background image

INSTRUKCJA 

 

OBSŁUGI

POZIOMICA LASEROWA 15145

OSTRZEŻENIE:

Przed rozpoczęciem użytkowania poziomicy laserowej, zwaną 
dalej «poziomicą», należy dokładnie zapoznać się z jej instrukcją 
obsługi.  Nieprawidłowe  użytkowanie  poziomicy  może 
spowodować  poważne  uszkodzenie  narządu  wzroku 
użytkownika lub innych osób. 

KOMPLETACJA:

ź

  P

 - 1 szt.

ź

  

 - 1 szt.

ź

  P

 - 1 szt.

ź

2szt.(

ź

ź

  Instrukcja obsługi - 1 szt. 

ź

- 1 szt. 

OPIS  RYSUNKÓW  A,  B,  C,  D,  E,  F:

ZASADY  BEZPIECZEŃSTWA

:

Poziomicę
Poziomica jest 

oczy.

7. Podczas  korzystania  z  poziomicy  nie  należy  zakładać  okularów 

przeciwsłonecznych  ani  ochronnych.  Nie  zapewniają  one  dostatecznej 
ochrony  przed  światłem  lasera  i  jednocześnie  utrudniają  pewne 
rozpoznanie promienia lasera.

8. Nie  wolno  włączać  poziomicy  w  miejscach,  gdzie  istnieje 

niebezpieczeństwo pożaru bądź wybuchu, na przykład w pobliżu palnych 
cieczy lub gazów.

oziomica 

9. Nigdy nie ładować ponownie zużytych baterii. W przeciwnym razie mogą 

Statyw aluminiowy  45 - 120 cm

one  wybuchnąć.  Nie  wrzucać  baterii  do  ognia,  nie  rozbierać  ani  nie 

odstawa obrotowa z libelką do poziomowania

zwierać, nie wyrzucać razem z odpadami domowymi. 

10. Nie  wymieniać  diody  laserowej  klasy  2  na  diodę  innego  rodzaju.  Za 

ewentualne  szkody  spowodowane  ingerencją  w  urządzenie  laserowe 
producent nie ponosi odpowiedzialności.

  Kufer transportowy

DANE TECHNICZNE:

Moc wyjściowa

                           < 1mW                                 

1.

Otwór wyjściowy wiązki laserowej

2.

Soczewka kątowa

Długość fali                                                

   

 650 nm                              

3.

Soczewka liniowa

Klasa lasera                                                

  

 

 

2  

4.

Włącznik 

Dokładność poziomnicy                         

  

 0,029° = 0,5 mm/m

4a.

Pokrywa baterii     

Zakres pracy                                              

  

 

 

do 30 m

5.

Poziomica

o

o

6.

Libelka do ustawienia w poziomie 

Temperatura przechowywania           

  

 -20 C

...

 +50 C

7.

Libelka do ustawienia w pionie

Klasa sprzętu                                             

  

 III

8.

Skala obrotowa libelki

Typ baterii                                                

    

 «AAA» 1,5 V  - 2 szt.

9.

Libelka podstawy niwelacyjnej do ustawienia w poziomie

10.

Śruba ustalająca

Długość poziomnicy                              

   

 400 mm

11.

Śruba mocująca

ZASTOSOWANIE:

12.

Pokrętła regulacyjne

Poziomica laserowa to proste w obsłudze urządzenie pomiarowe z widocznym 

13.

Podstawa niwelacyjna

czerwonym promieniem lasera, zalecane do użytku wewnątrz pomieszczeń.

14.

Skala podstawy

Główną  funkcją  poziomicy  jest  wyznaczanie  płaszczyzn  poziomych  i 

15.

Uchwyt do regulacji wysokości

pionowych poprzez zastosowanie wiązki laserowej, co ułatwia w znacznym 

16.

Statyw

stopniu  wykonanie  wielu  prac  rzemieślniczych.  W  aluminiowy  korpus 

17.

Zaciski stopek teleskopowych

wbudowane są dwie tradycyjne libelki do ustawienia poziomicy w poziomie i 
pionie, oraz urządzenie optyczne wysyłające wiązkę lasera. 
W  celu ułatwienia  dokonywania  pomiarów stosuje  się  obrotową podstawę 

1.

 należy zawsze używać zgodnie z jej przeznaczeniem. 

niwelacyjną (

13

) z libelką do ustawienia w poziomie (

9

), pozwalającą na obrót 

2.

urządzeniem wyposażonym w laser klasy 2 wg 

poziomicy o 360 stopni (patrz: rys. 

A

-

B

, str.1).

.  Nie  wolno    wpatrywać  się  w  wiązkę  światła 

laserowego. Spojrzenie w promień emitowany przez laser klasy 2 nie jest 

PRZYGOTOWANIE DO PRACY:

szkodliwe, jeżeli nie trwa dłużej niż 0,25 s. Odruch zamykania powiek na 

UWAGA:  Wykonywanie  czynności  kontrolnych  lub  regulacji  oraz 

ogół stanowi wystarczającą ochronę. Użycie przyrządów optycznych, na 

przeprowadzanie procedur innych niż podane w niniejszej Instrukcji obsługi może 

przykład  okularów,  lornetek  nie  powoduje  zwiększenia  ryzyka 

spowodować ekspozycję na niebezpieczne promieniowanie.

uszkodzenia oczu.

Przed  każdym  użyciem  poziomicy  należy  sprawdzić  czy  nie  jest  ona  w 

3. Nie wolno kierować źródła światła na osoby postronne lub zwierzęta. 

jakikolwiek sposób uszkodzona (np. czy jej obudowa nie jest zdeformowana, 

4. Nie wolno dopuścić aby urządzenie laserowe dostało się w ręce dzieci lub 

pęknięta

,

 lub wyłamane jej elementy). W przypadku wykrycia jakichkolwiek 

innych osób nie zapoznanych z treścią niniejszej instrukcji.   Mogą one 

szkód należy oddać urządzenie do punktu serwisowego w celu sprawdzenia 

nieumyślnie oślepić siebie lub inne osoby.

stanu bezpieczeństwa użytkowania.

5. Nie  wolno  posługiwać  się  urządzeniem  laserowym  umieszczonym  na 

n

Instalacja i wymiana baterii

poziomie  głowy  przechodzących  osób  lub  w  sąsiedztwie  powierzchni 
pokrytych warstwą odbijającą, gdyż może to spowodować niebezpieczne 

Poziomica zasilana jest 2 bateriami typu «AAA». W celu instalacji baterii, należy 

ukierunkowanie odbitej wiązki światła laserowego.

odkręcić pokrywę baterii (

4a

). Włóżyć dwie baterie "AAA", biegunem ujemnym 

6. Należy  zadbać  o  to,  by  przy  pracującym  urządzeniu  nie  doszło  do

 

skierowanym  do  środka  poziomicy.  Zakręcić  pokrywę  baterii  (patrz:  rys.

C

niekontrolowanej  zmiany  kierunku  promienia  lasera  i  trafienia  nim  w 

str.1).

o

  Soczewki -

liniowa i kątowa 90 ) 

  Baterie 1,5V «AAA» - 2 szt.

EN 60825-

1:2007+AC1:2008

7

Summary of Contents for 15145

Page 1: ...ukcija LV Kasutusjuhend EE Инструкция за експлоатация BG Návod na obsluhu CZ Návod na obsluhu SK Használati útmutató HU RU DE LASERWASSERWAAGE УРОВЕНЬ ЛАЗЕРНЫЙ POZIOMICA LASEROWA LASER LEVEL LASER DE NIVEL LAZERINIS LYGMATIS РІВЕНЬ ЛАЗЕРНИЙ LĀZERA LĪMEŅRĀDIS LASERLOOD ЛАЗЕРЕН НИВЕЛИР LASEROVÁ VODOVÁHA LASEROVÁ VODOVÁHA LÉZERSZINTEZŐ 7 3 9 11 5 13 15 19 21 23 25 27 17 15145 ...

Page 2: ...1 B o 360 C 4a 4 A 4 3 2 5 6 7 8 9 10 12 15 16 11 13 1 17 17 4a 14 13 ...

Page 3: ...2 1 4 D o 360 G F o 360 2 3 E o 360 o 360 H I J K ...

Page 4: ...PARAMETERS Output power 1mW Wave length 650 nm Laser class 2 1 Outlet orifice for the laser beam o Level accuracy 0 029 0 5 mm m 2 Angular lens 3 Linear lens Range of operation up to 30 m o o 4 Power switch Storage temperature 20 C 50 C 4a Battery compartment cover Class of equipment III 5 Level Battery type AAA 1 5V 2 pcs 6 Spirit indicator for horizontal adjustment Length of the level body 400 m...

Page 5: ...tres of indicators CLEARING STORAGEANDMAINTENANCE betweenmarkingrings 1 Clean the appliance solely with a dry or a slightly moistened cloth Do n Calibration neveruseanycleaningorabrasiveagents Visibledirtintheoutletorifice Thelevel15145hasbeenfactorycalibratedastheentiredevicewithinstalled ofthelaserbeam 1 andinlensesshouldbegentlyremovedwithuseof precisespiritlevelsandthelasergunmodule Noaddition...

Page 6: ...serstrahlsführenkann 6 Sorgen Sie dafür dass es beim arbeitenden Gerät zur unkontrollierten TECHNISCHEDATEN Ausgangsleistung 1mW 1 Ausgangsöffnung des Laserstrahls Wellenlänge 650 nm 2 Winkellinse Laserklasse 2 3 Lineare Linse o Genauigkeit der Laserwasserwaage 0 029 0 5 mm m 4 Hauptschalter 4a Batterieabdeckung Arbeitsbereich bis 30 m o o 5 Laserwasserwaage Lagerungstemperatur 20 C 50 C 6 Libelle...

Page 7: ...thilfe der VORSICHT DerempfohleneArbeitsbereich 6m Einstellungsdrehknöpfe eingestellt 12 Drehen Sie die REINIGUNG LAGERUNGUNDWARTUNG EinstellungsdrehknöpfebisdieLuftblasenindenLibellen 6 i 9 genauin 1 Reinigen Sie die Laserwasserwaage nur mit dem trockenen oder leicht derMittezwischendenRingenstehen befeuchteten Tuch Verwenden Sie keine Reinigungs oder n Kalibrierung Scheuermittel DiesichtbarenVer...

Page 8: ...ie wiązki laserowej co ułatwia w znacznym 16 Statyw stopniu wykonanie wielu prac rzemieślniczych W aluminiowy korpus 17 Zaciski stopek teleskopowych wbudowane są dwie tradycyjne libelki do ustawienia poziomicy w poziomie i pionie orazurządzenieoptycznewysyłającewiązkęlasera W celu ułatwienia dokonywania pomiarów stosuje się obrotową podstawę 1 należyzawszeużywaćzgodniezjejprzeznaczeniem niwelacyjn...

Page 9: ...esroboczy 6m regulacyjnych 12 Należyprzekręcaćpokrętłaregulacyjne domomentuw CZYSZCZENIE PRZECHOWYWANIEIKONSERWACJA którympęcherzykiwlibelkach 6 i 9 zatrzymająsiędokładnienaśrodku 1 Czyścić urządzenie wyłącznie suchą lub lekko zwilżoną szmatką Nigdy międzypierścieniami nie używaj do czyszczenia środków czyszczących ani szorujących n Kalibracja Widocznezanieczyszczeniawotworzewyjściowym wiązkilaser...

Page 10: ...бяилидругихлиц 5 Запрещено пользоваться лазерным устройством размещённым на уровне головы проходящих лиц или вблизи поверхности с отражающим покрытием поскольку это может быть причиной опасногонаправленияотражённоголучалазера ТЕХНИЧЕСКИЕПАРАМЕТРЫ 1 Выходное отверстие лазерного луча 2 Угловая призма Выходная мощность 1 мВт 3 Линейная призма Длина волны 650 нм 4 Включатель Класс лазера 2 4a Крышка б...

Page 11: ...ую подставку можно поднять выше вращая ручку смотририс K стр 2 регулировкивысоты 15 почасовойстрелке ВНИМАНИЕ Рекомендуемыерабочиепределы 6м ź Для уменьшения высоты установки уровня необходимо выполнить ОЧИСТКА ХРАНЕНИЕИТЕХНИЧЕСКИЙУХОД операциивпротивоположнойпоследовательности 1 Устройство следует чистить только сухой или слегка увлажнённой ź Установка уровня нивелирной подставки производится при...

Page 12: ...epentru 15 Mâner de reglare înălţime stabilirea nivelului de laser pe verticală şi orizontală precum şi dispozitivul 16 Trepied optic care emite fascicolul de laser În scopul facilitării măsurării este folosit 17 Clipuri picioare telescopice trepiedul rotativ de nivel 13 cu cumpănă stabilire în orizontală 9 care permiterotareaniveluluidelaserla360degrade vezi fig A B pag 1 PREGĂTIREADELUCRU 1 Nive...

Page 13: ...tele la vedere în cumpene de precizie şi un modul cu laser În timpul utilizării nu este necesară orificiul de ieşire al fascicolului de laser 1 precum şi lentilele trebuiesc calibrareasuplimentară atent şterse cu ajutorul unui tampon de vată folosind substanţe de curăţareasticlei FUNCŢIONAREA 2 Niveluldelasertrebuiedepozitatăînlocuscat şinulaîndemânacopiilor n Pornirea oprirealaseruluidenivel saua...

Page 14: ...uojantis lazerio spindulį Siekiant palengvinti matavimus 14 Bazės skalė naudojama pasukama išlyginamoji bazė 13 su gulsčiuku nustatymui 15 Aukščio reguliavimo rankena horizontalioje pozicijoje 9 kas leidžia apsukti lygmatį 360 laipsnių žiūrėk 16 Stovas pieš A B puslapis 1 17 Teleskopinių kojų gnybtai PASIRENGIMASDARBUI DĖMESIO Šioje naudojimo instrukcijoje nenumatyti kontroliniai ar reguliavimo ve...

Page 15: ...ARBAS niekada nenaudokite valymo nei šveitimo priemonių Matomus teršalus lazerio spindulio išėjimo angoje 1 ir lęšiuose atsargiai šalinkite n Lygmačioįjungimas išjungimas medvilniniupagaliuku naudodamistiklovalymopriemones ź Norėdami įjungti lygmatį apsukite jungiklį 4 pagal laikrodžio rodyklių 2 Lygmatisturibūtilaikomassausoje vaikamsirgyvuliamsneprieinamoje kryptį žiūrėk pieš D puslapis2 vietoje...

Page 16: ...рівні голови осіб що проходять або поблизу поверхні з відбним покриттям оскільки це може бути причиною небезпечного скеруваннявідбитогопроменялазера ТЕХНІЧНІПАРАМЕТРИ 1 Вихідний отвір лазерного променя Вихідна потужність 1 мВт 2 Кутова призма Довжина хвилі 650 нм 3 Лінійна призма Клас лазера 2 4 Вмикач 4a Кришка батарейного відсіку Точність лазерного рівня 0 029 0 5 мм м 5 Рівень Робочий діапазон ...

Page 17: ...овлення рівня необхідно виконати УВАГА Рекомендованийробочийдіапазон 6м операціївпротилежнійпослідовності ЧИСТКА ЗБЕРІГАННЯІТЕХНІЧНИЙДОГЛЯД ź Встановлення рівня нівелірної підставки здійснюється за допомогою 1 Пристрій слід чистити лише сухою або дещо вологою ганчіркою Не ручок регулювання 12 Необхідно повертати ручки регулювання до застосовувати для чистки чистильних або абразивних засобів момент...

Page 18: ...szintező vízszintes és függőleges 15 Magasságszabályozó fogantyú beállítására valamint a lézernyalábot továbbküldő optikai berendezés A 16 Állvány mérés megkönnyítése érdekében vízszintesre állítható 9 libellás forgatható 17 Teleszkópos talprögzítő szintkiegyenlítőtalpat 13 lehethasználni lehetővétéveezzelaszintező360 fokoselfordítását lásd A Brajzok 1 oldal AMUNKAELŐKÉSZÍTÉSE 1 Aszintezőtmindigar...

Page 19: ...árilag történik precíz libellák és lézer modul súrolóanyagot használni A lézernyaláb kimeneti nyílásán vagy a beszerelésével Aszabadbansemmilyenkalibrálásranincsszükség lencséken lévő szemmel látható szennyeződéseket fülpiszkálóval kell óvatosaneltávolítani üvegtisztítófolyadékkal MUNKAVÉGZÉS 2 A szintezőt száraz helyen gyermekek és állatok számára n Aszintezőbekapcsolása kikapcsolása hozzáférhete...

Page 20: ...bu vairegulēšanukāarīcitudarbību kuranav 15 Augstuma regulēšanas rokturis uzrādītašajāapkalpošanas instrukcijāvarradītbīstamustarojumaekspozīciju 16 Statīvs Pirms katras līmeņrāža lietošanas nepieciešams pārbaudīt vai tas nav kaut 17 Teleskopisko atbalstu fiksators kādāveidābojāts piem vaitākorpussnavdeformēts ieplīsisvainavizlauztitā elementi Gadījumā jatiekatklātijebkādibojājumi ierīcinepiecieša...

Page 21: ...as virzienā izejasatverē 1 kāarīlēcāsuzmanīginoņemtarkosmētiskovateskociņu skat zīm D lpp 2 lietojotstiklatīrīšanaslīdzekli BRĪDINĀJUMS Lāzers emitē redzamu 2 klases lāzera gaismas staru Staru 2 Līmeņrādijāglabāsausāvietā tālunobērniemundzīvniekiem nepieciešamsvērstvirsvaizemaculīmeņa 3 Līmeņrādis ir bezapkalpošanas ierīce Ierīcē nav nekādu elementu kuri ź Līmeņrādi izslēdz pagriežot slēdzi 4 pret...

Page 22: ...16 Statiiv TÄHELEPANU Kontroll või reguleerimistoimingud ja protseduurid mis ei ole 17 Teleskoopjalgade kinnitusklambrid käesolevaskasutusjuhendisantudvõivadtingidalaserkiireebaturvaliseesituse Enneigatloodikasutusttulebveenduda etseeeioleksmingilmoelvigastatud 1 Looditulebalatikasutadasihtotstarbeliselt nt sellekorpusdeformeerunud mõranenudvõielemendidväljamurdunud 2 Lood on seade mis on varustat...

Page 23: ...del tuleb ettevaatlikult vatitikuga TÖÖ eemaldada kasutadesklaasipuhastusvahendit 2 Looditulebhoidakuivas lastelejaloomadelekättesaamatuskohas n Loodisisse väljalülitamine 3 Seadet ei ole vaja kohandada Seadmes puuduvad elemendid mis oleks ź Loodi sisselülitamiseks tuleb lülitit 4 keerata päripäeva vaata joon D ette nähtud kasutajapoolseks parandamiseks Vigade ilmnemisel lk 2 seadme töös või selle...

Page 24: ...опада в ръцете на деца или на лица които не са запознати със съдържанието на тази инструкция Темогатнеумишленодаослепятсебесиилидругилица 5 Не трябва да си служите с лазерния уред когато той е настроен на нивото на главата на преминаващи лица или в съседство има 1 Изходен отвор за лазерния сноп 2 Ъглова леша ТЕХНИЧЕСКИДАННИ 3 Линейна леща 4 Прекъсвач Изходна мощност 1 mW 4a Капак на батерията Дълж...

Page 25: ...техните скоби да нагласите статива мебели вж рис K с 2 вертикално Нивелиращата основа може да се повдигне допълнително като се върти ръкохватката за регулиране на ВНИМАМИЕ Препоръчителенработенобсег 6м височината 15 попосоканачасовниковатастрелка ЧИСТЕНЕ СЪХРАНЕНИЕИПОДДРЪЖКА ź За да намалите височината на нивелира трябва да извършите 1 Уредът се почиства само със сух или навлажнен парцал Никога не...

Page 26: ...ní vodováhy a optické zařízení 14 Měřítko podstavce kterévysílálaserovýpaprsek Zaúčelemusnadněníměřenísepoužíváotáčecí 15 Držák na nastavení výšky nivelačnípodstavec 13 slibelouprovodorovnénastavení 9 kterýumožňuje 16 Stativ otáčenívodováhyo360stupňů viz obr A B str 1 17 Aretace teleskopických nožek PŘÍPRAVANAPRÁCI POZOR Provádění kontrolních činností nebo seřizování a provádění jiných postupů než...

Page 27: ...modulem Vterénunení 1 Zařízeníčistětevýhradněsuchým anebomírněvlhkýmhadříkem Nikdy třebaprovádětžádnoukalibraci nepoužívejtenečištěníčisticíaniabrazivníprostředky Viditelnénečistoty PRÁCE ve výstupním otvoru laserového paprsku 1 a na čočkách odstraňte opatrnětyčinkousvatounavlhčenoupřípravkemnačištěnískla n Zapnutí vypnutívodováhy 2 Vodováhuuchovávejtenasuchémmístěmimodosahdětiazvířat ź Pro zapoje...

Page 28: ...alaserovýlúč Zaúčelomuľahčeniameraniasapoužíva 14 Meradlo podstavca otáčacínivelačnýpodstavec 13 slibelouprevodorovnénastavenie 9 ktorý 15 Držiak na nastavenie výšky umožňujeotáčanievodováhyo360stupňov pozri obr A B str 1 16 Statív PRÍPRAVANAPRÁCU 17 Aretácie teleskopických nôžok POZOR Vykonávanie kontrolných činností alebo zoriaďovanie a vykonávanie iných postupov ako tie ktoré sú uvedené v tomto...

Page 29: ...ýmmodulom Vterénunie nepoužívajte ne čistenie čistiace ani abrazívne prostriedky Viditeľné jetrebavykonávaťžiadnukalibráciu nečistoty vo výstupnom otvore laserového lúča 1 a na šošovkách odstráňte opatrne tyčinkou s vatou navlhčenou prípravkom na čistenie PRÁCA skla n Zapnutie vypnutievodováhy 2 Vodováhuuchovávajtenasuchommiestemimodosahdetiazvierat ź Pre zapnutie vodováhy je treba otočiť vypínač ...

Page 30: ...29 ...

Page 31: ...30 ...

Page 32: ......

Reviews: