background image

10

11

INNLEDNING

For å få mest mulig glede av det nye apparatet ber vi deg lese nøye gjennom denne 
bruksanvisningen før bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler 
også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere 
anledninger.

VIKTIGE SIKKERHETSREGLER
Generell informasjon

•  Feilaktig bruk av apparatet kan føre til personskader og skader på tangen.
•  Apparatet skal bare brukes på tiltenkt måte, dvs. til tilberedning av mat. 

Produsenten er ikke ansvarlig for skade som skyldes feilaktig bruk eller 
håndtering. (Se også garantibetingelsene.)

•  Apparatet er kun beregnet til bruk i private husholdninger. Apparatet er ikke 

egnet for utendørs eller kommersiell bruk.

•  Apparatet skal bare tilkobles 230 V, 50 Hz. Apparatet må være jordet.
•  Følg alltid instruksene i delen "Tips om tilberedning av mat" og 

"Kjøkkenredskaper for tilberedning av mat".

•  Bruk bare beholdere som er egnet for bruk i vanlig ovn når varmluft og grill 

kobles inn.

•  Slå ikke på ovnen når den er tom. Det må være noe (mat) i apparatet for at det 

skal kunne absorbere mikrobølger og for å unngå skader. Hvis du vil øve på 
bruken av de ulike funksjonene, kan du plassere en kopp vann inne i ovnen.

•  Ikke bruk apparatet hvis tallerkenringen og glasstallerkenen ikke er montert. 
•  Tilbered aldri maten direkte på den roterende glasstallerkenen, men bruk en 

egnet beholder.

•  På høyre side av ovnsrommet er det en mica-plate (ligner på papp). Denne må 

ikke fjernes.

•  Ikke plasser apparatet eller ledningen i nærheten av varme områder, for 

eksempel gassplater eller elektriske kokeplater.

•  Ikke bruk apparatet i fuktige omgivelser.
•  Ikke bruk apparatet hvis sikkerhetssystemet ikke fungerer. Da kan apparatet 

slås på selv om døren ikke er lukket. Hvis døren er åpen, kan du bli utsatt for 
mikrobølgestråling.

•  Ikke la døren stå åpen.
•  Ikke bruk apparatet hvis det ligger rester av rengjøringsmidler i det.
•  Hold øye med barn som er i nærheten av apparatet når det er i bruk. Barn skal 

ikke bruke apparatet uten tilsyn av en voksen.

•  Når grill og varmluft benyttes, kan apparatet bli svært varmt.
•  Putt aldri noe inn i ventilasjonsåpningen eller andre åpninger.
•  Bruk ikke apparatet hvis ledningen eller støpselet er skadet, hvis den ikke 

fungerer som den skal, eller hvis den er skadet etter støt eller lignende.

•  Hvis apparatet eller støpselet er skadet, må det kontrolleres og om nødvendig 

repareres av autorisert servicepersonale. Hvis så ikke skjer, foreligger det fare for 
elektrisk støt. Prøv aldri å reparere apparatet selv. Kontakt forretningen du kjøpte 
apparatet i ved garantireparasjoner. Uautoriserte reparasjoner eller endringer vil 
føre til at garantien ikke gjelder lenger. 

•  Ta kontakt med butikken du kjøpte apparatet i når lyspæren inne i apparatet må 

byttes ut.

Brannfare!
Vær oppmerksom på følgende, så reduserer du risikoen for at det oppstår 
brann i ovnsrommet:

•  Ikke varm maten for lenge eller ved for høy temperatur, og la ikke ovnen være 

uten oppsyn hvis papir, plast eller andre brennbare materialer brukes til å 
redusere tilberedningstiden.

•  Metallklips og lokk/folie som inneholder metalltråd, kan forårsake gnister og skal 

derfor fjernes.

•  Oppbevar aldri kokebøker eller andre gjenstander i apparatet.
•  Ikke bruk apparatet til å varme olje eller fett.
•  Hvis noe i apparatet tar fyr, må døren holdes lukket. Slå straks av ovnen og ta 

støpselet ut av stikkontakten.

OVERSIKT OVER APPARATETS DELER

1.  Låsearmer
2.  Mica-plate
3.  Roterende aksel
4.  Dreiering
5.  Roterende 

glasstallerken

6.  Bakebrett
7.  Display
8.  Betjeningspanel

a.  "POWER"-knapp (mikrobølgeeffekt)
b.  "CONVECTION"-knapp (varmlufteffekt)
c.  "GRILL"-knapp
d.  "MICRO + CONVECTION"-knapp (mikrobølge + 

varmluft)

e.  "MICRO + GRILL"-knapp (mikrobølge + grill)
f.  "TIME/MENU"-knapp (tilberedningstid/meny)
g.  "CLOCK/WEIGHT ADJ."-knapp (innstilling av 

klokke/vekt)

h.  "STOP/CANCEL"-knapp
i.  "TIMER"-knapp (timer)

KLARGJØRING AV APPARATET

Hvert eneste apparat blir kontrollert på fabrikken, 
men av hensyn til sikkerheten bør du kontrollere at 
apparatet ikke er blitt skadet under transport når du 
pakker det ut hjemme.

•  Kontroller om det finnes synlige skader (f.eks. bulker e.l.), om døren går helt 

igjen, og om hengslene er i orden.

•  Hvis det ser ut som apparatet er skadet, skal du kontakte butikken der du kjøpte 

det. Ikke bruk apparatet før det er kontrollert av en autorisert fagperson. 

•  Kontroller at du har fjernet all emballasje innvendig og utvendig før bruk. 

Plassering av apparatet

•  Apparatet må stå på et flatt underlag som tåler vekten (ca. 19 kg).

•  Apparatet egner seg ikke for innbygging. Det må være en klaring på minst 10 cm 

bak, 5 cm på sidene og 20 cm over ovnen for å sikre tilstrekkelig ventilasjon.

•  Kontroller at ventilasjonsåpningene ikke er tildekket. Hvis åpningene tildekkes 

mens apparatet er i bruk, er det fare for at apparatet overopphetes. Ikke bruk 
ovnen før den er avkjølt.

•  Ikke fjern gummibeina.

Tilkobling

•  Apparatet må kobles til vekselstrøm på 230 V og 50 Hz.
      o   Garantien gjelder ikke hvis terrassevarmeren er koblet til feil spenning.
•  Når apparatet er tilkoblet, høres en pipetone og "1:01" vises i displayet (7). 

Klokkesymbolet "CLOCK" lyser.

Innstilling av klokken

1.  Trykk på "CLOCK/WEIGHT ADJ."-knappen (g) i 3 sekunder. 
      o    "12 H" vil vises i displayet. Du kan velge mellom 12-timers og 24-timers 
             display  ved å trykke på knappen. 
2.  Drei på "TIME/MENU"-knappen (f) for å stille inn timer og trykk deretter på 

"CLOCK/WEIGHT ADJ.".

3.  Drei på "TIME/MENU"-knappen for å stille inn minutter og trykk deretter på 

"CLOCK/WEIGHT ADJ."-knappen.

4.  Kolonet mellom tallene begynner å blinke. Det betyr at klokken virker. 

Innsetting av den roterende glasstallerkenen

Kontroller at den roterende glasstallerkenen (5) står riktig på akselen (3) og 
dreieringen (4) før du begynner å bruke ovnen. De tre tappene på glasstallerkenen 
skal passe inn mellom de tre tappene på akselen. De tre hjulene på dreieringen skal 
gå rundt i sporet på undersiden av glasstallerkenen.

Før første gangs bruk

Første gang apparatet brukes, kan det være at litt røyk og lukt avgis. Dette skyldes 
oljerester fra produksjonen og er verken unormalt eller farlig. Lukt kan unngås ved å 
starte grillprogrammet og la det stå på i noen få minutter. Da forsvinner lukt og røyk. 
Gjenta fremgangsmåten hvis dette ikke er tilfelle.

NO

Summary of Contents for 653104

Page 1: ...mikrobølgeovn med varmluft og grill 10 FI Elektroninen mikroaaltouuni jossa on kiertoilma ja grillitoiminto 14 UK Electronic microwave oven with convection and grill functions 18 DE Elektronisches Mikrowellengerät mit Heißluft und Grillfunktionen 22 PL Elektroniczna kuchenka mikrofalowa z termoobiegiem i grillem 27 653104 www adexi eu ...

Page 2: ... papir plastic eller andre brændbare materialer i apparatet med henblik på at reducere tilberedningstiden Metalklemmer og låg folier der indeholder metaltråde kan danne gnister i apparatet og skal derfor fjernes Opbevar aldrig kogebøger eller andre genstande i apparatet Opvarm aldrig olie eller fedt i apparatet Hvis materialer inde i apparatet skulle bryde i brand skal du lade ovnlågen være lukket...

Page 3: ...e den ønskede tilberedningstid ved hjælp af knappen TIME MENU o Minimum er 5 sekunder og maksimum er 95 minutter 3 Tryk på knappen TIME MENU for at starte tilberedningen 4 Apparatet starter symbolerne MICRO og COOK lyser og displayet viser den tilbageværende tilberedningstid Varmluftstilberedning uden foropvarmning 1 Tryk på knappen CONVECTION b et antal gange for at vælge tilberedningstemperatur ...

Page 4: ...stilling som kan ændres ved at trykke to gange på knappen CLOCK WEIGHT ADJ og indstille en ny tilberedningstid mellem 5 sekunder og 95 minutter med knappen TIME MENU Timerfunktion Apparatet er udstyret med en timerfunktion 1 Tryk på knappen TIMER i Symbolet TIME angiver at tiden kan indstilles 2 Drej knappen TIME MENU for at indstille den ønskede tid 3 Tryk på knappen TIME MENU for at starte nedtæ...

Page 5: ...le Kan anvendes i forbindelse med fisk eller grøntsager Tildækning af fødevarerne forhindrer udtørring Pergamentpapir Fisk store grøntsager som blomkål majskolber og lign kan indpakkes i vådt pergamentpapir Stegeposer Er ideelle til kød fisk og grøntsager De må imidlertid aldrig lukkes med metalclips men skal lukkes til med bomuldstråd Prik små huller i posen og læg den i mikrobølgeovnen på en tal...

Page 6: ...l i syfte att minska tillagningstiden Metallklämmor och lock plastfilm som innehåller metalltrådar kan orsaka gnistor och måste därför tas bort Förvara aldrig kokböcker eller andra föremål i apparaten Värm aldrig olja eller fett i apparaten Om material i apparaten börjar brinna ska du låta luckan vara stängd Stäng av apparaten omedelbart och dra ut kontakten ur vägguttaget BESKRIVNING AV APPARATEN...

Page 7: ... är 5 sekunder och max val är 95 minuter 3 Tryck på knappen TIME MENU för att börja tillagningen 4 Apparaten sätter igång symbolerna MICRO och COOK lyser och displayen visar återstående tillagningstid Varmluftstillagning utan förvärmning 1 Tryck flera gånger på CONVECTION b för att välja önskad temperatur Se de olika temperaturinställningarna i nedanstående tabell 2 Vrid på knappen TIME MENU tills...

Page 8: ...örhindrar att små barn använder apparaten Apparaten kan inte användas när barnsäkerhetslåset är aktiverat Barnsäkerhetslåset aktiveras genom att du håller knappen STOP CANCEL intryckt i 3 sekunder En signal ljuder och på displayen visas låssymbolen LOCK Barnsäkerhetslåset inaktiveras genom att du håller knappen STOP CANCEL intryckt i 3 sekunder Låssymbolen försvinner därefter från displayen SÄKERH...

Page 9: ...eller brand Slutna burkar behållare med tättslutande lock eftersom övertryck kan orsaka att burken behållaren exploderar Metallklämmor och lock plastfilm som innehåller metalltrådar kan orsaka gnistor i mikrovågsugnen och måste därför tas bort Skålar behållare och förpackningsmaterial i metall såvida de inte är särskilt utformade för att användas i apparaten Mikrovågorna reflekteras och kan inte t...

Page 10: ...erialer brukes til å redusere tilberedningstiden Metallklips og lokk folie som inneholder metalltråd kan forårsake gnister og skal derfor fjernes Oppbevar aldri kokebøker eller andre gjenstander i apparatet Ikke bruk apparatet til å varme olje eller fett Hvis noe i apparatet tar fyr må døren holdes lukket Slå straks av ovnen og ta støpselet ut av stikkontakten OVERSIKT OVER APPARATETS DELER 1 Låse...

Page 11: ...e inn tilberedningstiden med TIME MENU knappen o Minimum tilberedningstid er 5 sekunder og maksimal tid er 95 minutter 3 Trykk på TIME MENU knappen for å starte tilberedningen 4 Apparatet starter symbolene MICRO og COOK lyser og displayet viser gjenværende tilberedningstid Tilberede med varmluft uten forhåndsoppvarming 1 Trykk på CONVECTION knappen b gjentatte ganger for å velge ønsket effekt Se d...

Page 12: ...ram 8 kan du endre standardinnstillingen ved å trykke to ganger på CLOCK WEIGHT ADJ knappen for deretter å stille inn ny tilberedningstid mellom 5 sekunder og 95 minutter med TIME MENU knappen Timer Apparatet har en timer 1 Trykk på TIMER knappen i Symbolet TIME viser at tiden kan stilles inn 2 Drei på TIME MENU knappen for å stille inn ønsket tid 3 Trykk på TIME MENU knappen for å starte nedtelli...

Page 13: ...npapir og varmes i mikrobølgeovnen Vått kjøkkenpapir Kan benyttes til fisk og grønnsaker Når maten dekkes til tørker den ikke ut Matpapir kan brukes til å pakke inn fisk og store grønnsaker for eksempel blomkål maiskolber og liknende Stekeposer Er ideelle til kjøtt fisk og grønnsaker De må imidlertid ikke lukkes med metallklips Bomullstråd bør brukes i stedet Stikk små hull i posen og sett den inn...

Page 14: ...ttokirjoja tai muita esineitä laitteen sisällä Älä koskaan kuumenna laitteessa öljyä tai rasvaa Jos uunin sisällä olevat materiaalit syttyvät tuleen pidä ovi suljettuna Kytke virta pois välittömästi ja irrota pistoke pistorasiasta LAITTEEN PÄÄOSAT 1 Lukitustapit 2 Kiillelevy 3 Pyöritysakseli 4 Pyörivä rengas 5 Pyörivä lasinen kuumennusalusta 6 Uunipelti 7 Näyttö 8 Ohjauspaneeli a POWER painike mik...

Page 15: ... sekuntia ja suurin 95 minuuttia 3 Aloita kypsennys painamalla TIME MENU painiketta 4 Laite käynnistyy merkit MICRO ja COOK syttyvät ja näyttöön ilmestyy jäljellä oleva kypsennysaika Kiertoilmalla kypsentäminen ilman esilämmitystä 1 Valitse haluamasi lämpötila painamalla CONVECTION painiketta b toistuvasti Alla olevassa taulukossa on esitetty eri asetukset 2 Valitse kypsennysaika kääntämällä TIME ...

Page 16: ...psilukitus estää pieniä lapsia käyttämästä laitetta Kun lapsilukitus on päällä laitetta ei voi käyttää Voit ottaa lapsilukituksen käyttöön painamalla STOP CANCEL painiketta kolme sekuntia Laite antaa äänimerkin ja näyttöön ilmestyy lukituksen merkki LOCK Lapsilukitus poistetaan käytöstä painamalla STOP CANCEL painiketta kolme sekuntia Avainsymboli häviää näytöstä TURVAOMINAISUUS Laitteessa on turv...

Page 17: ...tai folioastiat koska mikroaallot eivät läpäise niitä eivätkä kypsennä ruokaa Kierrätyspaperi sillä se saattaa sisältää pieniä metallisiruja jotka voivat aiheuttaa kipinöitä ja tai tulipalon Suljetut säilyketölkit tai astiat joissa on tiiviit kannet koska syntyvä ylipaine voi saada ne räjähtämään Poista metallisulkimet sekä metallilankoja sisältävät kannet ja kalvot sillä ne voivat aiheuttaa kipin...

Page 18: ...w to reducing cooking times Metal clips and lids film containing metallic threads can cause sparks and must therefore be removed Never store recipe books or other objects in the appliance Never heat oil or fat in the appliance If materials in the appliance catch fire leave the door closed Switch off immediately and remove the plug from the wall socket KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE 1 Dowe...

Page 19: ...utton o Minimum selection is 5 seconds and maximum selection is 95 minutes 3 Press the TIME MENU button to commence cooking 4 The appliance starts the symbols MICRO and COOK are lit and the display shows the remaining cooking time Convection cooking without preheating 1 Press the CONVECTION button b repeatedly to select the temperature required See temperature settings in the table below 2 Turn th...

Page 20: ...ctivated by holding the STOP CANCEL button down for 3 seconds A beep will sound and the display shows the lock symbol LOCK The child safety lock is deactivated by holding the STOP CANCEL button down for 3 seconds The key symbol will then disappear from the display SAFETY FEATURE The appliance has a safety feature which automatically interrupts the cooking if the temperature in the oven exceeds 300...

Page 21: ...r as it may contain small metal splinters that could cause sparks and or a fire Closed tins containers with tightly sealed lids as excess pressure may cause the tin container to explode Metal clips and lids film containing metallic threads since they can cause sparks in the microwave oven and must therefore be removed Metal bowls containers and packaging unless they are designed specifically for u...

Page 22: ...auf in dem Sie das Gerät gekauft haben Feuergefahr Um das Brandrisiko zu reduzieren beachten Sie bitte Folgendes Kochen Sie das Essen nicht zu lange oder zu kräftig Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt wenn sich Papier Plastik oder andere brennbare Materialien darin befinden um das Kochen zu beschleunigen Metallklemmen und andere Deckel Folien die Metallfasern enthalten können zur Funkenbild...

Page 23: ... Drücken der Taste wird die Zeit um 30 Sekunden verlängert Manuelles Garen ohne Wählen der Leistungsstufe 1 Drehen Sie die TIME MENU Taste im Uhrzeigersinn bis die gewünschte Zubereitungszeit im Display angezeigt wird o Der Mindestzeitraum beträgt 5 Sekunden und der maximale Zeitraum beträgt 95 Minuten 2 Drücken Sie die TIME MENU Taste um mit der Zubereitung bei voller Mikrowellenleistung fortzufa...

Page 24: ...automatischen Programmen Das Gerät verfügt über 9 automatische Programme für verschiedene Garguttypen 1 Drehen Sie den TIME MENU Schalter zum gewünschten automatischen Programm 2 Drücken Sie die CLOCK WEIGHT ADJ Taste mehrmals um die Ziffer die Schrittnummer und die Zubereitungszeit zu wählen siehe nachfolgende Tabelle o Wenn Sie eine Ziffer oder eine Schrittnummer wählen wählt das Gerät automatis...

Page 25: ...fweichen und sich verformen Andere Kunststoffe und einige Keramikarten können aufplatzen besonders wenn kleine Mengen Essen erwärmt werden Um zu prüfen ob ein Behälter mikrowellengeeignet ist gehen Sie folgendermaßen vor Stellen Sie den Behälter in das Gerät Stellen Sie ein Glas das zur Hälfte mit Wasser gefüllt ist im Behälter in das Gerät Lassen Sie das Gerät für 15 30 Sekunden auf höchster Leis...

Page 26: ...kmüll sorgen Private Haushalte im Bereich der EU können ihre gebrauchten Geräte kostenfrei an speziellen Recyclingstationen abgeben In einigen Mitgliedstaaten können gebrauchte Geräte in bestimmten Fällen bei dem Einzelhändler bei dem sie gekauft wurden kostenfrei wieder abgegeben werden sofern man ein neues Gerät kauft Bitte nehmen Sie mit der Verkaufsstelle oder den örtlichen Behörden Kontakt au...

Page 27: ...ować się ze sklepem w którym urządzenie zostało zakupione Niebezpieczeństwo pożaru Aby zmniejszyć ryzyko pożaru należy przestrzegać następujących zaleceń Nie należy gotować żywności zbyt długo lub w zbyt wysokiej temperaturze a także pozostawiać kuchenki mikrofalowej bez nadzoru jeżeli w celu skrócenia czasu gotowania użyto papieru plastiku lub innych łatwopalnych materiałów Metalowe zapinki pokry...

Page 28: ...zycisk TIME MENU w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara do momentu pojawienia się na wyświetlaczu żądanego czasu gotowania o Minimalny czas ustawienia to 5 sekund a maksymalny 95 minut 2 Naciśnij przycisk TIME MENU aby rozpocząć gotowanie przy pełnej mocy urządzenia 3 Urządzenie rozpocznie pracę symbole MICRO i COOK zostaną podświetlone a na wyświetlaczu pojawi się pozostały czas gotowania G...

Page 29: ...ramu automatycznego Urządzenie zostało wyposażone w 9 programów automatycznych stosowanych do różnych rodzajów żywności 1 Ustaw przycisk TIME MENU na żądany program automatyczny 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk CLOCK WEIGHT ADJ aby wybrać numer numer etapu lub czas gotowania patrz poniższa tabela o Po tym jak numer lub numer etapu zostanie wybrany urządzenie automatycznie dopasuje odpowiedni czas ...

Page 30: ...nia Odpowiednie naczynia i materiały Podczas przygotowywania żywności w kuchence mikrofalowej POWINNY być używane następujące naczynia i materiały Szkło i szklane miski Naczynia kamionkowe emaliowane i nie emaliowane Żywność pozostaje dłużej gorąca w kamionkowych naczyniach emaliowanych Naczynia plastikowe Mogą być używane do podgrzewania na wiele sposobów Uwaga NIE WOLNO używać pojemników plastik...

Page 31: ...cy u którego dokonano zakupu pod warunkiem zakupienia nowego sprzętu Aby uzyskać więcej informacji na temat postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym należy zwrócić się do sprzedawcy dystrybutora lub władz miejskich WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obejmuje następujących przypadków jeżeli nie przestrzegano niniejszej instrukcji jeżeli urządzenie naprawiano lub modyfikowano samo...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...33 ...

Reviews: