background image

75

HR

11 - UZROCI PROBLEMA 

Problemi vezani za motor

SMETNJA

MOGUĆI UZROK

ŠTO ČINITI

Opuštena 

svečica

Stegnuti dobro 

svećicu

Nedovoljna 

kompresija

Vijak glave 

motora 

nestegnut

Stegnuti dobro 

vijak

Oštećena brtva

Zameniti brtvu

Problem 

u sistemu 

snabdijevanja 

gorivom

Nedovoljna brzina 

vuče, startnog 

kabela

Povući jako kabel

 Motor se ne 

pali

Nedostatak 

goriva u komori 

za sagorijevanje

Strano telo u 

spremniku goriva

Očistiti spremnik

Cjevovod goriva 

začepljen

Očistiti cjevovod 

goriva 

Loš učinak  

motora

Nedostatak goriva u 

rezervoaru

Izvjesti 

snabdijevanje 

gorivom

Ventil zaustavljanja 

goriva nije dovoljno 

otvoren

Otvoriti ventil

Motor se 

ne okreće 

regularno

Problemi na  

elektičnim 

pogonima

Svečica prljava od 

ugljenika ili vlažna 

od benzina

Odstraniti 

ugljeničke naslage 

ili osušiti svećicu

Nedovoljna 

kompresija

Neodgovarajuća 

svečica

Oštećena svečica

Zamjeniti svečicu

Komora 

sagorjevanja 

punjena gorivom

Magnet sa 

pogreškom

Pogrešna regulacija 

karburatora

Konsultovati 

preprodavca

Neodgovarajuća 

svečica

Nedovoljna brzina 

vuče startnog kabela 

Povući jako kabel

Neodgovarajući 

tip goriva

Provjeriti gorivo

Preopterećenja

Provjeriti uslove 

rada

Pregrijevanje

Summary of Contents for 450009

Page 1: ...nerátor proudu 89 E Generador de corriente 35 SK Prúdový generátor 95 RUS Генератор тока 101 P Gerador de corrente 42 NL Stroomgenerator 47 DK Strømgenerator 53 GR Γεννήτρια 59 TR Gazolin jeneratör 107 PL Generator prądu 65 RO Generator de curent 113 HR Generator električne energije 71 BG Генератор на ток 119 SRB Električni generator 125 GENERATORS ...

Page 2: ...j priručnik s uputama da biste ga mogli konzultirati u budućnosti SLO Skrbno shranite ta priročnik H Őrízze meg a kézikönyvet a jövőben való tanulmányozáshoz CZ Uložte tuto příručku s pokyny pro použití na vhodném místě abyste ji mohli kdykoli použít SK Uschovajte túto príručku s pokynmi na obsluhu prístroja tak aby ste mohli do nej kedykoľvek nahliadnúť RUS Сохраняйте данное руководство в течение...

Page 3: ...upute za upotrebo SLO Pred uporabo pazljivo preberite navodila za uporabo H Használat előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet CZ Před zahájením práce si pozorně přečtěte příručku pro použití SK Pred používaním výrobku si pozorne prečítajte návod na jeho použitie RUS Перед тем как приступить к работе внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации N Les nøye bruksanvisningen før bruk TR Kullan...

Page 4: ...ильного хода работы N Koble motoren til en jordet kobling før du setter den i gang for å unngå eventuelle elektriske støt ved funksjonsfeil TR Motoru çalıştırmadan önce bozuk çalışmadan ötürü meydana gelebilecek olan elektrik çarpıntısını engellemek amacıyla motora topraklama hattını bağlayınız RO Înainte de a porni motorul conectaţi l la masă pentru a evita surtul circuit provocat de funcţionarea...

Page 5: ...rebný zdraviu škodlivý plyn bez zápachu NEPOUŽÍVAJTE generátory v stiesnených priestoroch Zabezpečte používanie generátora vo vetraných priestoroch alebo v priestoroch s ventilačným systémom RUS Сжигание бензина создаёт выброс моноксида углерода бесцветного газа без запаха вредного для здоровья НЕ используйте генераторы в ограниченных пространствах Обеспечьте использование генераторов в проветрива...

Page 6: ...nzin tárolása közben ne dohányozzon vagy kerülje a láng vagy szikra használatát CZ Nekuřte nebo se vyhýbejte použití otevřeného plamenu při plnění generátoru palivem nebo v místech skladování paliva SK Nefajčte alebo sa vyhýbajte použitiu otvoreného plameňa pri dopĺňaní paliva do generátora alebo v skladovacích priestoroch paliva RUS Не курите и избегайте огня и искр в то время когда генератор зап...

Page 7: ...je sa mašine u kretanju LT NEnuimkite apsaugų ir apsaugos dalių nuo dirbančios mašinos EST ÄRGE eemaldage kaitseseadmeid töötavalt masinalt LV NEpārvietojiet drošības ierīces un mašīnu tās darbības laikā I NON pulire lubrificare riparare organi in moto GB Do NOT clean lubricate or repair while the machine is running F NE PAS nettoyer graisser ou réparer d organes en marche D In Bewegung befindlich...

Page 8: ...8 1 2 3 a 3 b 4 a 4 b 5 a 5 b 6 a 6 b 7 a 7 b ...

Page 9: ...9 8 a 9 11 10 12 ...

Page 10: ...sporto e l imballaggio dell apparecchiatura che saranno sempre a carico del cliente Eventuali articoli inviati per riparazioni con trasporto a carico del ricevente non saranno accettati Si intende inoltre che qualora il prodotto venisse in qualsiasi modo modificato o utilizzato con accessori non approvati dalla ditta produttrice la garanzia ne verrà automaticamente invalidata La ditta produttrice ...

Page 11: ... di sistemi di aerazione Tenere lontano i bambini e gli animali dalla zona operativa Tenere il generatore a una distanza di almeno 1 metro dalle costruzioni o da altre apparecchiature in modo da evitare il surriscaldamento del motore Tenere il generatore lontano da altri fili elettrici o cavi Esempio centralina di distribuzione È consigliabile l uso di tappi per le orecchie durante il funzionament...

Page 12: ... 1 FIG 5 a 4 Posizionare l interruttore del motore su ON FIG 5 b 5 Tirare lentamente l avviatore autoavvolgente finché non si sente resistenza poi tirarlo velocemente con forza FIG 6 a ATTENZIONE Evitare che il cavo d avviamento si riavvolga di scatto contro il motore Farlo riavvolgere lentamente per evitare danni allo starter o all alloggiamento 6 Quando il motore si è ecceso posizionare la leva ...

Page 13: ...varlo leggermente dal lato sinistro quindi sfilarlo 2 2 Estrarre il filtro dell aria 2 3 Lavarlo con del solvente 2 4 Versarci poche gocce d olio motore 2 5 Eliminare l eccesso dell olio motore 2 6 Rimontare il carter facendo attenzione ad inserire le due linguette A nella propria sede Attenzione Non azionare mai un motore senza il filtro 3 FILTRO DEL SERBATOIO COMBUSTIBILE FIG 12 3 1 Periodicamen...

Page 14: ...ONI Lunghezza x Larghezza x Altezza 365 310 315 mm Peso netto 17 5 kg Specifiche soggette a modifiche senza preavviso Gruppo elettrogeno ISO 8528 Secondo le indicazioni dello standard EN ISO 3744 I valori riportati sono livelli di emissione e non necessariamente livelli operativi sicuri Benché vi sia una correlazione tra livelli di emissione e di esposizione questa non può essere utilizzata in mod...

Page 15: ...NSIONI Lunghezza x Larghezza x Altezza 365 310 315 mm Peso netto 17 5 kg Specifiche soggette a modifiche senza preavviso Gruppo elettrogeno ISO 8528 Secondo le indicazioni dello standard EN ISO 3744 I valori riportati sono livelli di emissione e non necessariamente livelli operativi sicuri Benché vi sia una correlazione tra livelli di emissione e di esposizione questa non può essere utilizzata in ...

Page 16: ... was not intended That it has not been taken apart or tampered with in any way whatsoever or has been serviced by unauthorised persons or has been used for hire purposes Transit damage is excluded from this guarantee for such damage the transport company is responsible Claims made under this guarantee must be made in the first instance directly to the retailer within the guarantee period Only unde...

Page 17: ...supply control unit When the machine is in use ear protection should be worn If not used correctly the generator may be a source of electric shock Never touch the generator or touch live electrical equipment with wet hands Never expose the generator to damp rain or snow To avoid the risk of fire keep the generator s exhaust pipe away from materials which may ignite or explode During operation the ...

Page 18: ...tarter grip to snap back against the engine Return it gently to prevent damage to the starter or housing 6 When the motor is on arrange the air lever in the middle and let the engine warm up for a couple of minutes Return choke lever back pic 6 b ATTENTION The motor might fail to start at once at the first start up Repeat the operation until it starts When the motor is warm you might not be requir...

Page 19: ... case Make sure that you will insert the two tongues A into their own seat WARNING Never run engine without the filter 3 FUEL TANK FILTER PIC 12 3 1 Check the presence of dirt inside the filter in the fuel tank at regular intervals 3 2 Clear fuel tank filter 3 3 Clear in solvent 3 4 Wipe off 3 5 Insert into fuel tank WARNING Remember that spent oils battery fluids and all the filters of the machin...

Page 20: ...nk Clean tank Clogged fuel line Clean fuel line Low engine output No fuel in tank Supply fuel Fuel shutoff not open Open valve Engine run erratically Electric systems problems Spark plug dirty with carbon or wet with fuel Remove carbon or wipe up spark plug Sufficient compression Improper spark Damaged spark plug Replace spark plug Combustion chamber supplied with fuel Faulty magneto Improper adju...

Page 21: ...t x Width x Height 365 310 315 mm Net Weight 17 5 kg Specifications subject to change without prior notice Generating set ISO 8528 Measured according to EN ISO 3744 Standard The figures quoted are emission levels and are not necessarily safe working levels Whilst there is a correlation between the emission between the emission and exposure levels this cannot be used reliably to determine whether o...

Page 22: ...professionnelles et frais de port et d emballage de l équipement ces derniers restent à la charge du client Tout article envoyé en réparation en port dû sera refusé La garantie sera automatiquement annulée si le produit a été modifié sans le consentement de la part du fabricant ou en cas d utilisation d accessoires non autorisés par le fabricant Ce dernier décline toute responsabilité civile dériv...

Page 23: ...n mètre de toute construction ou autres appareils Veiller à ce que le générateur soit loin de tous fils électriques ou câbles Exemple centrale de distribution Lorsque la machine est en route l utilisation de protection pour les oreilles est conseillée En cas de mauvaise utilisation le générateur représente une source potentielle de décharges électriques Ne pas le manipuler avec les mains mouillées...

Page 24: ...Au cours du remplissage ne pas dépasser la limite du filtre à essence FIG 3 a AVERTISSEMENT ne retirez jamais le filtre situé sur le réservoir quand vous versez le mélange ATTENTION Ne pas remplir le réservoir pendant que le moteur fonctionne ou s il est chaud Fermer le robinet du combustible avant d effectuer le ravitaillement Faire attention de ne pas introduire de poussière saletés eau ou autre...

Page 25: ...r des gants adéquats pour effectuer les opérations suivantes 1 BOUGIE TOUTES LES 50H OU TOUS LES MOIS FIG 10 1 1 Retirer délicatement la pipette 1 2 Enlever la bougie 1 3 Ôter les dépôts de carbone 1 4 Vérifier la couleur Couleur standard marron clair 1 5 Vérifier la distance des électrodes de la bougie Distance standard 0 7 0 8 mm 1 6 Si la bougie est usée la remplacer par une bougie possédant le...

Page 26: ...tilisé ou doit être rangé pendant une durée de plus d un mois suivre les instructions suivantes 1 Enlever tout le carburant présent dans le réservoir et dans le carburateur 2 Secouer le réservoir jusqu à ce que tout le carburant en soit sorti 3 Enlever la bougie et remplir le cylindre d une cuillère d huile neuve actionner plusieurs fois la poignée de démarrage afin que l huile se distribue unifor...

Page 27: ...yer la tuyauterie du combustible Mauvais rendement du moteur Manque de combustible dans le réservoir Effectuer le ravitaillement en carburant Clapet d arrêt du combustible mal ouvert Ouvrir le clapet Le moteur tourne de façon irrégulière Problèmes au niveau des installations électriques Présence de carbone ou de carburant sur la bougie Éliminer les résidus de carbone ou essuyer la bougie Compressi...

Page 28: ...élange moteur à deux temps Capacité huile lubrifcante l Système de démarrage Démarrage à Auto enrouleur Système d allumage C D I Type de bougie F5TC DIMENSIONS Longueur x Largeur x Hauteur 365 310 315 mm Poids net 17 5 kg Détails sujets à changements sans préavis Groupe électrogène ISO 8528 Selon les normes standard EN ISO 3744 Les valeurs indiquées représentent des niveaux d émission qui ne sont ...

Page 29: ...Zwecke sowie die Verpackungs und Transportkosten die in jedem Fall zulasten des Kunden Händler gehen Bei allen gegen Nachnahme eingeschickten Geräten wird die Annahme verweigert Wir weißen insbesondere darauf hin dass diese Garantie automatisch erlischt wenn das Produkt in irgendeiner Weise modifiziert bzw ohne vorherige Zustimmung des Herstellers mit nicht zugelassenen Zubehör betrieben wird Der ...

Page 30: ...rn Halten Sie einen Abstand von mindestens 1 m von Gebäudeteilen und Geräten ein um eine Überhitzung des Motors zu vermeiden Halten Sie den Stromerzeuger von anderen elektrischen Kabeln oder Leitungen fern z B Stromkasten Während des Betriebs der Maschine ist die Verwendung von Gehörschutz zu empfehlen Bei falscher Bedienung besteht die Gefahr von elektrischen Schlägen durch den Stromerzeuger Bedi...

Page 31: ... vom Tank wenn Sie ihn mit dem Gemisch füllen ACHTUNG Füllen Sie keinen Treibstoff in den Tank wenn der Motor in Betrieb oder heiß ist Schließen Sie den Treibstoffhahn vor dem Nachfüllen Achten Sie darauf dass kein Staub Schmutz Wasser oder andere Fremdkörper in den Treibstoff gelangen Entfernen Sie alle übergelaufenen Treibstoffreste bevor Sie den Motor einschalten 4 STARTEN DES MOTORS Schalten S...

Page 32: ... 1 Entfernen Sie den Schütz Carter Fig 1 n 8 durch Abschrauben der zwei Befestigungsschrauben Heben Sie den Schütz Carter leicht von linker Seite und nehmen Sie ihn heraus 2 2 Entnehmen Sie den Luftfilter 2 3 Waschen Sie ihn mit einem Lösungsmittel 2 4 Gießen Sie ein paar Tropfen Motoröl darauf 2 5 Entfernen Sie das überschüssige Motoröl 2 6 Montieren Sie den Schütz Carter wieder und achten Sie da...

Page 33: ...Treibstoffleitung reinigen Niedriger Wirkungsgrad des Motors Kein Treibstoff im Tank Treibstoff nachfüllen Treibstoffhahn nicht völlig geöffnet Hahn öffnen Motor läuft unregelmäßig Probleme an den elektrischen Teilen Mit Ruß verschmutzte oder mit Treibstoff benetzte Zündkerze Rußrückstände entfernen oder Zündkerze abtrocknen Genug Druck Nicht passende Zündkerze Beschädigte Zündkerze Zündkerze ausw...

Page 34: ...erzentyp F5TC BOSCH W9DC ABMESSUNGEN Länge x Breite x Höhe 365 310 315 mm Nettogewicht 17 5 kg Kennwerte können ohne Vorankündigung modifiziert werden Gruppe nach ISO 8528 Nach den Angaben der Norm EN ISO 3744 Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und entsprechen nicht unbedingt den Werten für einen sicheren Betrieb Obwohl es einen Zusammenhang zwischen dem Emissionspegel und der Lärmbelastung...

Page 35: ...s por el transporte y embalaje del equipo que a todo momento serán a cuenta del cliente Cualquier ítem enviado contra reembolso para su reparación será rehusado Además queda entendido que si el producto fuere modificado de cualquier forma o usado con accesorios no autorizados sin el consentimiento del fabricante la garantía será automáticamente considerada inválida El fabricante declina cualquier ...

Page 36: ...educidos Asegurarse de utilizar el generador en ambientes ventilados o provistos de sistemas de aireación Mantener lejos de la zona operativa a niños y animales Colocar el generador al menos a un metro de distancia de las construcciones o de otros dispositivos para evitar el calentamieno del motor Colocar el generador lejos de otros cables eléctricos por ejemplo central de distribución Se aconseja...

Page 37: ... echando la mezcla AVISO No abastezca el depósito mientras el motor esté conectado o caliente Cierre el grifo del combustible antes de repostar No permita que polvo agua u otros cuerpos extraños se mezclen con el combustible Limpie completamente el combustible derramado antes de conectar el motor 4 CONECTAR EL MOTOR Antes de conectar el motor no enchufe el sistema eléctrico fig 4 a 1 Mueva el depó...

Page 38: ...os tornillos de fijación Para quitar el cárter levantarlo ligeramente por el lado izquierdo y posteriormente sacarlo 2 2 Retire el filtro del aire 2 3 Lave con disolvente 2 4 Eche unas gotas de aceite de motor 2 5 Elimine el exceso del aceite de motor 2 6 Volver a montar el cárter teniendo cuidado al introducir las dos lengüetas A en su lugar correspondiente AVISO No conecte nunca el motor sin el ...

Page 39: ...ble obstruido Limpiar el tubo de combustible Escaso rendimiento del motor Depósito vacío Repostar Barra de combustible cerrada Abrir válvula El motor gira de modo irregular Problemas de los sistemas eléctricos Bujía de ignición sucia con carbón o encharcada en combustible Limpie el carbón o seque la bujía de ignición Compresión suficiente Bujía incorrecta Bujía de ignición dañada Substituya la buj...

Page 40: ...DC DIMENSIONES Longitud x anchura x altura 365 310 315 mm Peso neto 17 5 kg Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso Grupo electrógeno ISO 8528 Según las indicaciones del estándar EN ISO 3744 Los valores citados son niveles de emisión y no necesariamente niveles operativos seguros Aunque haya una correspondencia entre los niveles de emisión y de exposición dicha correspondencia no se pu...

Page 41: ...rofissionais e custos incorridos para transporte e embalagem do equipamento que será da responsabilidade do cliente Qualquer peça com solicitação para ser retirada para consertar será recusada Além disso se o produto estiver modificado de qualquer modo ou utilizado com acessórios não autorizados sem o consentimento do fabricante a garantia será automaticamente considerada inválida O fabricante rec...

Page 42: ...ntilados ou ambientes que estejam equipados com sistemas de aeração Manter afastadas as crianças e os animais da área de funcionamento do gerador Colocar o gerador a uma distância de pelo menos 1 metro de construções ou outros equipamentos para evitar o superaquecimento do motor Colocar o gerador longe de cabos e fios elétricos Por ex unidade de distribuição elétrica É aconselhável o uso de protet...

Page 43: ...o presente no reservatório quando é transferida a mistura ATENÇÃO Não abasteça o depósito enquanto o motor estiver ligado ou quente Feche a torneira do combustível antes de abastecer Não permita que pó água ou outros corpos estranhos se misturem com o combustível Limpe completamente o combustível derramado antes de ligar o motor 4 LIGAR O MOTOR Antes de ligar o motor não ligue os equipamentos eléc...

Page 44: ... lo 2 2 Retirar o filtro de ar 2 3 Lavar com solvente 2 4 Colocar algumas gotas de óleo de motor 2 5 Eliminar o excesso de óleo de motor 2 6 Recolocar o cárter e prestar a atenção em inserir as duas lingüetas A no lugar apropriado AVISO Nunca ligue o motor sem o filtro de ar 3 FILTRO DO RESERVATÓRIO DO COMBUSTÍVEL FIG 12 3 1 Verificar periodicamente a presença de sujeiras no interior do filtro do ...

Page 45: ...ntupido Limpar o tubo de combustível Fraca potência do motor Reservatório vazio Abastecer Válvula do combustível parcialmente aberta Abrir válvula O sentido de rotação do motor está errado Problemas nas instalações eléctricas Vela de ignição suja de carvão ou molhada de combustível Limpe o carvão ou seque a vela de ignição Compressão suficiente Vela de ignição incorreta Vela de ignição danificada ...

Page 46: ...SCH W9DC MEDIDAS Comprimento x Largura x Altura 365 310 315 mm Peso Líquido 17 5 kg As especificações podem ser alteradas sem nenhum aviso prévio Classificação gerador ISO 8528 Conforme as indicações aos padrões EM ISO 3744 Os valores especificados correspondem aos níveis de emissão e não são necessariamente os níveis seguros para operar Mesmo que tenha uma relação entre os níveis de emissão e os ...

Page 47: ...le artikelen die voor reparatie worden toegestuurd met het vervoer voor rekening van de ontvanger zullen niet geaccepteerd worden Bovendien geldt dat als het product op een of andere manier gewijzigd wordt of gebruikt wordt in combinatie met accessoires die niet door de fabrikant zijn goedgekeurd de garantie hierdoor automatisch ongeldig wordt De fabrikant wijst alle wettelijke aansprakelijkheid a...

Page 48: ... kinderen en dieren uit de werkzone Houd de generator op een afstand van tenminste 1 meter van bouwwerken of andere apparatuur om oververhitting van de motor te voorkomen Houd de generator ver van andere electrische draden of kabels bijvoorbeeld verdeelkast Het is aan te raden om oordoppen te gebruiken tijdens het bedrijf van de machine De generator kan leiden tot electrische schokken als men deze...

Page 49: ...nk af als men de mengsmering erin giet OPGELET Vul geen tank opnieuw terwijl de motor of heet loopt Sluit de brandstofhaan alvorens met brandstof bij te tanken Ben zorgvuldig om stof vuil water of andere buitenlandse voorwerpen in de brandstof niet toe te staan Veeg grondig van gemorste brandstof af alvorens te beginnen motor 4 STARTEN VAN DE MOTOR Voor de start moet men nog geen electrische appar...

Page 50: ...ctor er weer op 2 LUCHTFILTER ELKE 50 UUR OF EENS PER MAAND FIG 11 2 1 Verwijder de beschermkap fig 1 part 8 door de twee schroeven los te draaien Daarna moet men deze aan de linkerkant een stukje oplichten en erafhalen 2 2 Trek het luchtfilter eruit 2 3 Was het met oplosmiddel 2 4 Doe er een paar druppels motorolie op 2 5 Verwijder het teveel aan motorolie 2 6 Monteer de kap weer door de twee lip...

Page 51: ...rstopt Brandstofslang schoonmaken Laag motor rendement Niet genoeg brandstof in tank Brandstof bijvullen Stopklep voor de brandstof niet helemaal open Klep helemaal openen De motor draait onregelmatig Problemen aan electrische systemen Bougie vuil koolstof of brandstof Verwijder de koolresten of droog de brandstof eraf Compressie onvoldoende Bougie niet geschikt Bougie beschadigd Bougie vervangen ...

Page 52: ...dte x Hoogte 365 310 315 mm Netto gewicht 17 5 kg Specaties kunnen zonder voorafgaande waarschuwing gewijzigd worden Generator eenheid ISO 8528 Volgens de aanwijzingen van de standaard EN ISO 3744 De aangegeven waarden zijn afgifte niveau s en niet noodzakelijkerwijs veilige bedrijfswaarden Hoewel er een verband is tussen niveau s van afgifte en blootstelling kan dit niet op betrouwbare manier wor...

Page 53: ...l transport og emballage til udstyret som altid påhviler kunden Eventuelle artikler der sendes til reparation for modtagerens regning accepteres ikke Det skal desuden understreges at garantien automatisk bliver ugyldig hvis produktet på nogen måde ændres eller hvis der anvendes tilbehør som ikke er godkendt af producenten Den producerende virksomhed frasiger sig ethvert civilretligt ansvar som føl...

Page 54: ... udluftningssystem Hold børn og dyr væk fra arbejdsområdet Generatoren bør holdes i en afstand af mindst 1 meter fra bygninger eller fra andre apparater således at overophedning af motoren forhindres Hold generatoren langt væk fra andre elektriske ledninger eller kabler F eks fordelerkassen Det tilrådes at anvende høreværn under maskinens drift Generatoren er en potentiel kilde til elektriske stød...

Page 55: ...gen på VIGTIGT Vul geen tank opnieuw terwijl de motor of heet loopt Sluit de brandstofhaan alvorens met brandstof bij te tanken Ben zorgvuldig om stof vuil water of andere buitenlandse voorwerpen in de brandstof niet toe te staan Veeg grondig van gemorste brandstof af alvorens te beginnen motor 4 TÆNDING AF MOTOREN Før tændingen må der ikke tilsluttes elektriske apparater FIG 4 a 1 Ryst brænstofbe...

Page 56: ... 1 Fjern beskyttelsesafskærmningen fig 1 del 8 ved at løsne de to spændeskruer Afskærmningen fjernes ved at løfte den en smule op i venstre side og herefter trække den af 2 2 Træk luftfilteret ud 2 3 Vask det i opløsningsmiddel 2 4 Hæld nogle få dråber motorolie på det 2 5 Aftør overflødig motorolie 2 6 Vær omhyggelig med at indsætte de to tapper A i de tilhørende lejer når afskærmningen skal genm...

Page 57: ...ken Brændstofrøret er tilstoppet Rens brændstofrøret Dårlig motor ydelse Der mangler brændstof i tanken Fyld op med nyt brændstof Spærreventil for brændstof er ikke helt åben Åbn ventilen Motoren kører uregel mæssigt Problemer i det elektriske anlæg Tændrør er tilstoppet med kul eller vådt af brændstof Fjern kulaflejringerne eller tør tændrøret Tilstrækkelig kompression Tændrør uegnet Beskadiget t...

Page 58: ... Længde x Bredde x Højde 365 310 315 mm Nettovægt 17 5 kg Specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel Motorgeneratorgruppe ISO 8528 I overensstemmelse med standardangivelserne i EN ISO 3744 De angivne værdier er udstrømningsniveauer og ikke nødvendigvis sikre driftsniveauer Selv om der er en sammenhæng mellem udstrømningsniveau og udsættelse for støjen kan angivelserne ikke anvendes til a...

Page 59: ...γύηση δεν καλύπτει αναλώσιμα ακατάλληλη χρήση επαγγελματική χρήση και κόστη για τη μεταφορά και τη συσκευασία της συσκευής που επιβαρύνουν πάντα το χρήστη Τυχόν εργαλεία που θα αποσταλούν για επισκευή με χρέωση του παραλήπτη δεν θα γίνουν δεκτά Επίσης σε περίπτωση που με οποιονδήποτε τρόπο το προϊόν τροποποιηθεί ή χρησιμοποιηθεί με αξεσουάρ που δεν εγκρίνονται από την εταιρία κατασκευής η εγγύηση ...

Page 60: ...ννήτρια σε περιβάλλοντα που αερίζονται ή διαθέτουν σύστημα αερισμού Κρατείστε μακριά τα παιδία και τα ζώα από τη ζώνη λειτουργίας Κρατείστε τη γεννήτρια σε μια απόσταση τουλάχιστον 1 μέτρου από τις κατασκευές ή από άλλες συσκευές κατά τρόπο έτσι ώστε να αποφεύγετε υπερθέρμασνη του κινητήρα Κρατείστε τη γεννήτρια μακριά από ηλεκτρικά καλώδια ή καλώδια άλλου τύπου Παράδειγμα κεντρική συσκευή διανομή...

Page 61: ...αυσίμων 4 2 λίτρα 4 Βάλτε το μείγμα στο ρεζερβουάρ και κλείστε καλά το καπάκι Μην γεμίσετε πέραν του ορίου του φίλτρου βενζίνης εικ 3 a 4 ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ Πριν απο την εκκίνηση μην συνδέσετε τις ηλεκτρικές συσκευές ΕΙΚ 4 a 1 Ανακινήστε το ρεζερβουάρ του καυσίμου πριν την ενεργοποίηση του κινητήρα 2 Γυρίστε το μοχλό της παροχής καυσίμου προς το ΟΝ ΕΙΚ 4 b 3 Γυρίστε το μοχλό του αέρα προς 1 ΕΙΚ ...

Page 62: ...έρα 2 3 Πλύνετε το με καθαριστικό 2 4 Βάλτε λίγες σταγόνες λαδιού Κινητήρα 2 5 Αποφύγετε το υπερβολ ικό του λαδιού Κινητήρα 2 6 Ξαναβάλετε το κάρτερ προσέχοντας να εισάγετε τις δύο άκρες A στην κατάλληλη θέση τους ΠΡΟΣΟΧΉ Μην ενεργοποιείσετε ποτέ έναν κινητήρα χωρίς το φίλτρο 3 ΦΙΛΤΡΟΥ ΤΟΥ ΡΕΖΕΡΒΟΥΑΡ ΚΑΥΣΙΜΟΥ ΚΑΘΕ 150H Η ΚΑΘΕ ΤΡΕΙΣ ΜΗΝΕΣ ΕΙΚ 12 13 3 1 Περιοδικά ελέγχετε για την παρουσία ακαθαρσιών...

Page 63: ...ους σωλήνες καύσης Χαμηλή απόδοση κινητήρα Έλλειψη καυσίμου στο ρεζερβουάρ Βάλτε καύσιμο Βαλβίδα σταματήματος καυσίμου μη ολικώς ανοιγμένη Ανοίξτε τη βαλβίδα Ο κινητήρας γυρίζει με μη σωστό τρόπο Προβλήματα στις ηλεκτρικές εγκαταστάσεις Μπουζί με υπολείμματα άνθρακα ή βρεγμάνο με καύσιμο Καθαρίστε τα υπολείμματα άνθρακα ή στεγνώστε το μπουζί Επαρκής συμπίεση Μη κατάλληλο μπουζί Μπουζί που έχει υπο...

Page 64: ...ΙΣ Μήκος x Πλάτος x Ύψος 365 310 315 mm Καθαρό βάρος 17 5 kg Προδιαγραφές που μπορούν να υποστούν αλλαγές χωρίς προηγιούμενη προειδοποίηση Ηλεκτρογενής ομάδα ISO 8528 Σύμφωνα με τις υποδείξεις του στάνταρ EN ISO 3744 Οι αξίες που αναφέρονται είναι επίπεδα εκπομπής και όχι απαραίτητα σε ασφαλή επίπεδα εργασίας Αν και υπάρχει μία σχέση μεταξύ επιπέδου εκπομπής και έκεθσης αυτή δεν μπορεί να χρησιμοπ...

Page 65: ...owych oraz koszty poniesione na transport i opakowanie urządzenia będące zawsze w kompetencji klienta Ewentualne artykuły przesłane w celu naprawy z transportem na koszt odbiorcy nie zostaną zaakceptowane Ponadto rozumie się że jeśliby produkt zostało w jakikolwiek sposób zmodyfikowany lub użytkowany z akcesoriami nie zatwierdzonymi przez Producenta gwarancja traci automatycznie ważność Producent ...

Page 66: ...racyjnej Generator powinien znajdować się w odległości co najmniej 1 metra od zabudowań lub innych aparatur w taki sposób aby uniknąć przegrzania silnika Przechowywać generator z dala od innych przewodów elektrycznych lub kabli Na przykład centralka rozdzielcza Podczas funkcjonowania urządzenia wskazane jest używanie zatyczek do uszu Jeżeli generator jest używany w niewłaściwy sposób jest on poten...

Page 67: ...ego się w zbiorniku UWAGA Nie napełniać zbiornika podczas gdy silnik funkcjonuje lub też jeżeli jest gorący Przed rozpoczęciem uzupełniania zamknąć kurek paliwa Zwrócić uwagę aby do paliwa nie przedostawał się kurz brud woda lub inne ciała obce Przed włączeniem silnika dokładnie 4 URUCHAMIANIE SILNIKA Nie podłączać urządzeń elektrycznych przed uruchomieniem silnika RYS 4 a 1 Przed włączeniem silni...

Page 68: ...śruby mocujące Aby wyjąć osłonę zabezpieczającą należy lekko ją podnieść z lewej strony a następnie wyjąć 2 2 Wyjąć filtr powietrza 2 3 Umyć rozpuszczalnikiem 2 4 Nasączyć filtr kilkoma kroplami oleju silnikowego 2 5 Wycisnąć nadmiar oleju silnikowego z filtra 2 6 Ponownie zamontować osłonę zwracając uwagę aby włożyć dwa wpusty A do właściwego gniazda UWAGA Nie włączać nigdy silnika bez filtra 3 F...

Page 69: ...ć przewód paliwowy Niska moc silnika Brak paliwa w zbiorniku Dolać paliwa Zawór odcinający dopływ paliwa nie jest całkowicie otwarty Otworzyć zawór Silnik obraca się nieregularnie Problemy w instalacjach elektrycznych Świeca zapłonowa zabrudzona osadami lub zalana paliwem Usunąć osady lub wytrzeć świecę Wystarczające sprężenie Świeca zapłonowa nieodpowiednia Świeca zapłonowa uszkodzona Wymienić św...

Page 70: ...H W9DC ROZMIARY Długość x Szerokość x Wysokość 365 310 315 mm Waga 17 5 kg Specyfikacje mogące ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia Zespół prądotwórczy zgodny z normą ISO 8528 Zgodnie z zaleceniami normy EN ISO 3744 Zacytowane wartości są poziomami emisji i nie muszą być koniecznie bezpiecznymi poziomami operacyjnymi Jakkolwiek istnieje współzależność pomiędzy poziomami emisji i narażenia...

Page 71: ... nadoknade direktnih ili indirektnih troškova koji bi nastali u okolnostima kvara naprave Takodje garancija ne pokriva troškova pogona nepravilne upotrebe upotrebe za profesionalne potrebe kao i pokrivanja transportnih troškova koji idu na teret potrošača Svaki dio poslat na popravak bitče odbijen Svakako je razumljivo da svaka upotreba proizvoda u svrhu i način upotrebe za koji nije bio konstruis...

Page 72: ...avjetuje se uporaba zaštitnih čepova za uši tokom rada stroja Generator elektične energije je moguči izvor strujnih udara u slućaju nepravilne uporabe Ne dirati ga vlažnim rukama Ne izlagati električni generator vlagi kiši ili snijegu Da bi se izbjegla opasnost požara držati na razmaku izduvnu cijev generatora od materijala koji bi mogli eksplodirati Izduvna cijev se mnogo zagijreva tijekom rada t...

Page 73: ...k se ne osjeti otpor a onda povući brzo i jako SL 6 a PAŽNJA Izbeći da se kaiš startanja trzajem uvije oko motora Pustiti da se uvije polako da bi se izbjegle štete na starteru ili na kućištu 6 Kada je motor upaljen postaviti ručku za zrak na pola i pustiti da se motor zagrije par minuta Vratiti unazad ručku za dovod zraka SL 6 b POZOR Tijekom prvoga pokrijetanja motora može se desiti da motor ne ...

Page 74: ...onovo montirati zaštitnik pripazeći da se dva jezička A ubace u njihova sedišta 3 FILTAR SPREMNIKA GORIVA SL 12 3 1 Periodično kontrolirati da li je čist filtar unutar zapremnika 3 2 Očistiti filter rezervoara goriva 3 3 Oprati sa rastvaračima 3 4 Osušiti 3 5 Sipati gorivo u spremnik PAŽNJA Podsjeća se da DEPONIRANJE istrošenih ulja i svih filtera mora biti izvedeno u skladu zaštite okoliša i pošt...

Page 75: ...iva Loš učinak motora Nedostatak goriva u rezervoaru Izvjesti snabdijevanje gorivom Ventil zaustavljanja goriva nije dovoljno otvoren Otvoriti ventil Motor se ne okreće regularno Problemi na elektičnim pogonima Svečica prljava od ugljenika ili vlažna od benzina Odstraniti ugljeničke naslage ili osušiti svećicu Nedovoljna kompresija Neodgovarajuća svečica Oštećena svečica Zamjeniti svečicu Komora s...

Page 76: ...ustav paljenja C D I Tip svečice F5TC BOSCH W9DC DIMENZIJE Dužina x Širina x Visina 365 310 315 mm Neto težina 17 5 kg Karakteristike koje podležu promjenama bez objave Agregat ISO 8528 Po standardu EN ISO 3744 Navedene vriednosti su na nivou emisije ali mogu i odstupati od sigurnosti operativnog nivoa Iako postoji odnos izmedju nivoa emisije i izlaganja taj odnos se ne može koristiti na siguran n...

Page 77: ...uje povračila ali povrnitve neposredne ali posredne posledične škode Garancija tudi ne velja za obratovalna sredstva nenamensko uporabo uporabo naprave v pridobitvene namene Zlasti vas opozarjamo na to da ta garancija avtomatično preneha če so bile na proizvodu opravljene katerekoli preureditve ali spremembe oz z vgradnjo rezervnih delov ki niso predpisani s strani proizvajalca Proizvajalec ne pre...

Page 78: ...r elektroenergetske enote Pri delu je priporočljiva uporaba čepov za zaščito sluha Zaradi nevarnosti električnega šoka stroja ne uporabljajte v vlažnem okolju ter na dežju ali snegu Stroja se ne dotikajte z vlažnimi ali mokrimi rokami Med delovanjem naj bo izpušna cev oddaljena dovolj daleč od lahko vnetljivih in eksplozivnih materialov Nikoli se ne dotikajte izpušne cevi kadar motor deluje ali pa...

Page 79: ...v potegnite do položaja ko začutite rahel upor in potem močno potegnite SLIKA 6 a VAŽNO Ko se motor zažene vrv počasi vrnite v začetni položaj da preprečite poškodbe starterja ali ohišja 6 Po vžigu motorja premaknite regulacijsko ročico za dovod zraka do polovice ter počakajte par minut da se motor segreje Vrnite ročico zračnega obtoka v prejšnji položaj SLIKA 6 b VAŽNO Ob prvem zagonu se lahko zg...

Page 80: ... 5 Pazljivo odstranite odvečno olje 2 6 Ponovno namestite karter in preverite da sta obe sponi A pravilno pritjeni VAŽNO motorja nikoli ne zaženite brez nameščenega zračnega filtra 3 FILTER ZA GORIVO SLIKA 12 3 1 Redno pregledujte filter goriva in ga po potrebi očistite 3 2 Snemite filter goriva 3 3 Očistite filter z razredčilom 3 4 Filter posušite 3 5 Filter ponovno namestite v rezervoar za goriv...

Page 81: ...čistite cevko dotoka goriva Manjša učinkovitost motorja Pomanjkanje goriva v rezervoarju Napolnite rezervoar z gorivom Zaporni ventil za dovod goriva ni dobro odprt Odprite ventil Motor deluje nepravilno Okvara električne napeljave Svečka je umazana ali mokra Svečko očistite in jo obrišite Zadostna kompresija Svečka ne deluje pravilno Svečka je osmojena Zamenjajte svečko Zgorevalna komora na goriv...

Page 82: ...tno vrvjo Zagon C D I Svečka F5TC BOSCH W9DC DIMENZIJE Dolžina Širina Višina 365 310 315 mm Neto teža 17 5 kg Vsi navedeni podatki so lahko podvrženi spremembam ali popravkom kadarkoli in brez predhodnega obvestila Električni agregat ISO 8528 V skladu s standardom ISO 3744 Zgoraj navedene vrednosti določajo emisijske nivoje in ne zagotavljajo varnih delovnih pogojev Čeprav obstaja zveza med daljšo...

Page 83: ... terhelik Nem vesszük át azokat a javításra küldött alkatrészeket melyek szállítási költsége a címzettet terheli Minden olyan esetben amikor a terméken módosításokat végez vagy azt nem a gyártó által engedélyezett alkatrészekkel használja a garancia automatikusan érvényét veszti A gyártó elhárít minden a termék nem rendeltetésszerű használatából vagy a használati a beállítási és a karbantartási ut...

Page 84: ... rendszerrel ellátott helységekben használja Tartsa távol a gyerekeket és állatokat a munkaövezettől A motor túlmelegedésének elkerülése érdekében az áramfejlesztőt legalább 1 méterre helyezze építményektől vagy más készülékektől Tartsa távol az áramfejlesztőt más villamosvezetékektől vagy kábelektől Példa elosztóközpont A gép működése során füldugó használata ajánlott Az áramfejlesztő ha helytele...

Page 85: ...zűrőt FIGYELEM Ne töltse fel a tartályt ha a motor működik vagy meleg Az tüzelőanyagfelvétel megkezdése előtt zárja el az tüzelőanyagcsapot Ügyeljen arra hogy ne kerüljön az tüzelőanyagba por kosz víz vagy más idegen test A motor beindítása előtt távolítsa el a kifolyt tüzelőanyagot 4 A MOTOR BEINDÍTÁSA A beindtás előtt ne kösse be a villamos berendezéseket 4 a ábra 1 A motor beindítása előtt rázz...

Page 86: ...VONTA 11 ÁBRA 2 1 Távolítsa el a védőkartert 1 ábra 8 részlet a két rögzítőcsavar kicsavarásával A karter eltávolításához óvatosan emelje fel a kartert a bal oldalán majd emelje le 2 2 Távolítsa el a légszűrőt 2 3 Mossa meg oldószerrel 2 4 Öntsön rá néhány csepp motorolajat 2 5 Távolítsa el a felesleges olajcseppeket 2 6 A karter visszaillesztésekor ügyeljen arra hogy a két nyelvecskét A a saját h...

Page 87: ...üzemanyag csőrendszerét A motor teljesítménye alacsony Üzemanyaghiány a tartályban Üzemanyagpótlás Az üzemanyag zárószelep nincs teljesen kinyitva Nyissa ki a szelepet A motor szabálytalanul forog Probléma az elektromos berendezésben A gyertya koszos szénlerakódás vagy olajos Távolítsa el a szénlerakódás maradványait vagy törölje meg a gyertyát Megfelelő sűrítés Nem megfelelő gyertya Meghibásodott...

Page 88: ...osszúság x Szélesség x Magasság 365 310 315 mm Nettó súly 17 5 kg A műszaki adatok változhatnak előzetes értesítés nélkül Áramfejlesztő egység ISO 8528 Az EN ISO 3744 standard útmutatásának megfelelően A feltüntetett értékek a kibocsátási szintet jelölik ami nem szükségszerűen egyezik meg a biztonságos működési szinttel Habár van összefüggés a kibocsátási és a veszélyeztetettségi szint között ez a...

Page 89: ...fesionální účely a náklady na dopravu a obal zařízení které jsou vždy na náklady zákazníka Součástky zaslané k opravě na náklady příjemce nebudou přijaty Záruka ztrácí automaticky platnost je li na výrobku provedena jakákoli úprava nebo je li používán s doplňky které neschválil výrobce Výrobce odmítá jakoukoli občansko právní zodpovědnost vyplývající z nevhodného použití výrobku nebo z nedodržení ...

Page 90: ... s vhodným větráním nebo prostorech vybavených ventilací Nedovolte dětem ani zvířatům aby se přiblížili do pracovního prostoru Generátor je nutno umístit ve vzdálenosti alespoň 1 metr od konstrukcí nebo jiných zařízení aby se předešlo prohřátí motoru Generátor umístěte daleko od jiných elektřických káblů nebo vodičů Například rozvodní centrála Během chodu stroje se doporučuje používat ochranu sluc...

Page 91: ... nikdy neodstraňujte POZOR Nádrž nedoplňujte pokud je motor v činnosti nebo pokud je horký Před doplněním paliva zavřete palivový kohoutek Dávajte pozor aby se do paliva nedostal prach nečistoty voda nebo jiné cizí předměty Před nastartováním motoru dokonale odstraňte všechny zbytky rozlitého paliva 4 NASTARTOVÁNÍ MOTORU Před nastartováním motoru nezapájejte elektrické zařízení OBR 4 a 1 Před nast...

Page 92: ...áním dvou šroubů Při odstraňování krytu ho mírně nadzvedněte na levém boku pak ho vysuňte 2 2 Vyberte vzduchový filtr 2 3 Umyjte ho rozpouštědlem 2 4 Nalejte naň několik kapek motorového oleje 2 5 Zbytek motorového oleje odstraňte 2 6 Namontujte kryt zpět přičem dávejte pozor na zasunutí dvou jazýčků A na místo POZOR Motor nikdy neuvádějte do chodu bez filtru 3 FILTR PALIVOVÉ NÁDRŽE OBR 12 3 1 Pra...

Page 93: ...istěte rourky paliva Slabá výkonnost motoru V palivové nádrži chybí palivo Doplňte palivo Zastavovací ventil paliva není úplně otevřený Otevřete ventil Motor se otáčí nepravidelně Problémy s elektrickými zařízeními Svíčka znečistěná od uhlíku nebo mokrá od paliva Odstraňte uhlíkové zbytky nebo svíčku osušte Dostateční komprese Svíčka není vhodná Poškozená svíčka Vyměňte svíčku Spalovací komora je ...

Page 94: ...ruh svíčky F5TC BOSCH W9DC ROZMĚRY Dloužka x Šířka x Výška 365 310 315 mm Čistá váha 17 5 kg Technické vlastnosti sa můžou měnit bez předběžného upozornění Skupina elektrogenerátoru ISO 8528 Podle požadavek normy EN ISO 3744 Uvedené hodnoty jsou emisní hladiny a nemusí odpovídat bezpečným pracovním hodnotám I když existuje korelace mezi emisními a expozičními hladinami nemožno ji používat jako hod...

Page 95: ...anie na profesionálne účely a náklady vynaložené na prepravu a balenie prístrojového zariadenie ktoré sú vždy na ťarchu zákazníka Prípadné výrobky zaslané na opravu na účet príjemcu nebudú prijaté Okrem toho ak bude výrobok akýmkoľvek spôsobom modifikovaný alebo používaný s doplnkami ktoré nie sú schválené výrobcom záruka automaticky stratí platnosť Výrobca nenesie žiadnu občiansko právnu zodpoved...

Page 96: ...ím alebo vybavených ventiláciou Nedovoľte deťom ani zvieratám aby sa priblížili do pracovného priestoru Generátor umiestňujte vo vzdialenosti aspoň 1 meter od konštrukcií alebo iných zariadení aby sa predišlo prehriatiu motora Generátor umiestňujte ďaleko od iných elektrických káblov alebo vodičov Napríklad rozvodná centrála Počas činnosti stroja sa odporúča používať zátky do uší Akjegenerátorpouž...

Page 97: ...r POZOR Nádrž nedopĺňajte kým je motor v činnosti alebo kým je horúci Pred dopĺňaním paliva zatvorte palivový kohútik Dávajte pozor aby sa do paliva nedostal prach špina voda alebo iné cudzie predmety Pred naštartovaním motora dokonale odstráňte všetky zvyšky rozliateho paliva 4 NAŠTARTOVANIE MOTORA Pred naštartovaním motora nezapájajte elektrické zariadenia OBR 4 a 1 Pred naštartovaním motora pot...

Page 98: ...8 odskrutkovaním dvoch skrutiek Pri odstraňovaní krytu ho mierne nadvihnite na ľavej strane a potom ho vysuňte 2 2 Vyberte vzduchový filter 2 3 Umyte ho rozpúšťadlom 2 4 Nalejte naňho niekoľko kvapiek motorového oleja 2 5 Nadbytok motorového oleja odstráňte 2 6 Namontujte kryt späť pričom dávajte pozor na zasunutie dvoch jazýčkov A na miesto POZOR Neuvádzajte nikdy do činnosti motor bez filtra 3 F...

Page 99: ...e rúrky paliva Slabá výkonnosť motora V palivovej nádrži chýba palivo Doplňte palivo Zastavovací ventil paliva nie je úplne otvorený Otvorte ventil Motor sa otáča nepravidelne Problémy s elektrickými zariadeniami Špinavá sviečka od uhlíka alebo mokrá od paliva Odstráňte uhlíkové zvyšky alebo sviečku osušte Dostatočná kompresia Sviečka nie je vhodná Poškodená sviečka Vymeňte sviečku Spaľovacia komo...

Page 100: ... I Druh sviečky F5TC BOSCH W9DC ROZMERY Dĺžka x Šírka x Výška 365 310 315 mm Čistá hmotnosť 17 5 kg Technické vlastnosti sa môžu zmeniť bez predbežného upozornenia Skupina elektrogenerátora ISO 8528 Podľa požiadaviek normy EN ISO 3744 Uvedené hodnoty sú emisné hladiny a nemusia zodpovedať bezpečným pracovným hodnotám Aj keď existuje korelácia medzi emisnými a expozičnými hladinami nemožno ju použí...

Page 101: ...зводятся за счет пользователя Инструмент оформленный с оплатой доставки за счет получателя в ремонт не принимается Изделие модифицированное каким либо образом или использовавшееся в комплекте с не рекомендованными производителем аксессуарами также не подпадает под гарантийный ремонт Фирма производитель снимает с себя всякую гражданскую ответственность вытекающую из неправильного использования изде...

Page 102: ...ратор в ограниченных пространствах Убеждайтесь в том что вы пользуетесь генератором в проветриваемых или обеспеченных вентиляционными системами помещениях Держите детей и животных далеко от рабочей территории Держите генератр на расстоянии как минимум 1 метра от сооружений и другой аппаратуры таким образом чтобы избежать перегрева мотора Держите генератор далеко от других электрических кабелей и п...

Page 103: ...ку 4 Не заполняйте сверх предела фильтра горючего РИС 3 a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ никогда не убирайте фильтр находящийся на резервуаре когда наливаете смесь 4 ПРИВЕДЕНИЕ В ДЕЙСТВИЕ МОТОРА Не подключайте электрическую аппаратуру до запуска РИС 4 a 1 Потрясите резервуар для топлива перед приведением мотора в действие 2 Поверните рычаг топливного крана в сторону ON РИС 4 b 3 Поверните рычаг воздуха в сторону ...

Page 104: ...льтр воздуха 2 3 Вымойте его с растворителем 2 4 Налейте туда несколько капель моторного масла 2 5 Уберите излишек моторного масла 2 6 Заново установите прижим внимательно устанавливая оба шипа A в правильное положение Внимание Никогда не приводите в действие мотор без фильтра 3 ФИЛЬТР РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ТОПЛИВА РИС 12 3 1 Переодически проверяйте наличие грязи внутри фильтра находящегося в топливном р...

Page 105: ...стите трубопроводную сеть топлива Низкая производительность мотора Отсутствие топлива в резервуаре Сделайте дозаправку горючего Стопорный клапан топлива открыт не полностью Откройте клапан Мотор вращается нерегулярным образом Проблемы с электрическими агрегатами Свеча запачкана углеродом или намочена горючим Уберите углеродные остатки или высушить свечу Достаточное сжимание Неподходящая свеча Повр...

Page 106: ...стема включения C D I Тип свечи F5TC BOSCH W9DC РАЗМЕРЫ Длина x Ширина x Высота 365 310 315 mm Масса нетто 17 5 кг Требования могут подвергаться изменениям без предварительного предупреждения Электрогенераторная группа ISO 8528 Соответственно указаниям стандарта EN ISO 3744 Представленные показатели это уровни эмиссии выделения и необязательно точные действующие уровни Несмотря на то что проводима...

Page 107: ...kullanım profesyonel kullanım ve nakliye için gerekli ödemeler ve aletin ambalajlanması her zaman müşterinin sorumluluğu altında garanti dahilinde olmayan durumlardır Nakliyesi alıcı tarafından ödenmek üzere tamire gönderilen parçalar kabul edilmeyeceklerdir Ürün imalatçı firma tarafından onaylanmayan aksesuarlar le birlikte kullanılırsa veya herhangi bir şekilde onaylanmayan şekilde kullanıma mar...

Page 108: ...la ısınmasını engelleyiniz Jeneratörü diğer elektrik tellerinden veya kablolardan uzakta tutunuz Örnek Elektrik dağıtım merkezi Makinanın çalışması esnasında kulak tıkaçlarının kullanılması tavsiye edilir Jeneratör potansiyel bir güç kaynağıdır şayet hatalı kullanılırsa elektrik çarpar Islak ellerle kullanmayınız Nemli ortamda yağmurda veya karda bırakmayınız Yangın tehlikesini engellemek amacıyla...

Page 109: ... yapmayınız Resim 4 a 1 Motorun çalışmasından önce depodaki yakıtın harekete geçmesi gerekmektedir 2 Yakıt musluk kolunu ON yönüne doğru çeviriniz Resim 4 b 3 Havalandırma kolunu 1 yönüne doğru çeviriniz Resim 5 a 4 Motorun anahtarını ON pozisyonuna getiriniz Resim 5 b 5 Otomatik sarılan çaliştırma kolunu bir zorlanma hissesilmeyinceye kadar yavaş yavaş sonra bütün gücünüzle ve hızlı bir şekilde ç...

Page 110: ...üm8 iki sabitleme vidasını sökünüz Karteri çıkarabilmek için sol kenarından hafifçe kaldırıp çekerek çıkartınız 2 2 Hava filitresini çıkartınız 2 3 Çözücü madde ile yıkayınız 2 4 Birkaç damla motor yağı damlatın 2 5 Çıkan motor yağının fazlasını temizleyiniz 2 6 Karteri yerine takınız iki kanatçığın A yuvalarına tam yerleştiğine dikkat ederek yapınız Dikkat Kesinlikle bir motoru filitresiz çalıştı...

Page 111: ... borusu tıkanlı Yakıt borusunu temizleyin Motorun çalışma verimi az Depoda yakıt eksik Yakıt ikmali yapın Yakıt durdurma valfi tam açılmıyor Valfi açın Motor düzensiz dönüyor Elektrik tesisatında problem Buji karbondan kirlenmiş ya da yakıttan ıslanmış Karbon atıklarını elimine ediniz ya da bujiyi kurulayınız Basınç yeterli Buji uygun değil Buji zarar görmüş Bujiyi değiştirin Patlama odası yakıtla...

Page 112: ...temi C D I Bujinin tipi F5TC BOSCH W9DC ÖLÇÜLERİ Uzunluk x Genişlik x Yükseklik 365 310 315 mm Net ağırlık 17 5 kg İhtarsız yapılabilinecek değişikliklerin ayrıntılı bilgisi Elektrik üreten grup ISO 8528 EN ISO 3744 standartlarına uygun Belirtilen değerler yayımlanmış değerler olup emniyetli çalışma değerleri değildir Yayımlanmış değerler ile gösterilenler arasında bir ilişki olsa bile güvenilir d...

Page 113: ...i sau în scop profesional cheltuielilor de transport şi ambalare acestea vor cădea în sarcina clientului De aceea articolele trimise pe adresa noastră în vederea reparării care prevăd plata transportului la destinatar vor fi refuzate Garanţia nu se va aplica nici dacă produsul a fost modificat sau utilizat cu accesorii neaprobate de producător Producătorul îşi declină orice responsabilitate civilă...

Page 114: ... că folosiţi generatorul în spaţii ventilate sau prevăzute cu sisteme de aerisire Nu lăsaţi copii şi animalele să se apropie de zona operativă Ţineţi generatorul la o distanţă de cel puţin un metru de pereţi sau de aparaturi astfel încât să se evite supraîncălzirea motorului Ţineţi generatorul la depărtare de firele electrice sau de cabluri de exemplu cantrala de distribuţie Este recomandată folos...

Page 115: ...limentării cu amestec de carburant ATENŢIE Nu umpleţi rezervorul în timp ce motorul e în funcţiune sau este cald Închideţi robinetul combustibilului înainte de alimentare Fiţi atenţi să nu intre praf mizerie apă sau alte corpuri străine în combustibil Curăţaţi foarte bine excesul de combustibil rămas pe dinafară înainte de a porni motorul 4 PORNIREA MOTORULUI Înainte de pornire nu conectaţi aparat...

Page 116: ...urubând cele două şuruburi de fixare Carterul se scoate ridicându l uşor de pe partea stângă 2 2 Scoateţi filtrul de aer 2 3 Spălaţi l cu solvent 2 4 Puneţi câteva picături de ulei Motor 2 5 Îndepărtaţi excesul de ulei Motor 2 6 Montaţi carterul la loc prin introducerea cu atenţie a celor două limbi A în propriul locaş Atenţie Nu puneţi niciodată motorul în funcţiune fără filtru 3 FILTRUL REZERVOR...

Page 117: ...burile de combustibil Randament slăbit al mototrului Lipsa de combustibil în rezervor Faceţi alimentarea cu carburant Supapa de oprire a combustibulului nu este complet deschisă Deschideţi supapa Motorul de învârte în mod neregulat Probleme la instalaţia electrică Bujie murdară de carbon sau udată de carburant Îndepărtaţi resturile carbonice sau uscaţi bujia Comprimare suficientă Bujie nepotrivită...

Page 118: ...prindere C D I Tipul de bujie F5TC BOSCH W9DC DIMENSIUNI Lungime x Lărgime x Înălţime 365 310 315 mm Greutate netă 17 5 kg Specificaţii supuse la modificări fără preaviz Grup electrogen ISO 8528 În baza indicaţiilor standardului EN ISO 3744 Valorile raportate sunt nivele de emisie şi nu neapărat nivele operative sigure Chiar dacă există o corelaţie între nivelele de emisie şi de expunere aceasta n...

Page 119: ...еба с професионална цел разходи за транспорт и опаковка на оборудването които винаги са за сметка на клиента Не се приемат изпратените за сметка на получателя части за поправка Напълно ясно е че гаранцията автоматически се прекратява тогава когато върху продукта бъдат нанесени каквито и да било изменения или по време на действие на същата бъдат използвани неодобрени от производителя допълнителни п...

Page 120: ...авилен начин генераторът се превръща в потенциален източник на токов удар Не работете с мокри ръце Дръжте децата и животните на разстояние от работния периметър Генераторът трябва да е разположен поне на 1 метър разстояние от други устройства и апаратури за да може да се охлажда Задължително е и да е на разстояние от други ел кабели и проводници например от разпределителната кутия Препоръчваме Ви ...

Page 121: ...никога филтъра от резервоара докато наливате сместа Не наливайте бензин в резервоара ако моторът е включен или е още топъл Преди да налеете бензин затворете кранчето за горивото Внимавайте горивото да не се праши или замърси и да не попадне вода или други чужди тела Преди да 4 ВКЛЮЧВАНЕ НА МОТОРА Не свързвайте ел апаратурата преди да включите мотора фиг 4 а 1 Преди да включите мотора разклатете ре...

Page 122: ...8 и развийте двата винта За да отстраните картера трябва да го повдигнете леко от лявата страна и да го издърпате 2 2 Извадете въздушния филтър 2 3 Измийте с разтворител 2 4 Сипете няколко капки моторно масло 2 5 Отстранете излишното количество моторно масло 2 6 Монтирайте отново картера като внимавате двете езичета А да влязат на специално определеното за тях място Внимание Не включвайте никога м...

Page 123: ... Почистете тръбите Моторът не работи ефикасно Липса на гориво в резервоара Заредете с гориво Клапана за прекратяване притока на гориво не е напълно отворен Отворете клапана Моторът се движи неправилно Проблеми с ел инсталацията Замърсена с въглерод свещ или зацапана с гориво Отстранете остатъците от нагар или избършете свещта Недостатъчна компресия Неподходяща свещ Увредена свещ Подменете свещта Г...

Page 124: ...на 365 310 315 mm Нето 17 5 kg Тук посочената спецификация подлежи на промяна без предварително предупреждение Генераторен агрегат ISO 8528 Съобразно изискванията на стандарта EN ISO 3744 Тук посочените стойности се отнасят до нивото на емисия и не съвпадат на всяка цена с нивото на работа За да има съответствие между нивото на емисия и нивото на излагане на влиянието на отрицателни фактори по вре...

Page 125: ...a transporta i pakovanja aparature koji će uvek biti stavljeni na teret klijenta Eventualni artikli koji su poslani zbog popravki a na teret primaoca neće biti prihvaćeni Takođe se podrazumeva da ako proizvod bude na bilo koji način modifikovan ili upotrebljen sa dodatnom opremom koju nije odobrila firma proizvođač garancija će automatski biti proglašena nevažećom Firma proizvođač odbacuje svaku c...

Page 126: ...erator vlagi kiši ili snegu Da bi se izbegla opasnost požara držati na odstojanju izduvnu cev generatora od materijala koji bi mogli eksplodirati Izduvna cev se mnogo zagreva prilikom rada tako da i posle prestanka rada motora ostaje vrela još neko vreme Paziti da se NE dodirne izduvna cev dok je vrela POVEZIVANJE Kada električni generator radi konstantno NE prevazilaziti nominalnu snagu U drugim ...

Page 127: ...i jako SL 6 a PAŽNJA Izbeći da se kaiš startovanja trzajem uvije oko motora Pustiti da se uvije polako da bi se izbegle štete na starteru ili na sedištu 6 Kada je motor upaljen postaviti ručicu za vazduh na pola i pustiti da se motor zagreje par minuta Vratiti unazad ručicu za dovod vazduha SL 6 b PAŽNJA Prilikom prvog paljenja motora može da se desi da motor ne krene odmah da radi Ponoviti radnju...

Page 128: ... se dva jezička A ubace u njihova sedišta Pažnja Nikada ne upaliti motor bez filtra 3 FILTAR REZERVOARA GORIVA SL 12 3 1 Periodično kontrolisati da li je čist filter unutar rezervoara 3 2 Očistiti filter rezervoara goriva 3 3 Oprati sa rastvaračima 3 4 Osušiti 3 5 Sipati gorivo u rezervoar PAŽNJA Podseća se da ODSTRANJIVANJE istrošenih ulja i svih filtera mora da bude izvedeno u skladu zaštite oko...

Page 129: ...goriva Loš doprinos motora Nedostatak goriva u rezervoaru Izvesti snabdevanje gorivom Ventil zaustavljanja goriva nije dovoljno otvoren Otvoriti ventil Motor se ne okreće regularno Problemi na elektičnim pogonima Svećica prljava od ugljenika ili vlažna od benzina Odstraniti ugljeničke naslage ili osušiti svećicu Nedovoljna kompresija Neodgovarajuća svećica Oštećena svećica Zameniti svećicu Komora ...

Page 130: ...Sistema paljenja C D I Tip svećice F5TC BOSCH W9DC DIMENZIJE Dužina x Širina x Visina 365 310 315 mm Neto težina 17 5 kg Karakteristike koje podležu promenama bez objave Agregat ISO 8528 Po standardu EN ISO 3744 Navedene vrednosti su na nivou emisije ali mogu i odstupati od sigurnosti operativnog nivoa Iako postoji odnos izmedju nivoa emisije i izlaganja taj odnos se ne može koristiti na siguran n...

Page 131: ...ELDIAGRAM S ELSCHEMA FIN SÄHKÖKAAVIO GR ΗΛΕΚΤΙΚΌ ΔΙΆΓΡΑΜΜΑ PL SCHEMAT ELEKTRYCZNY HR ELEKTIČNA SHEMA SLO ELEKTRIČNA SHEMA H VILLAMOS BEKÖTÉSI RAJZ CZ ELEKTŘICKÉ SCHEMA SK ELEKTRICKÁ SCHÉMA RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА N ELEKTRISK SKJEMA TR ELEKTRIK ŞEMASI RO SCHEMA ELECTRICĂ BG ЕЛ СХЕМА SCG ELEKTRIČNA ŠEMA LT ELEKTROS SUJUNGIMŲ SCHEMA EST ELEKTRISKEEM LV ELEKTRISKĀ SHĒMA ...

Page 132: ...0 Fax 0039 011 9241 138 e mail info nuair it E Nutibérica Comeércio de máquinas e ferramentas Lda Zona industrial de Ovar FASE II Rua de Moçambique lote 32 Apt 107 3880 106 OVAR Portugal Tel 0035 1256 580 930 Fax 0035 1256 580 931 e mail conceicao rocha nutiberica pt P Nutibérica Comeércio de máquinas e ferramentas Lda Zona industrial de Ovar FASE II Rua de Moçambique lote 32 Apt 107 3880 106 OVAR...

Page 133: ...221190 Lwm 87 6 dB A LwG 91 dB A 0 65 kW MECAFER 112 chemin de la forêt aux Martins ZAC BRIFFAUT EST BP 167 26906 VALENCE cedex 9 France MC 950 F Goupe électrogène Didier COURBON PDG Valence 01 07 2009 ...

Reviews: