background image

n

Инсталиране и смяна на батериите 

n

Хоризонтална и вертикална повърхност

Нивелирът се захранва от две батерии тип „ААА”. За да сложите батерията 

ź

След  включване  на  нивелира  ще  се  появи  лазерния  сноп  на 

трябва да развъртите капака на батерията 

(

4a

). 

Трябва да поставите две 

хоризонтална повърхност. С обръщане на нивелиращата основа 

(

1

3

)

 

батерии „ААА”  като  минусовият  полюс  трябва  да  бъде  насочен  към 

можете  да  оразмерите  хоризонталната  повърхност  в  обсег  от 

360° 

вътрешността  на  нивелира.  Трябва  да  завъртите  капака  на  батерията 

(

вж.

рис

G

с

.

 

2).

 Преди това разхлабете регулиращия болт (

10

).

(вж.:  рис

C

с

.1). 

Ако  не  използвате  уреда  дълго  време,  трябва  да 

ź

С цел оразмеряване на хоризонталната или вертикалната повърхност 

извадите батериите от него. От дългата пауза в употребата им, батериите 

можете  да  използвате  линейната  леща

  (

3

), 

която  пречупва  лъча, 

могат да корозират или да се изтощят.

правейки  дълга  „лазерна  линия”.  Използвайте  либелата,  за 

ВНИМАНИЕ

:

  Изтощените  батерии  могат  да  предизвикат  повреда  на 

хоризонтално нивелиране 

(

6

или тази за вертикално нивелиране

 (

7

), 

уреда.  Гнездото,  изцапана  с  течност  от  батериите  трябва  да  се 

монтирани в нивелира за прецизно очертаване на хоризонтална или 

почисти със суха кърпа. По време на работа трябва да сложите защитни 

вертикална линия, която може да се обръща до 

360° (

вж.

рис

E

с

.

 

2).

ръкавици

.

ź

В зависимост от работните изисквания, за да очертаете вертикална 

Батериите трябва да се сменят когато светлината на лазера стане слаба, 

повърхност, на оптическия уред може да се сложи и ъглова леща 

(

2

), 

разсяна или пък големината на снопа се промени.

създаваща лъч под ъгъл от

 90° (

вж.

рис

F

с

.

 

2).

ź

Когато нивелирът се постави без статив и нивелираща основа върху 

n

Монтаж и регулиране

хоризонтална  повърхност,  вертикалното  колебание  на  лазерната 

ź

В комплекта има сгъваем статив 

(

1

6

)

 

направен от алуминий, който е 

линия към основната повърхност е

 0,8" (20 

мм

) .

пригоден  за  монтаж  с  въртяща  се  нивелираща  основа

 

(

1

3

).

 

n

 Примери за приложение на нивелира

Нивелиращата основа може да се завърти за него с помощта с отвор с 
винтов нарез

 

5/8''(15,9

 

мм

),

 

намиращ се отдолу на основата.

ź

Означаване  на  линии  на  еднаква  повърхност

  (

при  монтиране  на 

прозорци, ел. контакти и др. подобни) 

(

вж.

рис

G

с

.

 

2). 

Оразмеряване 

ź

Фиксирайте нивелира

 (

5

върху основата с помощта на фиксиращия 

и разполагане на окачени тавани

 (

вж.

рис

H

с

.

 

2).

болт 

(

11

), 

като го въртите по посока на часовниковата стрелка

 (

вж.

ź

Строително оразмеряване, изравняване на подове, изравняване на 

рис

A

с

.

 

1).

стени, разполагане на балюстради и др. подобни 

(

вж.

рис

I

с

.

 

2).

ź

Регулирането  на  височината  на  статива  е  възможно  в  границите

 

ź

Оразмеряване  при  създаване  на  вертикални  повърхности,  напр. 

4

5

–1

2

0

 

см

За да поставите статива на желаната височина, трябва да 

стени 

(

вж.

рис

J

с

.

 

2).

освободите  скобите  на  крачетата  на  телескопа

 

(

1

7

),

 

да  разгънете 

ź

Означаване на очертания на отвори или разрези, напр. в плочки и 

крачетата и, след като блокирате техните скоби, да нагласите статива 

мебели 

(

вж.

рис

K

с

.

 

2). 

вертикално.  Нивелиращата  основа  може  да  се  повдигне 
допълнително  като  се  върти  ръкохватката  за  регулиране  на 

ВНИМАМИЕ

Препоръчителен работен обсег

 - 6 

м

.

височината 

(

1

5

)

 

по посока на часовниковата стрелка.

ЧИСТЕНЕ, СЪХРАНЕНИЕ И ПОДДРЪЖКА

:

ź

За  да  намалите  височината  на  нивелира,  трябва  да  извършите 

1) Уредът се почиства само със сух или навлажнен парцал. Никога не 

горепосочените стъпки в обратен ред.  

използвайте за почистване миещи или абразивни средства. Видими 

ź

Регулирането на нивото на нивелиращата основа става с помощта на 

замърсявания  на  изходния  отвор  за  лазерния  сноп 

(

1

или  на 

регулиращите  винтове 

(

1

2

).

 

Регулиращите  винтове  се  въртят  до 

лещите  се  отстраняват  с  памуче,  завъртяно  върху  пръчица  и  с 

тогава, до когато точките в либелите

 

(

6

)

 

и 

(

9

)

 

се задържат точно по 

препарат за почистване на стъкло.

средата между пръстените. 

2) Нивелирът трябва да се съхранява на сухо място, далеч от деца и 

n

Калибриране

животни. 

Нивелирът 

1514

5

 

е  калибриран  фабрично  с  комплект  монтирани 

3) Уредът  не  изисква  поддръжка.  В  него  няма  никакви  елементи, 

прецизни  либели  и  лазерен  модул.  За  работа  на  терен  не  е  нужно 

които потребителя да поддържа или ремонтира самостоятелно. В 

калибриране.  

случай,  че  забележите  грешки  в  работата  на  уреда  или  негови 
повреди, трябва да се обърнете към авторизиран сервизен пункт. 

РАБОТА:

ПРОИЗВОДИТЕЛ

:

n

 

  Вкл. / Изкл. на нивелира 

ź

За  да  включите  нивелира  трябва  да  завъртите  прекъсвача 

(

4

по 

посока на часовниковата стрелка 

(

вж.

рис

D

с

.

 

2).

ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Лазерът създава видим лазерен лъч с от 2 клас. Не 

Този  знак  означава  забрана  на  изхвърлянето  на 

трябва да насочвате лазерния лъч към зрителното поле на очите.  

електрооборудване заедно с други отпадъци (под заплаха от 

ź

За  да  изключите  нивелира  трябва  да  завъртите  прекъсвача 

(

4

в 

глоби).  Опасните  елементи,  намиращи  се  в  електро-

посока, обратна на часовниковата стрелка.

оборудването  и  електронните  уреди  оказват

 

негативно 

n

 Характеристики на лазерния лъч

влияние върху околната среда и общественото здраве. 

Лазерният  лъч  прави  ясна  точка  на  почти  всяка  повърхност.  Въпреки 

Домакинствата  трябва  да  се  присъединяват  към  преработката  и  по-

това,  заради  червения  си  цвят,  лазерната  точка  е  най-забележима  в 

вторната употреба (рециклирането) на използваното електрооборудва-

затворени помещения, с повърхности със светли цветове (бели стени, 

не. В Полша и в Европа се изгражда или съществува система за събиране 

дърво).  Тъмните  цветове  „поглъщат”  светлината  и  намаляват 

на използвано електрооборудване, в рамките на която всички пунктове 

интензитета на точката

за  продажба  на  гореизброеното  електрооборудване  са  задължени  да 

ВНИМАНИЕ

Интензивната слънчева светлина прави лазерната точка 

приемат  използваното  електрооборудване.  Освен  това  съществуват 

трудна за забелязване.

пунктове за събиране на гореизброеното електрооборудване.

ПРОФИКС

 

ООД, 

 

ул

Маръвилска

 34, 03-228 

Варшава

Полша

 

24

Настоящата инструкция е защитена от авторското право. Копирането/разпространяването и без писменото 
съгласие на  ПРОФИКС ООД е забранено

.

Summary of Contents for 15145

Page 1: ...ukcija LV Kasutusjuhend EE Инструкция за експлоатация BG Návod na obsluhu CZ Návod na obsluhu SK Használati útmutató HU RU DE LASERWASSERWAAGE УРОВЕНЬ ЛАЗЕРНЫЙ POZIOMICA LASEROWA LASER LEVEL LASER DE NIVEL LAZERINIS LYGMATIS РІВЕНЬ ЛАЗЕРНИЙ LĀZERA LĪMEŅRĀDIS LASERLOOD ЛАЗЕРЕН НИВЕЛИР LASEROVÁ VODOVÁHA LASEROVÁ VODOVÁHA LÉZERSZINTEZŐ 7 3 9 11 5 13 15 19 21 23 25 27 17 15145 ...

Page 2: ...1 B o 360 C 4a 4 A 4 3 2 5 6 7 8 9 10 12 15 16 11 13 1 17 17 4a 14 13 ...

Page 3: ...2 1 4 D o 360 G F o 360 2 3 E o 360 o 360 H I J K ...

Page 4: ...PARAMETERS Output power 1mW Wave length 650 nm Laser class 2 1 Outlet orifice for the laser beam o Level accuracy 0 029 0 5 mm m 2 Angular lens 3 Linear lens Range of operation up to 30 m o o 4 Power switch Storage temperature 20 C 50 C 4a Battery compartment cover Class of equipment III 5 Level Battery type AAA 1 5V 2 pcs 6 Spirit indicator for horizontal adjustment Length of the level body 400 m...

Page 5: ...tres of indicators CLEARING STORAGEANDMAINTENANCE betweenmarkingrings 1 Clean the appliance solely with a dry or a slightly moistened cloth Do n Calibration neveruseanycleaningorabrasiveagents Visibledirtintheoutletorifice Thelevel15145hasbeenfactorycalibratedastheentiredevicewithinstalled ofthelaserbeam 1 andinlensesshouldbegentlyremovedwithuseof precisespiritlevelsandthelasergunmodule Noaddition...

Page 6: ...serstrahlsführenkann 6 Sorgen Sie dafür dass es beim arbeitenden Gerät zur unkontrollierten TECHNISCHEDATEN Ausgangsleistung 1mW 1 Ausgangsöffnung des Laserstrahls Wellenlänge 650 nm 2 Winkellinse Laserklasse 2 3 Lineare Linse o Genauigkeit der Laserwasserwaage 0 029 0 5 mm m 4 Hauptschalter 4a Batterieabdeckung Arbeitsbereich bis 30 m o o 5 Laserwasserwaage Lagerungstemperatur 20 C 50 C 6 Libelle...

Page 7: ...thilfe der VORSICHT DerempfohleneArbeitsbereich 6m Einstellungsdrehknöpfe eingestellt 12 Drehen Sie die REINIGUNG LAGERUNGUNDWARTUNG EinstellungsdrehknöpfebisdieLuftblasenindenLibellen 6 i 9 genauin 1 Reinigen Sie die Laserwasserwaage nur mit dem trockenen oder leicht derMittezwischendenRingenstehen befeuchteten Tuch Verwenden Sie keine Reinigungs oder n Kalibrierung Scheuermittel DiesichtbarenVer...

Page 8: ...ie wiązki laserowej co ułatwia w znacznym 16 Statyw stopniu wykonanie wielu prac rzemieślniczych W aluminiowy korpus 17 Zaciski stopek teleskopowych wbudowane są dwie tradycyjne libelki do ustawienia poziomicy w poziomie i pionie orazurządzenieoptycznewysyłającewiązkęlasera W celu ułatwienia dokonywania pomiarów stosuje się obrotową podstawę 1 należyzawszeużywaćzgodniezjejprzeznaczeniem niwelacyjn...

Page 9: ...esroboczy 6m regulacyjnych 12 Należyprzekręcaćpokrętłaregulacyjne domomentuw CZYSZCZENIE PRZECHOWYWANIEIKONSERWACJA którympęcherzykiwlibelkach 6 i 9 zatrzymająsiędokładnienaśrodku 1 Czyścić urządzenie wyłącznie suchą lub lekko zwilżoną szmatką Nigdy międzypierścieniami nie używaj do czyszczenia środków czyszczących ani szorujących n Kalibracja Widocznezanieczyszczeniawotworzewyjściowym wiązkilaser...

Page 10: ...бяилидругихлиц 5 Запрещено пользоваться лазерным устройством размещённым на уровне головы проходящих лиц или вблизи поверхности с отражающим покрытием поскольку это может быть причиной опасногонаправленияотражённоголучалазера ТЕХНИЧЕСКИЕПАРАМЕТРЫ 1 Выходное отверстие лазерного луча 2 Угловая призма Выходная мощность 1 мВт 3 Линейная призма Длина волны 650 нм 4 Включатель Класс лазера 2 4a Крышка б...

Page 11: ...ую подставку можно поднять выше вращая ручку смотририс K стр 2 регулировкивысоты 15 почасовойстрелке ВНИМАНИЕ Рекомендуемыерабочиепределы 6м ź Для уменьшения высоты установки уровня необходимо выполнить ОЧИСТКА ХРАНЕНИЕИТЕХНИЧЕСКИЙУХОД операциивпротивоположнойпоследовательности 1 Устройство следует чистить только сухой или слегка увлажнённой ź Установка уровня нивелирной подставки производится при...

Page 12: ...epentru 15 Mâner de reglare înălţime stabilirea nivelului de laser pe verticală şi orizontală precum şi dispozitivul 16 Trepied optic care emite fascicolul de laser În scopul facilitării măsurării este folosit 17 Clipuri picioare telescopice trepiedul rotativ de nivel 13 cu cumpănă stabilire în orizontală 9 care permiterotareaniveluluidelaserla360degrade vezi fig A B pag 1 PREGĂTIREADELUCRU 1 Nive...

Page 13: ...tele la vedere în cumpene de precizie şi un modul cu laser În timpul utilizării nu este necesară orificiul de ieşire al fascicolului de laser 1 precum şi lentilele trebuiesc calibrareasuplimentară atent şterse cu ajutorul unui tampon de vată folosind substanţe de curăţareasticlei FUNCŢIONAREA 2 Niveluldelasertrebuiedepozitatăînlocuscat şinulaîndemânacopiilor n Pornirea oprirealaseruluidenivel saua...

Page 14: ...uojantis lazerio spindulį Siekiant palengvinti matavimus 14 Bazės skalė naudojama pasukama išlyginamoji bazė 13 su gulsčiuku nustatymui 15 Aukščio reguliavimo rankena horizontalioje pozicijoje 9 kas leidžia apsukti lygmatį 360 laipsnių žiūrėk 16 Stovas pieš A B puslapis 1 17 Teleskopinių kojų gnybtai PASIRENGIMASDARBUI DĖMESIO Šioje naudojimo instrukcijoje nenumatyti kontroliniai ar reguliavimo ve...

Page 15: ...ARBAS niekada nenaudokite valymo nei šveitimo priemonių Matomus teršalus lazerio spindulio išėjimo angoje 1 ir lęšiuose atsargiai šalinkite n Lygmačioįjungimas išjungimas medvilniniupagaliuku naudodamistiklovalymopriemones ź Norėdami įjungti lygmatį apsukite jungiklį 4 pagal laikrodžio rodyklių 2 Lygmatisturibūtilaikomassausoje vaikamsirgyvuliamsneprieinamoje kryptį žiūrėk pieš D puslapis2 vietoje...

Page 16: ...рівні голови осіб що проходять або поблизу поверхні з відбним покриттям оскільки це може бути причиною небезпечного скеруваннявідбитогопроменялазера ТЕХНІЧНІПАРАМЕТРИ 1 Вихідний отвір лазерного променя Вихідна потужність 1 мВт 2 Кутова призма Довжина хвилі 650 нм 3 Лінійна призма Клас лазера 2 4 Вмикач 4a Кришка батарейного відсіку Точність лазерного рівня 0 029 0 5 мм м 5 Рівень Робочий діапазон ...

Page 17: ...овлення рівня необхідно виконати УВАГА Рекомендованийробочийдіапазон 6м операціївпротилежнійпослідовності ЧИСТКА ЗБЕРІГАННЯІТЕХНІЧНИЙДОГЛЯД ź Встановлення рівня нівелірної підставки здійснюється за допомогою 1 Пристрій слід чистити лише сухою або дещо вологою ганчіркою Не ручок регулювання 12 Необхідно повертати ручки регулювання до застосовувати для чистки чистильних або абразивних засобів момент...

Page 18: ...szintező vízszintes és függőleges 15 Magasságszabályozó fogantyú beállítására valamint a lézernyalábot továbbküldő optikai berendezés A 16 Állvány mérés megkönnyítése érdekében vízszintesre állítható 9 libellás forgatható 17 Teleszkópos talprögzítő szintkiegyenlítőtalpat 13 lehethasználni lehetővétéveezzelaszintező360 fokoselfordítását lásd A Brajzok 1 oldal AMUNKAELŐKÉSZÍTÉSE 1 Aszintezőtmindigar...

Page 19: ...árilag történik precíz libellák és lézer modul súrolóanyagot használni A lézernyaláb kimeneti nyílásán vagy a beszerelésével Aszabadbansemmilyenkalibrálásranincsszükség lencséken lévő szemmel látható szennyeződéseket fülpiszkálóval kell óvatosaneltávolítani üvegtisztítófolyadékkal MUNKAVÉGZÉS 2 A szintezőt száraz helyen gyermekek és állatok számára n Aszintezőbekapcsolása kikapcsolása hozzáférhete...

Page 20: ...bu vairegulēšanukāarīcitudarbību kuranav 15 Augstuma regulēšanas rokturis uzrādītašajāapkalpošanas instrukcijāvarradītbīstamustarojumaekspozīciju 16 Statīvs Pirms katras līmeņrāža lietošanas nepieciešams pārbaudīt vai tas nav kaut 17 Teleskopisko atbalstu fiksators kādāveidābojāts piem vaitākorpussnavdeformēts ieplīsisvainavizlauztitā elementi Gadījumā jatiekatklātijebkādibojājumi ierīcinepiecieša...

Page 21: ...as virzienā izejasatverē 1 kāarīlēcāsuzmanīginoņemtarkosmētiskovateskociņu skat zīm D lpp 2 lietojotstiklatīrīšanaslīdzekli BRĪDINĀJUMS Lāzers emitē redzamu 2 klases lāzera gaismas staru Staru 2 Līmeņrādijāglabāsausāvietā tālunobērniemundzīvniekiem nepieciešamsvērstvirsvaizemaculīmeņa 3 Līmeņrādis ir bezapkalpošanas ierīce Ierīcē nav nekādu elementu kuri ź Līmeņrādi izslēdz pagriežot slēdzi 4 pret...

Page 22: ...16 Statiiv TÄHELEPANU Kontroll või reguleerimistoimingud ja protseduurid mis ei ole 17 Teleskoopjalgade kinnitusklambrid käesolevaskasutusjuhendisantudvõivadtingidalaserkiireebaturvaliseesituse Enneigatloodikasutusttulebveenduda etseeeioleksmingilmoelvigastatud 1 Looditulebalatikasutadasihtotstarbeliselt nt sellekorpusdeformeerunud mõranenudvõielemendidväljamurdunud 2 Lood on seade mis on varustat...

Page 23: ...del tuleb ettevaatlikult vatitikuga TÖÖ eemaldada kasutadesklaasipuhastusvahendit 2 Looditulebhoidakuivas lastelejaloomadelekättesaamatuskohas n Loodisisse väljalülitamine 3 Seadet ei ole vaja kohandada Seadmes puuduvad elemendid mis oleks ź Loodi sisselülitamiseks tuleb lülitit 4 keerata päripäeva vaata joon D ette nähtud kasutajapoolseks parandamiseks Vigade ilmnemisel lk 2 seadme töös või selle...

Page 24: ...опада в ръцете на деца или на лица които не са запознати със съдържанието на тази инструкция Темогатнеумишленодаослепятсебесиилидругилица 5 Не трябва да си служите с лазерния уред когато той е настроен на нивото на главата на преминаващи лица или в съседство има 1 Изходен отвор за лазерния сноп 2 Ъглова леша ТЕХНИЧЕСКИДАННИ 3 Линейна леща 4 Прекъсвач Изходна мощност 1 mW 4a Капак на батерията Дълж...

Page 25: ...техните скоби да нагласите статива мебели вж рис K с 2 вертикално Нивелиращата основа може да се повдигне допълнително като се върти ръкохватката за регулиране на ВНИМАМИЕ Препоръчителенработенобсег 6м височината 15 попосоканачасовниковатастрелка ЧИСТЕНЕ СЪХРАНЕНИЕИПОДДРЪЖКА ź За да намалите височината на нивелира трябва да извършите 1 Уредът се почиства само със сух или навлажнен парцал Никога не...

Page 26: ...ní vodováhy a optické zařízení 14 Měřítko podstavce kterévysílálaserovýpaprsek Zaúčelemusnadněníměřenísepoužíváotáčecí 15 Držák na nastavení výšky nivelačnípodstavec 13 slibelouprovodorovnénastavení 9 kterýumožňuje 16 Stativ otáčenívodováhyo360stupňů viz obr A B str 1 17 Aretace teleskopických nožek PŘÍPRAVANAPRÁCI POZOR Provádění kontrolních činností nebo seřizování a provádění jiných postupů než...

Page 27: ...modulem Vterénunení 1 Zařízeníčistětevýhradněsuchým anebomírněvlhkýmhadříkem Nikdy třebaprovádětžádnoukalibraci nepoužívejtenečištěníčisticíaniabrazivníprostředky Viditelnénečistoty PRÁCE ve výstupním otvoru laserového paprsku 1 a na čočkách odstraňte opatrnětyčinkousvatounavlhčenoupřípravkemnačištěnískla n Zapnutí vypnutívodováhy 2 Vodováhuuchovávejtenasuchémmístěmimodosahdětiazvířat ź Pro zapoje...

Page 28: ...alaserovýlúč Zaúčelomuľahčeniameraniasapoužíva 14 Meradlo podstavca otáčacínivelačnýpodstavec 13 slibelouprevodorovnénastavenie 9 ktorý 15 Držiak na nastavenie výšky umožňujeotáčanievodováhyo360stupňov pozri obr A B str 1 16 Statív PRÍPRAVANAPRÁCU 17 Aretácie teleskopických nôžok POZOR Vykonávanie kontrolných činností alebo zoriaďovanie a vykonávanie iných postupov ako tie ktoré sú uvedené v tomto...

Page 29: ...ýmmodulom Vterénunie nepoužívajte ne čistenie čistiace ani abrazívne prostriedky Viditeľné jetrebavykonávaťžiadnukalibráciu nečistoty vo výstupnom otvore laserového lúča 1 a na šošovkách odstráňte opatrne tyčinkou s vatou navlhčenou prípravkom na čistenie PRÁCA skla n Zapnutie vypnutievodováhy 2 Vodováhuuchovávajtenasuchommiestemimodosahdetiazvierat ź Pre zapnutie vodováhy je treba otočiť vypínač ...

Page 30: ...29 ...

Page 31: ...30 ...

Page 32: ......

Reviews: