background image

Jeżeli urządzenie jest przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć z niego 

podstawy należy zwolnić śrubę ustalającą (

10

). 

baterie. Mogą one, przy dłuższej przerwie w używaniu, ulec korozji lub się 

ź

W  celu  wyznaczenia  płaszczyzny  poziomej  lub  pionowej  można 

rozładować. 

zastosować soczewkę liniową (

3

), która rozszczepia promień tworząc długą 

UWAGA: Rozlane baterie mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Komorę 

laserową linię kredową . Wykorzystaj libelki do ustawienia w poziomie 

zanieczyszczoną rozlanymi bateriami należy wytrzeć suchą szmatką. Do pracy 

(

6

) i pionie (

7

) wmontowane w poziomicę do precyzyjnego umieszczenia 

zakładać rękawice ochronne.

poziomej lub pionowej linii referencyjnej, która może być obracana o 360° 

Baterie powinny być wymienione gdy światło lasera staje się nikłe,  promień 

(patrz: rys. 

E

, str.2). 

lasera jest rozproszony lub zmienia się wielkość wiązki.

ź

W zależności od wymagań pracy

 

w celu wyznaczenia płaszczyzny pionowej 

na  urządzenie  optyczne  można  również  nałożyć  soczewkę  kątową  (

2

), 

n

Montaż i regulacja

emitującą promień pod kątem 90° (patrz: rys. 

F

, str.2).

ź

W zestawie znajduje się składany statyw (

16

) wykonany z aluminium, który 

ź

Gdy  poziomnica  laserowa  będzie  leżała  bez  statywu  i  podstawy 

jest przystosowany do montażu z obrotową podstawą niwelacyjną (

13

).   

niwelacyjnej  na  płaskim  podłożu,  odstęp  pionowy  linii  lasera  do 

Podstawę  niwelacyjną  można  do  niego  przykręcić  za  pomocą  otworu 

powierzchni podstawowej wynosi 0,8" (20 mm) .

gwintowanego

 

5/8''

(

15,9

 

mm

), 

znajduj

ą

cego

 się pod spodem podstawy.

n

Przykłady zastosowań poziomicy 

ź

Zamocować poziomicę (

5

) na podstawie za pomocą śruby mocującej (

11

), 

ź

Wyznaczanie linii na jednakowej wysokości

 

(przy montażu okien, gniazd 

obracając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara (patrz: rys. 

A

, str.1).

wtykowych

  itd.

)  (patrz:  rys. 

G

,  str.2).

 

Poziomowanie  sufitów 

ź

Regulacja  wysokości  statywu  mieści  się  w  granicach  45–120  cm.  Żeby 

podwieszanych

 

(patrz: rys. 

H

, str.2).

ustawić  statyw  na  żądaną  wysokość,  należy  odblokować  zaciski  stopek 

ź

Pomiary  budowlane,  wyrównywanie  podłóg,  wstawianie  ścian, 

teleskopowych  (

17

),  rozciągnąć  jego  stopki  i,  po  zablokowaniu  ich 

zaciskami,  ustawić  statyw  pionowo.  Dodatkowo  podstawę  niwelacyjną 

ustawianie balustrad itp.(patrz: rys. 

I

, str.2).

można  podnieść  wyżej  obracając uchwyt  do  regulacji  wysokości  (

15

)  w 

ź

Wykonywanie  pomiarów  przy  tworzeniu  prostopadłych  płaszczyzn 

kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 

odniesienia, np. dla ścian działowych (patrz: rys. 

J

, str.2).

ź

Dla obniżenia wysokości ustawienia poziomicy należy wykonać czynności 

ź

Wyznaczanie linii otworów lub cięć np  w płytach, meblach (patrz:   rys. 

K

w odwrotnej kolejności.

str.2).

ź

Regulacja poziomu podstawy niwelacyjnej odbywa się za pomocą pokręteł 

UWAGA:  Zalecany zakres roboczy - 6 m.

regulacyjnych (

12

). Należy przekręcać pokrętła regulacyjne, do momentu w 

CZYSZCZENIE, PRZECHOWYWANIE I KONSERWACJA:

którym pęcherzyki w libelkach (

6

) i (

9

) zatrzymają się dokładnie na środku 

1) Czyścić urządzenie wyłącznie suchą lub lekko zwilżoną szmatką. Nigdy 

między pierścieniami.

nie  używaj  do  czyszczenia  środk

ó

w  czyszczących  ani  szorujących. 

n

Kalibracja

Widoczne zanieczyszczenia w otworze wyjściowym  wiązki laserowej (

1

Poziomica 

15145

 została skalibrowana fabrycznie z zespołem wmontowanych 

oraz  w  soczewkach  ostrożnie  usunąć  patyczkiem  z  wacikiem, 

precyzyjnych libelek oraz modułem lasera. W terenie nie jest wymagana żadna 

wykorzystując płyny do czyszczenia szkła. 

kalibracja.

2) Poziomica powinna być przechowywana w suchym miejscu, z dala od 

dzieci i zwierząt.

PRACA:

3) Urządzenie  jest  bezobsługowe.  W  urządzeniu  nie  ma  żadnych 

n

Włączenie/ wyłączenie poziomicy

 

element

ó

w,  przewidzianych  do  samodzielnej  naprawy  przez 

ź

Dla  włączenia  poziomicy  należy  obrócić  włącznik  (

4

)  zgodnie  z  ruchem 

użytkownika.  W  przypadku  stwierdzenia  błęd

ó

w  w  działaniu  lub 

wskazówek zegara (patrz: rys. 

D

, str.2).   

uszkodzeń  urządzenia,  należy  zwrócić  się  do  autoryzowanego  punktu 

OSTRZEŻENIE:  Laser  emituje  widoczny  promień  światła  laserowego  klasy  II. 

serwisowego.

Należy skierować promień poniżej lub powyżej poziomu oczu.

ź

Dla wyłączenia poziomicy należy obrócić włącznik (

4

) przeciwnie do ruchu 

PRODUCENT:

wskazówek zegara. 

Profix Sp. z o.o.

 

ul. Marywilska 34, 

 

03-228

 

Warszawa,

 

Polska

n

Charakterystyki promienia laserowego

Promień  laserowy  tworzy  jasną  kropkę  prawie  na  każdej  powierzchni. 

OCHRONA ŚRODOWISKA:

Jednakże,  kropka  laserowa  może  być  najlepiej  widoczna  w  obszarze 

Przedstawiony  symbol  oznacza  zakaz  umieszczania  zużytego 

zamkniętym,  gdzie  powierzchnię  tworzą  jasne  kolory  (białe  płyty  ścienne, 

sprzętu  łącznie  z  innymi  odpadami  (z  zagrożeniem  kary 

drzewo)  ze  względu  na  swój  czerwony  kolor.  Ciemne  koloru  pochłaniają  

grzywny).  Składniki  niebezpieczne  znajdujące  się  w  sprzęcie 

światło, zmniejszając intensywność kropki.

elektrycznym  i  elektronicznym  wpływają  negatywnie  na 

UWAGA: Jasne, zewnętrzne światło słoneczne czyni kropkę laserową trudną do 

środowisko naturalne i zdrowie ludzi.

dostrzeżenia.

Gospodarstwo  domowe  powinno przyczyniać  się  do  odzysku i  ponownego 

n

Płaszczyzna pozioma i pionowa

użycia (recyklingu) zużytego sprzętu. W Polsce i w Europie tworzony jest, lub 

ź

Po włączeniu poziomicy pojawi się wiązka lasera w płaszczyźnie poziomej. 

już istnieje, system zbierania zużytego sprzętu, w ramach którego wszystkie 

Poprzez obrót podstawy niwelacyjnej (

13

) można wyznaczyć płaszczyznę 

punkty sprzedaży ww. sprzętu mają obowiązek przyjmować zużyty sprzęt. 

poziomą  w  z

akresie  360  stopni

  (patrz:  rys. 

G

,  str.2).

 

Przed  obrotem 

Ponadto istnieją punkty zbiórki ww. sprzętu.

«

»

«

»

8

Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie jej bez pisemnej zgody firmy 
Profix Sp. z o.o. jest zabronione.

Summary of Contents for 15145

Page 1: ...ukcija LV Kasutusjuhend EE Инструкция за експлоатация BG Návod na obsluhu CZ Návod na obsluhu SK Használati útmutató HU RU DE LASERWASSERWAAGE УРОВЕНЬ ЛАЗЕРНЫЙ POZIOMICA LASEROWA LASER LEVEL LASER DE NIVEL LAZERINIS LYGMATIS РІВЕНЬ ЛАЗЕРНИЙ LĀZERA LĪMEŅRĀDIS LASERLOOD ЛАЗЕРЕН НИВЕЛИР LASEROVÁ VODOVÁHA LASEROVÁ VODOVÁHA LÉZERSZINTEZŐ 7 3 9 11 5 13 15 19 21 23 25 27 17 15145 ...

Page 2: ...1 B o 360 C 4a 4 A 4 3 2 5 6 7 8 9 10 12 15 16 11 13 1 17 17 4a 14 13 ...

Page 3: ...2 1 4 D o 360 G F o 360 2 3 E o 360 o 360 H I J K ...

Page 4: ...PARAMETERS Output power 1mW Wave length 650 nm Laser class 2 1 Outlet orifice for the laser beam o Level accuracy 0 029 0 5 mm m 2 Angular lens 3 Linear lens Range of operation up to 30 m o o 4 Power switch Storage temperature 20 C 50 C 4a Battery compartment cover Class of equipment III 5 Level Battery type AAA 1 5V 2 pcs 6 Spirit indicator for horizontal adjustment Length of the level body 400 m...

Page 5: ...tres of indicators CLEARING STORAGEANDMAINTENANCE betweenmarkingrings 1 Clean the appliance solely with a dry or a slightly moistened cloth Do n Calibration neveruseanycleaningorabrasiveagents Visibledirtintheoutletorifice Thelevel15145hasbeenfactorycalibratedastheentiredevicewithinstalled ofthelaserbeam 1 andinlensesshouldbegentlyremovedwithuseof precisespiritlevelsandthelasergunmodule Noaddition...

Page 6: ...serstrahlsführenkann 6 Sorgen Sie dafür dass es beim arbeitenden Gerät zur unkontrollierten TECHNISCHEDATEN Ausgangsleistung 1mW 1 Ausgangsöffnung des Laserstrahls Wellenlänge 650 nm 2 Winkellinse Laserklasse 2 3 Lineare Linse o Genauigkeit der Laserwasserwaage 0 029 0 5 mm m 4 Hauptschalter 4a Batterieabdeckung Arbeitsbereich bis 30 m o o 5 Laserwasserwaage Lagerungstemperatur 20 C 50 C 6 Libelle...

Page 7: ...thilfe der VORSICHT DerempfohleneArbeitsbereich 6m Einstellungsdrehknöpfe eingestellt 12 Drehen Sie die REINIGUNG LAGERUNGUNDWARTUNG EinstellungsdrehknöpfebisdieLuftblasenindenLibellen 6 i 9 genauin 1 Reinigen Sie die Laserwasserwaage nur mit dem trockenen oder leicht derMittezwischendenRingenstehen befeuchteten Tuch Verwenden Sie keine Reinigungs oder n Kalibrierung Scheuermittel DiesichtbarenVer...

Page 8: ...ie wiązki laserowej co ułatwia w znacznym 16 Statyw stopniu wykonanie wielu prac rzemieślniczych W aluminiowy korpus 17 Zaciski stopek teleskopowych wbudowane są dwie tradycyjne libelki do ustawienia poziomicy w poziomie i pionie orazurządzenieoptycznewysyłającewiązkęlasera W celu ułatwienia dokonywania pomiarów stosuje się obrotową podstawę 1 należyzawszeużywaćzgodniezjejprzeznaczeniem niwelacyjn...

Page 9: ...esroboczy 6m regulacyjnych 12 Należyprzekręcaćpokrętłaregulacyjne domomentuw CZYSZCZENIE PRZECHOWYWANIEIKONSERWACJA którympęcherzykiwlibelkach 6 i 9 zatrzymająsiędokładnienaśrodku 1 Czyścić urządzenie wyłącznie suchą lub lekko zwilżoną szmatką Nigdy międzypierścieniami nie używaj do czyszczenia środków czyszczących ani szorujących n Kalibracja Widocznezanieczyszczeniawotworzewyjściowym wiązkilaser...

Page 10: ...бяилидругихлиц 5 Запрещено пользоваться лазерным устройством размещённым на уровне головы проходящих лиц или вблизи поверхности с отражающим покрытием поскольку это может быть причиной опасногонаправленияотражённоголучалазера ТЕХНИЧЕСКИЕПАРАМЕТРЫ 1 Выходное отверстие лазерного луча 2 Угловая призма Выходная мощность 1 мВт 3 Линейная призма Длина волны 650 нм 4 Включатель Класс лазера 2 4a Крышка б...

Page 11: ...ую подставку можно поднять выше вращая ручку смотририс K стр 2 регулировкивысоты 15 почасовойстрелке ВНИМАНИЕ Рекомендуемыерабочиепределы 6м ź Для уменьшения высоты установки уровня необходимо выполнить ОЧИСТКА ХРАНЕНИЕИТЕХНИЧЕСКИЙУХОД операциивпротивоположнойпоследовательности 1 Устройство следует чистить только сухой или слегка увлажнённой ź Установка уровня нивелирной подставки производится при...

Page 12: ...epentru 15 Mâner de reglare înălţime stabilirea nivelului de laser pe verticală şi orizontală precum şi dispozitivul 16 Trepied optic care emite fascicolul de laser În scopul facilitării măsurării este folosit 17 Clipuri picioare telescopice trepiedul rotativ de nivel 13 cu cumpănă stabilire în orizontală 9 care permiterotareaniveluluidelaserla360degrade vezi fig A B pag 1 PREGĂTIREADELUCRU 1 Nive...

Page 13: ...tele la vedere în cumpene de precizie şi un modul cu laser În timpul utilizării nu este necesară orificiul de ieşire al fascicolului de laser 1 precum şi lentilele trebuiesc calibrareasuplimentară atent şterse cu ajutorul unui tampon de vată folosind substanţe de curăţareasticlei FUNCŢIONAREA 2 Niveluldelasertrebuiedepozitatăînlocuscat şinulaîndemânacopiilor n Pornirea oprirealaseruluidenivel saua...

Page 14: ...uojantis lazerio spindulį Siekiant palengvinti matavimus 14 Bazės skalė naudojama pasukama išlyginamoji bazė 13 su gulsčiuku nustatymui 15 Aukščio reguliavimo rankena horizontalioje pozicijoje 9 kas leidžia apsukti lygmatį 360 laipsnių žiūrėk 16 Stovas pieš A B puslapis 1 17 Teleskopinių kojų gnybtai PASIRENGIMASDARBUI DĖMESIO Šioje naudojimo instrukcijoje nenumatyti kontroliniai ar reguliavimo ve...

Page 15: ...ARBAS niekada nenaudokite valymo nei šveitimo priemonių Matomus teršalus lazerio spindulio išėjimo angoje 1 ir lęšiuose atsargiai šalinkite n Lygmačioįjungimas išjungimas medvilniniupagaliuku naudodamistiklovalymopriemones ź Norėdami įjungti lygmatį apsukite jungiklį 4 pagal laikrodžio rodyklių 2 Lygmatisturibūtilaikomassausoje vaikamsirgyvuliamsneprieinamoje kryptį žiūrėk pieš D puslapis2 vietoje...

Page 16: ...рівні голови осіб що проходять або поблизу поверхні з відбним покриттям оскільки це може бути причиною небезпечного скеруваннявідбитогопроменялазера ТЕХНІЧНІПАРАМЕТРИ 1 Вихідний отвір лазерного променя Вихідна потужність 1 мВт 2 Кутова призма Довжина хвилі 650 нм 3 Лінійна призма Клас лазера 2 4 Вмикач 4a Кришка батарейного відсіку Точність лазерного рівня 0 029 0 5 мм м 5 Рівень Робочий діапазон ...

Page 17: ...овлення рівня необхідно виконати УВАГА Рекомендованийробочийдіапазон 6м операціївпротилежнійпослідовності ЧИСТКА ЗБЕРІГАННЯІТЕХНІЧНИЙДОГЛЯД ź Встановлення рівня нівелірної підставки здійснюється за допомогою 1 Пристрій слід чистити лише сухою або дещо вологою ганчіркою Не ручок регулювання 12 Необхідно повертати ручки регулювання до застосовувати для чистки чистильних або абразивних засобів момент...

Page 18: ...szintező vízszintes és függőleges 15 Magasságszabályozó fogantyú beállítására valamint a lézernyalábot továbbküldő optikai berendezés A 16 Állvány mérés megkönnyítése érdekében vízszintesre állítható 9 libellás forgatható 17 Teleszkópos talprögzítő szintkiegyenlítőtalpat 13 lehethasználni lehetővétéveezzelaszintező360 fokoselfordítását lásd A Brajzok 1 oldal AMUNKAELŐKÉSZÍTÉSE 1 Aszintezőtmindigar...

Page 19: ...árilag történik precíz libellák és lézer modul súrolóanyagot használni A lézernyaláb kimeneti nyílásán vagy a beszerelésével Aszabadbansemmilyenkalibrálásranincsszükség lencséken lévő szemmel látható szennyeződéseket fülpiszkálóval kell óvatosaneltávolítani üvegtisztítófolyadékkal MUNKAVÉGZÉS 2 A szintezőt száraz helyen gyermekek és állatok számára n Aszintezőbekapcsolása kikapcsolása hozzáférhete...

Page 20: ...bu vairegulēšanukāarīcitudarbību kuranav 15 Augstuma regulēšanas rokturis uzrādītašajāapkalpošanas instrukcijāvarradītbīstamustarojumaekspozīciju 16 Statīvs Pirms katras līmeņrāža lietošanas nepieciešams pārbaudīt vai tas nav kaut 17 Teleskopisko atbalstu fiksators kādāveidābojāts piem vaitākorpussnavdeformēts ieplīsisvainavizlauztitā elementi Gadījumā jatiekatklātijebkādibojājumi ierīcinepiecieša...

Page 21: ...as virzienā izejasatverē 1 kāarīlēcāsuzmanīginoņemtarkosmētiskovateskociņu skat zīm D lpp 2 lietojotstiklatīrīšanaslīdzekli BRĪDINĀJUMS Lāzers emitē redzamu 2 klases lāzera gaismas staru Staru 2 Līmeņrādijāglabāsausāvietā tālunobērniemundzīvniekiem nepieciešamsvērstvirsvaizemaculīmeņa 3 Līmeņrādis ir bezapkalpošanas ierīce Ierīcē nav nekādu elementu kuri ź Līmeņrādi izslēdz pagriežot slēdzi 4 pret...

Page 22: ...16 Statiiv TÄHELEPANU Kontroll või reguleerimistoimingud ja protseduurid mis ei ole 17 Teleskoopjalgade kinnitusklambrid käesolevaskasutusjuhendisantudvõivadtingidalaserkiireebaturvaliseesituse Enneigatloodikasutusttulebveenduda etseeeioleksmingilmoelvigastatud 1 Looditulebalatikasutadasihtotstarbeliselt nt sellekorpusdeformeerunud mõranenudvõielemendidväljamurdunud 2 Lood on seade mis on varustat...

Page 23: ...del tuleb ettevaatlikult vatitikuga TÖÖ eemaldada kasutadesklaasipuhastusvahendit 2 Looditulebhoidakuivas lastelejaloomadelekättesaamatuskohas n Loodisisse väljalülitamine 3 Seadet ei ole vaja kohandada Seadmes puuduvad elemendid mis oleks ź Loodi sisselülitamiseks tuleb lülitit 4 keerata päripäeva vaata joon D ette nähtud kasutajapoolseks parandamiseks Vigade ilmnemisel lk 2 seadme töös või selle...

Page 24: ...опада в ръцете на деца или на лица които не са запознати със съдържанието на тази инструкция Темогатнеумишленодаослепятсебесиилидругилица 5 Не трябва да си служите с лазерния уред когато той е настроен на нивото на главата на преминаващи лица или в съседство има 1 Изходен отвор за лазерния сноп 2 Ъглова леша ТЕХНИЧЕСКИДАННИ 3 Линейна леща 4 Прекъсвач Изходна мощност 1 mW 4a Капак на батерията Дълж...

Page 25: ...техните скоби да нагласите статива мебели вж рис K с 2 вертикално Нивелиращата основа може да се повдигне допълнително като се върти ръкохватката за регулиране на ВНИМАМИЕ Препоръчителенработенобсег 6м височината 15 попосоканачасовниковатастрелка ЧИСТЕНЕ СЪХРАНЕНИЕИПОДДРЪЖКА ź За да намалите височината на нивелира трябва да извършите 1 Уредът се почиства само със сух или навлажнен парцал Никога не...

Page 26: ...ní vodováhy a optické zařízení 14 Měřítko podstavce kterévysílálaserovýpaprsek Zaúčelemusnadněníměřenísepoužíváotáčecí 15 Držák na nastavení výšky nivelačnípodstavec 13 slibelouprovodorovnénastavení 9 kterýumožňuje 16 Stativ otáčenívodováhyo360stupňů viz obr A B str 1 17 Aretace teleskopických nožek PŘÍPRAVANAPRÁCI POZOR Provádění kontrolních činností nebo seřizování a provádění jiných postupů než...

Page 27: ...modulem Vterénunení 1 Zařízeníčistětevýhradněsuchým anebomírněvlhkýmhadříkem Nikdy třebaprovádětžádnoukalibraci nepoužívejtenečištěníčisticíaniabrazivníprostředky Viditelnénečistoty PRÁCE ve výstupním otvoru laserového paprsku 1 a na čočkách odstraňte opatrnětyčinkousvatounavlhčenoupřípravkemnačištěnískla n Zapnutí vypnutívodováhy 2 Vodováhuuchovávejtenasuchémmístěmimodosahdětiazvířat ź Pro zapoje...

Page 28: ...alaserovýlúč Zaúčelomuľahčeniameraniasapoužíva 14 Meradlo podstavca otáčacínivelačnýpodstavec 13 slibelouprevodorovnénastavenie 9 ktorý 15 Držiak na nastavenie výšky umožňujeotáčanievodováhyo360stupňov pozri obr A B str 1 16 Statív PRÍPRAVANAPRÁCU 17 Aretácie teleskopických nôžok POZOR Vykonávanie kontrolných činností alebo zoriaďovanie a vykonávanie iných postupov ako tie ktoré sú uvedené v tomto...

Page 29: ...ýmmodulom Vterénunie nepoužívajte ne čistenie čistiace ani abrazívne prostriedky Viditeľné jetrebavykonávaťžiadnukalibráciu nečistoty vo výstupnom otvore laserového lúča 1 a na šošovkách odstráňte opatrne tyčinkou s vatou navlhčenou prípravkom na čistenie PRÁCA skla n Zapnutie vypnutievodováhy 2 Vodováhuuchovávajtenasuchommiestemimodosahdetiazvierat ź Pre zapnutie vodováhy je treba otočiť vypínač ...

Page 30: ...29 ...

Page 31: ...30 ...

Page 32: ......

Reviews: