciones podr a aumentar considerablemente durante toda la sesi n de trabajo O n vel de vibra es indicado representa as aplica es principais da ferramenta el ctrica Por m se a fe...

Page 14: ...aciones podr a reducirse considerablemente durante un per odo de tiempo Para uma avalia o exacta do impacto de vibra es tamb m dever considerar se os tempos em que o aparelho fica desligado ou aquando...

Page 15: ...ramientas de inserci n manos calientes organizaci n de los procesos de trabajo Determine medidas de seguran a adicionais para proteger o operador diante das ac es de vibra es como por exemplo Manuten...

Page 16: ...penas nas superf cies isoladas do punho uma vez que a fresa poder atingir o pr prio cabo de rede O contacto com um cabo condutor de corrente el ctrica pode tamb m colocar as pe as met licas da ferrame...

Page 17: ...reconecte siempre un dispositivo de corriente residual FI RCD con una corriente de desconexi n m xima de 30 mA Ligar sempre previamente um disjuntor de protec o FI RCD com uma corrente de disparo m x...

Page 18: ...siones graves Aguarde a paralisa o do veio de l mina antes de colocar a ferramenta de lado Um veio de l mina desprotegido pode encravar se com a superf cie levando perda de controlo sobre a ferramenta...

Page 19: ...o sustituir cuchillas desafiladas Conduzir o cabo de liga o de forma a que n o entre na rea da l mina da plaina pass lo p ex por cima dos ombros Ligar a m quina antes de a aplicar pe a a trabalhar Vi...

Page 20: ...metal Antes de se proceder a quaisquer trabalhos no cilindro porta l minas tirar a ficha da tomada Fixar firmemente as pe as a trabalhar pequenas N o p r as m os na rea do cilindro porta l minas enqua...

Page 21: ...es al rgicas enfermedades respiratorias malformaciones fetales u otros da os reproductivos Reduzir os n veis de p As part culas que se formam ao trabalhar com esta ferramenta podem conter subst ncias...

Page 22: ...del usuario o de las personas pr ximas a l Alguns exemplos destas subst ncias s o Chumbo em tintas base de chumbo p mineral de pedras de paredes bet o ou semelhantes aditivos para o tratamento de made...

Page 23: ...decuadas para filtrar este tipo de part culas microsc picas N o deixe que estas part culas entrem em contacto com o seu corpo Para reduzir a sobrecarga destas subst ncias Areje bem o local de trabalho...

Page 24: ...n Recoja las part culas resultantes en el mismo lugar de emisi n evite que stas se sedimenten en el entorno Utilice un sistema de aspiraci n de polvo adecuado Respeite as directivas por ex disposi es...

Page 25: ...rporando un sistema de aspiraci n y o un depurador de aire Reduza as sobrecargas de p direccionando as part culas expelidas e o fluxo de descarga da m quina para longe de si das pessoas que se encontr...

Page 26: ...espere hasta que el motor est parado antes de depositarla arejando bem o local de trabalho e aspirando o para o manter limpo Varrer ou soprar por jacto de ar forma remoinhos de p Aspire ou lave o vest...

Page 27: ...etar firmemente la m quina al conectar B Guiar la m quina con ambas manos en las empu a duras A Segurar bem a m quina durante a liga o B Guiar a m quina com ambas as m os nos punhos A H ll maskinen or...

Page 28: ...e la cuchilla cepilladora colocar el cepillo sobre el estribo de apoyo flecha Depositar a m quina A Para proteger as l minas de danifica es depositar a plaina sobre o estribo de descanso flecha Maskin...

Page 29: ...C Eyecci n de virutas hacia la izquierda sentido de trabajo Ejec o de aparas A Chapeleta 1 para ajuste da direc o da ejec o de aparas B Ejec o de aparas para a direita direc o de trabalho C Ejec o de...

Page 30: ...ortuno B Acoplar la tubuladura de aspiraci n 1 C y sujetarla con el tornillo de orejetas 2 Aspira o de aparas A D A Abrir do lado desejado o orif cio para ejec o de aparas B colocar o bocal de aspira...

Page 31: ...de aspiraci n con racor de 35 mm de di metro a la tubuladura de aspiraci n D Para aspirar as aparas conectar ao bocal de aspira o um aspirador multifuncional da Metabo ou um aspirador apropriado para...

Page 32: ...de de apara A A profundidade de apara regul vel progressivamente mediante o punho de ma a neta 1 Com uma profundidade de apara de 3 mm regular uma largura m xima de 40 mm Com uma largura de 82 mm regu...

Page 33: ...r soltar el interruptor Ligar e desligar A Premir o bot o de bloqueio 1 e mant lo premido B Carregar o interruptor de gatilho 2 e mant lo carregado C Soltar o bot o de bloqueio Para desligar a m quina...

Page 34: ...a del cepillo a la pieza a mecanizar B Hacer avanzar el cepillo uniformemente Aplainar superf cies A C A Regular a profundidade de apara pretendida espessura das aparas e colocar a parte dianteira da...

Page 35: ...trare il piedino d appoggio C El borde de la pieza a mecanizar empuja al estribo de apoyo hacia atr s C O bordo da pe a a trabalhar afasta o estribo de descanso para tr s C Arbetsstyckets kant pressar...

Page 36: ...avanzar el cepillo lenta y uniformemente a lo largo del borde Chanfrar bordos A Uma ranhura em V 1 facilita a chanfradura B Colocar a plaina com ranhura em V sobre o bordo da pe a a trabalhar C Avan a...

Page 37: ...lo de orejetas 3 Biselar bordos A C A Fixar a corredi a de guia 1 com o parafuso de orelhas 2 B Adaptar a corredi a de guia 1 pe a a trabalhar e apertar com o parafuso de orelhas 3 Avhyvling av kanter...

Page 38: ...tope de gu a debe de apoyar contra la pieza a mecanizar C Ao biselar bordos a corredi a de guia tem de ficar bem ajustada pe a a trabalhar C Styranslaget m ste under avhyvling av kanter ligger an mot...

Page 39: ...ara ello del tope de gu a Apretar la tornillo de orejetas 3 Abrir ranhuras A D A Regular a profundidade de ranhura a no limitador da profundidade de ranhura 1 B Apertar a porca de asas 2 C Regular a l...

Page 40: ...ado el borde superior de la pieza a mecanizar empuja a la trampilla protectora 4 hacia arriba D Durante a abertura de ranhuras o bordo superior da pe a a trabalhar desloca a guarda do cilindro 4 para...

Page 41: ...minas A J A Tirar a ficha da tomada B C Com uma chave para parafusos sextavados internos soltar os parafusos tensores do cilindro porta l minas 2 parafusos 1 1 rota o parafuso 3 3 rota es Hyvelst let...

Page 42: ...te 4 y la cuchilla cepilladora para sacarlos de la ranura del rbol del cepillo Atenci n peligro de lesiones D Carregar a guarda do cilindro para baixo E Retirar a r gua de press o 4 e a l mina da ranh...

Page 43: ...tes de volverla a montar limpiar la cuchilla y el lis t n de apriete eliminando restos de polvo y resina F Retirar a l mina 5 da r gua de press o mediante uma ripa pequena Antes de voltar a montar a l...

Page 44: ...ilar Sustituir cuchillas usadas por cuchillas nuevas no reutilizables G Virar a l mina e introduzi la na r gua de press o com o gume n o usado virado para cima 5 n o afiar Substituir as l minas j usad...

Page 45: ...arte frontal flecha H Introduzir a r gua de press o da mesma forma como estava anteriormente montada assim evita se o desequi l brio do cilindro porta l minas As r guas de press o e o cilindro porta l...

Page 46: ...retar de nuevo a fondo todos los tornillos tensores I Os gumes laterais da l mina 5 devem ficar em linha paralela com as superf cies laterais da base da plaina 6 Verificar colocando uma ripa de madeir...

Page 47: ...lo 2 B Girar el rbol de la cuchilla cepilla dora 3 de modo que la cuchilla arrastre al list n de madera Verificar a altura das l minas A C A Colocar uma ripa plana 1 com duas marca es de 3 mm de dist...

Page 48: ...s Si la medida es incorrecta ajustar oportunamente la altura de la cuchilla C A ripa tem de ser arrastada cerca de 3 mm por ambos os lados do cilindro porta l minas Proceder verifica o do corte de amb...

Page 49: ...a das l minas A J A Tirar a ficha da tomada B C Soltar os parafusos tensores do cilindro porta l minas 2 com uma chave para parafusos sextavados internos parafusos 1 1 rota o parafuso 3 3 rota es Hyve...

Page 50: ...tornillo Limpiar todos los componentes antes de volver a montar D Carregar a guarda do cilindro para baixo E Retirar a r gua de press o 4 com a l mina deslizando a para fora Aquecer a r gua de press...

Page 51: ...hilla cepilladora 6 en el list n de apriete 4 F Soltar os parafusos sem cabe a 5 com a chave para parafusos sextavados internos 2 mm G Para regular a altura da l mina rodar os parafusos sem cabe a 5 H...

Page 52: ...sores I Introduzir a r gua de press o da mesma forma como estava anteriormente montada As r guas de press o e o cilindro porta l minas est o marcados na sua parte frontal atrav s de uma marca de pun o...

Page 53: ...adora por favor controle los seis tornillos tensores del rbol de la cuchilla y cerci rese de que todos ellos est n apretados a fondo Depois de se ter regulado a altura das l minas mediante os parafuso...

Page 54: ...ci n de virutas con alcohol Limpeza A Limpar de vez em quando as fendas de ventila o com ar comprimido B Ap s o aplainamento de madeira resinosa limpar a base da plaina e o orif cio de ejec o de apara...

Page 55: ...ondulado 2 listones de apriete llave hexagonal de 2 mm A L minas revers veis em metal duro est o venda nas lojas concession rias encomenda n 30 282 2 pe as B Kit r stico encomenda n 30 565 2 l minas H...

Page 56: ...e hasta 45 grados hacia afuera N de referencia 30 991 C Saco para virutas N de referencia 30 888 A L minas HSS revers veis encomenda n 30 566 2 pe as B Corredi a de guia inclin vel para fora para exec...

Page 57: ...laneador y regruesador N de referencia 31 510 A Suporte para utiliza o estacion ria da plaina encomenda n 31 598 B Dispositivo de aplainar e desbastar encomenda n 31 510 A Underrede till station r anv...

Page 58: ...eriormente llevar a cabo un reciclaje acorde con el medio ambiente Protec o do meio ambiente S para pa ses da UE N o deitar as ferramentas el ctricas no lixo dom stico De acordo com a directriz europe...

Page 59: ...59...

Page 60: ...stehung Qualit t Vice President Product Engineering Quality 2015 07 27 Volker Siegle Ho 0882 1 00882 2 2006 42 EC 2011 65 EU 2004 108 EC 19 04 2016 2014 30 EU 20 04 2016 3 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN...

Reviews: