background image

8

9

Kombinationsprogram med mikrovågseffekt och grill

Apparaten har två kombinationsprogram med mikrovågseffekt och grill.

1.  Tryck flera gånger på knappen "MICRO + GRILL" (e) för att välja ett 

kombinationsprogram. Se de olika nivåerna i nedanstående tabell.

2.  Vrid på knappen “TIME/MENU” tills önskad tid har uppnåtts.

      o   Min. val är 5 sekunder och max. val är 95 minuter.

3.  Tryck på knappen "TIME/MENU" för att börja tillagningen.
4.  Apparaten sätter igång, symbolerna “GRILL”, “MICRO” och “COOK” lyser och 

displayen visar återstående tillagningstid.

Upptiningsfunktion

Du kan tina mat i apparaten med auto-program 9 (mer information om hur du 
använder auto-program finns i avsnittet Tillagning med automatiska program).

1.  Placera den frysta maten i apparaten.

2.  Vrid knappen “TIME/MENU” motsols till “A-09” för att välja 

upptiningsprogrammet.

3.  Tryck på “CLOCK/WEIGHT ADJ.”.
4.  Ställ in upptiningstiden med hjälp av knappen "TIME/MENU".

      o   Min. val är 5 sekunder och max. val är 95 minuter.

5.  Tryck på "TIME/MENU" för att börja upptiningen.
6.  Apparaten sätter igång, symbolerna “DEF”, “COOK” och “CODE” lyser och 

displayen visar återstående upptiningstid. 

Tillagning i flera steg

Apparaten kan köra upp till tre program i följd efter varandra.

Exempel: Du vill välja ett program för upptining, tillagning med mikrovågseffekt och 
varmluftstillagning utan förvärmning i nämnd ordningsföljd. 

1.  Vrid knappen “TIME/MENU” till “A-09” för att välja upptiningsprogrammet.

2.  Tryck på “CLOCK/WEIGHT ADJ.”.
3.  Ställ in upptiningstiden genom att vrida på knappen "TIME/MENU".

4.  Tryck flera gånger på knappen "POWER" för att välja önskad effektnivå.

o  Symbolen “MEM” tänds för att indikera att minnet är aktiverat.
5.  Ställ in tillagningstiden med hjälp av knappen "TIME/MENU".

6.  Tryck flera gånger på "CONVECTION" för att välja önskad temperatur.

7.  Ställ in tillagningstiden med hjälp av knappen "TIME/MENU".
8.  Tryck på "TIME/MENU" för att påbörja tillagning med det valda 

flerstegsprogrammet.

9.  Apparaten startar, displayen visar återstående tillagningstid och relevanta 

symboler tänds och släcks i enlighet med de separata program som körs.

OBS! Om du vill använda upptiningsprogrammet som en del i ett flerstegsprogram, 

måste det alltid komma först. Övriga auto-program kan inte ingå i ett 

flerstegsprogram.

Tillagning med automatiska program

Apparaten har 9 automatiska program som används för olika typer av livsmedel .

1.  Vrid knappen “TIME/MENU” till önskat auto-program.

2.  Tryck flera gånger på “CLOCK/WEIGHT ADJ.” för att välja nummer, stegnummer 

eller tillagningstid (se tabellen nedan).

      o   När ett nummer eller ett stegnummer valts, ställer apparaten automatiskt in 

lämplig tillagningstid.

3.  Tryck på knappen "TIME/MENU" för att börja tillagningen.
4.  Apparaten sätter igång, symbolerna “CODE” “COOK” and “MICRO” lyser och 

displayen visar återstående tillagningstid.

OBS!

•  Du kan behöva röra i eller vända på maten efter halva tillagningstiden för att se 

till att den blir jämnt tillagad.

•  Vid tillagning av pasta (program 5) ska du tillsätta kokande vatten före 

tillagningen.

•  Använd ett grillspett av mikrovågssäkert material som t.ex. plast eller trä  - aldrig 

metall – när du lagar kebab (program 8). När halva tillagningstiden har förflutit, 

ljuder en signal för påminna dig om att vända på maten för att åstadkomma en 
jämn tillagning.

•  Vid tillagning av popcorn (program 3) och tårta (program 8) finns det en 

standardinställning som du kan ändra genom att trycka två gånger på “CLOCK/
WEIGHT ADJ.” och därefter ställa in en ny tillagningstid (mellan 5 sekunder och 

95 minuter) med knappen “TIME/MENU”. 

Timer
Apparaten har en timer.

1.  Tryck på knappen "TIMER" (i). Symbolen “TIME” indikerar att tiden kan ställas in.
2.  Vrid på knappen “TIME/MENU” för att ställa in önskad tid.
3.  Tryck på knappen "TIME/MENU" för att starta nedräkningen.
      o   Displayen ändras från timerinställning till klockvisning efter 5 sekunder. När  

           tiden har förflutit ljuder en signal.

      o   Du kan när som helst se återstående tillagningstid genom att trycka på 
           knappen “TIMER”.

BARNSÄKERHETSLÅS

Barnsäkerhetslåset förhindrar att små barn använder apparaten. Apparaten kan inte 
användas när barnsäkerhetslåset är aktiverat. Barnsäkerhetslåset aktiveras genom 
att du håller knappen "STOP/CANCEL" intryckt i 3 sekunder. En signal ljuder och 
på displayen visas låssymbolen ”LOCK”. Barnsäkerhetslåset inaktiveras genom att 
du håller knappen "STOP/CANCEL" intryckt i 3 sekunder. Låssymbolen försvinner 
därefter från displayen.

SÄKERHETSFUNKTION

Apparaten har en säkerhetsfunktion som automatiskt avbryter tillagningen om 
temperaturen i ugnen överstiger 300 ºC. Displayen visar felkoden E 01, och en 
signal ljuder var 1½ sekund tills temperaturen har sänkts till ens äker nivå. Tryck på 
“STOP/CANCEL” för att återställa felkoden och använda apparaten som vanligt. 

Om, efter 8 minuters tillagningstid, temperaturen sjunker under 40 ºC, visas 
felkoden E 02. Tryck på “STOP/CANCEL” för att återställa felkoden och använda 
apparaten som vanligt. 

TIPS FÖR TILLAGNING AV MAT

När du lagar mat i apparaten gäller följande grundregler:
Tillagningstid
Mindre mängder mat tillagas snabbare än större mängder. Om mängden mat 
dubblas måste tillagningstiden därför ökas till mer än dubbelt så lång tid.

Mindre bitar kött och fisk, och hackade grönsaker tillagas mycket snabbare än 

större bitar. Därför rekommenderar vi att du skär köttet i bitar som inte är större än 2 
x 2 cm om du t.ex. ska göra gulasch, grytor eller liknande.

Matens fasthet är också viktig för tillagningstiden. Ju fastare maten är desto längre 
tid tar det att tillaga den. 
•  Hela stekar har längre tillagningstid än grytor.
•  En stek tar längre tid än en rätt med köttfärs. 
Ju kallare maten är, desto längre blir tillagningstiden. Mat som är rumstempererad 
tillagas därför snabbare än mat från kylen eller frysen.

Vid tillagning av grönsaker beror tillagningstiden på hur färska grönsakerna är. 
Kontrollera därför hur grönsakerna verkar och lägg till eller dra ifrån tid.

En kortare tillagningstid i mikrovågsugnen innebär att maten inte tillagas för länge.
•  Om det behövs kan du tillsätta lite vatten. 

•  När du lagar fisk och grönsaker behöver du bara använda mycket lite vatten.

Mikrovågseffekt

Effektinställningen beror på vilken sorts mat som ska lagas. 

I de flesta fall lagas maten på full effekt.

•  Full effekt används bland annat då man värmer upp mat snabbt, kokar vatten 

eller liknande. 

•  Låg effekt används huvudsakligen för att tina mat och tillaga rätter 

som innehåller ost, mjölk och ägg. (Hela ägg med skal får inte kokas i 
mikrovågsugnen eftersom de kan explodera.) Dessutom används låg effekt när 
sista handen läggs vid tillagningen eller för att en rätt ska få behålla en särskild 
arom.

Allmän information om tillagning

•  Om hela måltiden ska tillagas i apparaten, rekommenderar vi att du börjar med 

de mest kompakta livsmedlen, som potatis. Täck över dem när de är klara och 
tillaga resten av måltiden.

•  De flesta typer av mat bör vara övertäckta. Ett tättslutande lock gör att ånga och 

fukt stannar kvar, vilket förkortar tillagningstiden. Det gäller särskilt vid tillagning 

av grönsaker, fiskrätter och grytor. Genom att täcka över maten fördelas värmen 

bättre och tillagningen går snabbare och resultatet blir bättre.

•  För att uppnå bästa möjliga resultat är det viktigt att maten placeras korrekt 

eftersom mikrovågorna är starkast mitt i ugnsutrymmet. Om du t.ex. bakar 
potatis bör potatisarna placeras längs med glastallrikens kant så att de tillagas 
jämnt.

•  För att laga kompakta rätter som kött och fågel jämnt är det viktigt att vända på 

köttet några gånger.

•  Det går att baka i mikrovågsugnen, men inte recept som innehåller jäst.

Antal tryckningar
på knappen

Indikering på 
displayen

Mikrovågseffekt

Grillfunktion

              CO – 1 

          30 % 

     70 %

              CO – 2 

          55 % 

     45 %

1-3 st.
1-3 st. (vid 200 ml)
3:50 min. är standardinställning, men detta 
kan ändras med knappen “TIME/MENU”.

Steg 1-7 (1:30 – 4:30 min.)

Steg 1-3 (19, 25 eller 30 min.)

(0:50, 1:00 eller 1:50 min.)

Steg 1-5 (10 – 19 min.)

35 min. är standardinställning, men detta 
kan ändras med knappen “TIME/MENU”.

Min. 5 sek. max. 95 min.

Auto-
program

Indikering 
på display

Livsmedel

Inställningar

A-01 

Bakad potatis

A-02 

Kaffe

A-03 

Popcorn 

A-04          Värmning     

A-05 

Pasta 

A-06 

Pizza 

A-07 

Grillspett 

A-08 

Tårta 

A-09 

Snabbtining 

Summary of Contents for 653104

Page 1: ...mikrobølgeovn med varmluft og grill 10 FI Elektroninen mikroaaltouuni jossa on kiertoilma ja grillitoiminto 14 UK Electronic microwave oven with convection and grill functions 18 DE Elektronisches Mikrowellengerät mit Heißluft und Grillfunktionen 22 PL Elektroniczna kuchenka mikrofalowa z termoobiegiem i grillem 27 653104 www adexi eu ...

Page 2: ... papir plastic eller andre brændbare materialer i apparatet med henblik på at reducere tilberedningstiden Metalklemmer og låg folier der indeholder metaltråde kan danne gnister i apparatet og skal derfor fjernes Opbevar aldrig kogebøger eller andre genstande i apparatet Opvarm aldrig olie eller fedt i apparatet Hvis materialer inde i apparatet skulle bryde i brand skal du lade ovnlågen være lukket...

Page 3: ...e den ønskede tilberedningstid ved hjælp af knappen TIME MENU o Minimum er 5 sekunder og maksimum er 95 minutter 3 Tryk på knappen TIME MENU for at starte tilberedningen 4 Apparatet starter symbolerne MICRO og COOK lyser og displayet viser den tilbageværende tilberedningstid Varmluftstilberedning uden foropvarmning 1 Tryk på knappen CONVECTION b et antal gange for at vælge tilberedningstemperatur ...

Page 4: ...stilling som kan ændres ved at trykke to gange på knappen CLOCK WEIGHT ADJ og indstille en ny tilberedningstid mellem 5 sekunder og 95 minutter med knappen TIME MENU Timerfunktion Apparatet er udstyret med en timerfunktion 1 Tryk på knappen TIMER i Symbolet TIME angiver at tiden kan indstilles 2 Drej knappen TIME MENU for at indstille den ønskede tid 3 Tryk på knappen TIME MENU for at starte nedtæ...

Page 5: ...le Kan anvendes i forbindelse med fisk eller grøntsager Tildækning af fødevarerne forhindrer udtørring Pergamentpapir Fisk store grøntsager som blomkål majskolber og lign kan indpakkes i vådt pergamentpapir Stegeposer Er ideelle til kød fisk og grøntsager De må imidlertid aldrig lukkes med metalclips men skal lukkes til med bomuldstråd Prik små huller i posen og læg den i mikrobølgeovnen på en tal...

Page 6: ...l i syfte att minska tillagningstiden Metallklämmor och lock plastfilm som innehåller metalltrådar kan orsaka gnistor och måste därför tas bort Förvara aldrig kokböcker eller andra föremål i apparaten Värm aldrig olja eller fett i apparaten Om material i apparaten börjar brinna ska du låta luckan vara stängd Stäng av apparaten omedelbart och dra ut kontakten ur vägguttaget BESKRIVNING AV APPARATEN...

Page 7: ... är 5 sekunder och max val är 95 minuter 3 Tryck på knappen TIME MENU för att börja tillagningen 4 Apparaten sätter igång symbolerna MICRO och COOK lyser och displayen visar återstående tillagningstid Varmluftstillagning utan förvärmning 1 Tryck flera gånger på CONVECTION b för att välja önskad temperatur Se de olika temperaturinställningarna i nedanstående tabell 2 Vrid på knappen TIME MENU tills...

Page 8: ...örhindrar att små barn använder apparaten Apparaten kan inte användas när barnsäkerhetslåset är aktiverat Barnsäkerhetslåset aktiveras genom att du håller knappen STOP CANCEL intryckt i 3 sekunder En signal ljuder och på displayen visas låssymbolen LOCK Barnsäkerhetslåset inaktiveras genom att du håller knappen STOP CANCEL intryckt i 3 sekunder Låssymbolen försvinner därefter från displayen SÄKERH...

Page 9: ...eller brand Slutna burkar behållare med tättslutande lock eftersom övertryck kan orsaka att burken behållaren exploderar Metallklämmor och lock plastfilm som innehåller metalltrådar kan orsaka gnistor i mikrovågsugnen och måste därför tas bort Skålar behållare och förpackningsmaterial i metall såvida de inte är särskilt utformade för att användas i apparaten Mikrovågorna reflekteras och kan inte t...

Page 10: ...erialer brukes til å redusere tilberedningstiden Metallklips og lokk folie som inneholder metalltråd kan forårsake gnister og skal derfor fjernes Oppbevar aldri kokebøker eller andre gjenstander i apparatet Ikke bruk apparatet til å varme olje eller fett Hvis noe i apparatet tar fyr må døren holdes lukket Slå straks av ovnen og ta støpselet ut av stikkontakten OVERSIKT OVER APPARATETS DELER 1 Låse...

Page 11: ...e inn tilberedningstiden med TIME MENU knappen o Minimum tilberedningstid er 5 sekunder og maksimal tid er 95 minutter 3 Trykk på TIME MENU knappen for å starte tilberedningen 4 Apparatet starter symbolene MICRO og COOK lyser og displayet viser gjenværende tilberedningstid Tilberede med varmluft uten forhåndsoppvarming 1 Trykk på CONVECTION knappen b gjentatte ganger for å velge ønsket effekt Se d...

Page 12: ...ram 8 kan du endre standardinnstillingen ved å trykke to ganger på CLOCK WEIGHT ADJ knappen for deretter å stille inn ny tilberedningstid mellom 5 sekunder og 95 minutter med TIME MENU knappen Timer Apparatet har en timer 1 Trykk på TIMER knappen i Symbolet TIME viser at tiden kan stilles inn 2 Drei på TIME MENU knappen for å stille inn ønsket tid 3 Trykk på TIME MENU knappen for å starte nedtelli...

Page 13: ...npapir og varmes i mikrobølgeovnen Vått kjøkkenpapir Kan benyttes til fisk og grønnsaker Når maten dekkes til tørker den ikke ut Matpapir kan brukes til å pakke inn fisk og store grønnsaker for eksempel blomkål maiskolber og liknende Stekeposer Er ideelle til kjøtt fisk og grønnsaker De må imidlertid ikke lukkes med metallklips Bomullstråd bør brukes i stedet Stikk små hull i posen og sett den inn...

Page 14: ...ttokirjoja tai muita esineitä laitteen sisällä Älä koskaan kuumenna laitteessa öljyä tai rasvaa Jos uunin sisällä olevat materiaalit syttyvät tuleen pidä ovi suljettuna Kytke virta pois välittömästi ja irrota pistoke pistorasiasta LAITTEEN PÄÄOSAT 1 Lukitustapit 2 Kiillelevy 3 Pyöritysakseli 4 Pyörivä rengas 5 Pyörivä lasinen kuumennusalusta 6 Uunipelti 7 Näyttö 8 Ohjauspaneeli a POWER painike mik...

Page 15: ... sekuntia ja suurin 95 minuuttia 3 Aloita kypsennys painamalla TIME MENU painiketta 4 Laite käynnistyy merkit MICRO ja COOK syttyvät ja näyttöön ilmestyy jäljellä oleva kypsennysaika Kiertoilmalla kypsentäminen ilman esilämmitystä 1 Valitse haluamasi lämpötila painamalla CONVECTION painiketta b toistuvasti Alla olevassa taulukossa on esitetty eri asetukset 2 Valitse kypsennysaika kääntämällä TIME ...

Page 16: ...psilukitus estää pieniä lapsia käyttämästä laitetta Kun lapsilukitus on päällä laitetta ei voi käyttää Voit ottaa lapsilukituksen käyttöön painamalla STOP CANCEL painiketta kolme sekuntia Laite antaa äänimerkin ja näyttöön ilmestyy lukituksen merkki LOCK Lapsilukitus poistetaan käytöstä painamalla STOP CANCEL painiketta kolme sekuntia Avainsymboli häviää näytöstä TURVAOMINAISUUS Laitteessa on turv...

Page 17: ...tai folioastiat koska mikroaallot eivät läpäise niitä eivätkä kypsennä ruokaa Kierrätyspaperi sillä se saattaa sisältää pieniä metallisiruja jotka voivat aiheuttaa kipinöitä ja tai tulipalon Suljetut säilyketölkit tai astiat joissa on tiiviit kannet koska syntyvä ylipaine voi saada ne räjähtämään Poista metallisulkimet sekä metallilankoja sisältävät kannet ja kalvot sillä ne voivat aiheuttaa kipin...

Page 18: ...w to reducing cooking times Metal clips and lids film containing metallic threads can cause sparks and must therefore be removed Never store recipe books or other objects in the appliance Never heat oil or fat in the appliance If materials in the appliance catch fire leave the door closed Switch off immediately and remove the plug from the wall socket KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE 1 Dowe...

Page 19: ...utton o Minimum selection is 5 seconds and maximum selection is 95 minutes 3 Press the TIME MENU button to commence cooking 4 The appliance starts the symbols MICRO and COOK are lit and the display shows the remaining cooking time Convection cooking without preheating 1 Press the CONVECTION button b repeatedly to select the temperature required See temperature settings in the table below 2 Turn th...

Page 20: ...ctivated by holding the STOP CANCEL button down for 3 seconds A beep will sound and the display shows the lock symbol LOCK The child safety lock is deactivated by holding the STOP CANCEL button down for 3 seconds The key symbol will then disappear from the display SAFETY FEATURE The appliance has a safety feature which automatically interrupts the cooking if the temperature in the oven exceeds 300...

Page 21: ...r as it may contain small metal splinters that could cause sparks and or a fire Closed tins containers with tightly sealed lids as excess pressure may cause the tin container to explode Metal clips and lids film containing metallic threads since they can cause sparks in the microwave oven and must therefore be removed Metal bowls containers and packaging unless they are designed specifically for u...

Page 22: ...auf in dem Sie das Gerät gekauft haben Feuergefahr Um das Brandrisiko zu reduzieren beachten Sie bitte Folgendes Kochen Sie das Essen nicht zu lange oder zu kräftig Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt wenn sich Papier Plastik oder andere brennbare Materialien darin befinden um das Kochen zu beschleunigen Metallklemmen und andere Deckel Folien die Metallfasern enthalten können zur Funkenbild...

Page 23: ... Drücken der Taste wird die Zeit um 30 Sekunden verlängert Manuelles Garen ohne Wählen der Leistungsstufe 1 Drehen Sie die TIME MENU Taste im Uhrzeigersinn bis die gewünschte Zubereitungszeit im Display angezeigt wird o Der Mindestzeitraum beträgt 5 Sekunden und der maximale Zeitraum beträgt 95 Minuten 2 Drücken Sie die TIME MENU Taste um mit der Zubereitung bei voller Mikrowellenleistung fortzufa...

Page 24: ...automatischen Programmen Das Gerät verfügt über 9 automatische Programme für verschiedene Garguttypen 1 Drehen Sie den TIME MENU Schalter zum gewünschten automatischen Programm 2 Drücken Sie die CLOCK WEIGHT ADJ Taste mehrmals um die Ziffer die Schrittnummer und die Zubereitungszeit zu wählen siehe nachfolgende Tabelle o Wenn Sie eine Ziffer oder eine Schrittnummer wählen wählt das Gerät automatis...

Page 25: ...fweichen und sich verformen Andere Kunststoffe und einige Keramikarten können aufplatzen besonders wenn kleine Mengen Essen erwärmt werden Um zu prüfen ob ein Behälter mikrowellengeeignet ist gehen Sie folgendermaßen vor Stellen Sie den Behälter in das Gerät Stellen Sie ein Glas das zur Hälfte mit Wasser gefüllt ist im Behälter in das Gerät Lassen Sie das Gerät für 15 30 Sekunden auf höchster Leis...

Page 26: ...kmüll sorgen Private Haushalte im Bereich der EU können ihre gebrauchten Geräte kostenfrei an speziellen Recyclingstationen abgeben In einigen Mitgliedstaaten können gebrauchte Geräte in bestimmten Fällen bei dem Einzelhändler bei dem sie gekauft wurden kostenfrei wieder abgegeben werden sofern man ein neues Gerät kauft Bitte nehmen Sie mit der Verkaufsstelle oder den örtlichen Behörden Kontakt au...

Page 27: ...ować się ze sklepem w którym urządzenie zostało zakupione Niebezpieczeństwo pożaru Aby zmniejszyć ryzyko pożaru należy przestrzegać następujących zaleceń Nie należy gotować żywności zbyt długo lub w zbyt wysokiej temperaturze a także pozostawiać kuchenki mikrofalowej bez nadzoru jeżeli w celu skrócenia czasu gotowania użyto papieru plastiku lub innych łatwopalnych materiałów Metalowe zapinki pokry...

Page 28: ...zycisk TIME MENU w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara do momentu pojawienia się na wyświetlaczu żądanego czasu gotowania o Minimalny czas ustawienia to 5 sekund a maksymalny 95 minut 2 Naciśnij przycisk TIME MENU aby rozpocząć gotowanie przy pełnej mocy urządzenia 3 Urządzenie rozpocznie pracę symbole MICRO i COOK zostaną podświetlone a na wyświetlaczu pojawi się pozostały czas gotowania G...

Page 29: ...ramu automatycznego Urządzenie zostało wyposażone w 9 programów automatycznych stosowanych do różnych rodzajów żywności 1 Ustaw przycisk TIME MENU na żądany program automatyczny 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk CLOCK WEIGHT ADJ aby wybrać numer numer etapu lub czas gotowania patrz poniższa tabela o Po tym jak numer lub numer etapu zostanie wybrany urządzenie automatycznie dopasuje odpowiedni czas ...

Page 30: ...nia Odpowiednie naczynia i materiały Podczas przygotowywania żywności w kuchence mikrofalowej POWINNY być używane następujące naczynia i materiały Szkło i szklane miski Naczynia kamionkowe emaliowane i nie emaliowane Żywność pozostaje dłużej gorąca w kamionkowych naczyniach emaliowanych Naczynia plastikowe Mogą być używane do podgrzewania na wiele sposobów Uwaga NIE WOLNO używać pojemników plastik...

Page 31: ...cy u którego dokonano zakupu pod warunkiem zakupienia nowego sprzętu Aby uzyskać więcej informacji na temat postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym należy zwrócić się do sprzedawcy dystrybutora lub władz miejskich WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obejmuje następujących przypadków jeżeli nie przestrzegano niniejszej instrukcji jeżeli urządzenie naprawiano lub modyfikowano samo...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...33 ...

Reviews: