
Inc. deben usarse de tal manera que se minimice la posibilidad de contacto para
el usuario durante la operación normal. Para evitar la posibilidad de exceder los
límites de exposición a radiofrecuencia establecidos por la, el usuario (o cualquier
otra persona en torno) debe mantenerse a una distancia de al menos 20 cm
respecto a las antenas del punto de acceso.
Caution!
Exposure to Radio Frequency Radiation. The installer of this radio equipment
must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit an
RF field in excess of Health Canada limits for the general population; consult
Safety Code 6, obtainable from Health Canada’s website
http://www.hc-
sc.gc.ca/rpb
.
Exposition aux rayonnements à fréquence radioélectrique
L'installateur de cet équipement radio doit veiller à positionner et orienter l'antenne
de telle sorte qu'elle n'émette pas un champ radioélectrique supérieur aux limites
définies par Santé Canada pour la popula- tion générale. Consulter le Code de
sécurité n° 6, disponible sur le site Web de Santé Canada à l'adresse
http://www.hc-sc.gc.ca/rpb.
Exposición a la radiación de radiofrecuencia.
El instalador de este equipo de radio debe cerciorarse de que la antena está
localizada u orientada de tal manera que no emita un campo de radiofrecuencia
superior a los límites estipulados por Health Canada para la población; consulte el
Código de Seguridad 6 que podrá encontrar en el página web de Health Canada,
http://www.hc-sc.gc.ca/rpb..
9.2
Warnings
A warning calls your attention to a possible hazard that can cause injury or death.
The following are the warnings used in this manual.
"Achtung" weist auf eine mögliche Gefährdung hin, die zu Verletzungen oder Tod
führen kön- nen. Sie finden die folgenden Warnhinweise in diesem Handbuch:
Un avertissement attire votre attention sur un risque possible de blessure ou de
décès. Ci- dessous, vous trouverez les avertissements utilisés dans ce manuel.
Una advertencia le llama la atención sobre cualquier posible peligro que pueda
ocasionar daños personales o la muerte. A continuación se dan las advertencias
utilizadas en este manual.
Warning!
With plastic covers removed, this product is suitable for use in environmental air-
handling space in accordance with the Section 300-22(c) of the National Electric
Code and Sections 2- 128.12 - 010 (3) and 12 - 100 of the Canadian Electrical
Code. Part 1. C22. 1. For other countries, consult local authori- ties for regulations.
Bei abgenommener Kunststoffabdeckung ist dieses Produkt zur Verwendung in
einem Umgebung- sluftraum gemäß Abschnitt 300-22(c) des National Electric
Code und Abschnitt 2- 128.12 - 010 (3) und 12 - 100 des Canadian Electrical
Code Teil 1. C22.1 geeignet. Die Vorschriften für andere Länder sind bei den
örtlichen Behörden erhältlich.
Sous réserve que ses couvercles de plastique soient déposés, cet appareil est
adapté à une utilisation dans les vides de construction des bâtiments selon la
section 300-22(c) du code NEC (National Electric Code) et les sections 2- 128.12 -
010 (3) et 12 - 100 du Code électrique du Canada, partie 1. C22. 1. Pour tous les
autres pays, consulter les organismes de réglementation locaux.
Una vez desprendidas las cubiertas de plástico, este producto es adecuado para
su uso en el espacio aéreo circundante en conformidad con la sección 300-22(c)
del National Electric Code (Código Eléc- trico Nacional de EE.UU.) y las
secciones 2- 128.12 - 010 (3) y 12 - 100 del Código Eléctrico de Canadá. Parte 1.
C22. 1. En otros países, consulte a las autoridades locales competentes para
infor- marse acerca de las normativas vigentes.
Warning!
Any Ethernet cables installed in air-handling spaces should be suitable under
NEC Article 800.50 and marked accordingly for use in plenums and air-handling