background image

folosiţi mănuşi de protecţie.

montate pe laserul de nivel pentru stabilirea exact

ă

 a liniei de referint

ă

 

orizontale sau verticale, care poate fi r

ă

sucit

ă

 la 360° (vezi: fig. 

E

, pag.2).

Bateriile trebuiesc înlocuite în momentul în care lumina laserului este slab

ă

sau raza de laser este dispersat

ă

 sau dimensiunea fascicolului se schimb

ă

.

ź

În func

ţ

ie de cerin

ţ

ele de lucru, pentru stabilirea suprafe

ţ

ei verticale de 

dispozitivul optic, putem fixa în dispozitivul optic lentilele unghiulare (

2

), 

n

Montarea şi reglarea

care emit fascicol sub unghiul de 90° (vezi: fig. 

F

, pag.2).

ź

Sistemul  include  un  trepied  demontabil  (

1

6

)  din  aluminiu,  care  este 

ź

Când  laserul  de  nivel  este  a

ş

ezat  f

ă

r

ă

  trepied 

ş

i  baza  de  nivelare  pe  o 

adecvat mont

ă

rii unei baze rotative de nivel (

1

3

). Baza rotativ

ă

 este fixat

ă

 

suprafa

ţă

 plan

ă

, spa

ţ

ierea vertical

ă

 a liniei laserului în func

ţ

ie de suprafa

ţ

pe trepied cu ajutorul orificiului cu filet 5/8''(15,9 mm), care este situat pe 

de baz

ă

 este de 0,8" (20 mm) .

partea inferioar

ă

 a bazei.

n

 

  Exemple de utilizare ale laserului de nivel

ź

Fixa

ţ

i laserul de nivel (

5

) pe baz

ă

 cu ajutorul 

ş

uruburilor de fixare (

11

), 

ź

Determinarea liniei la aceea

ş

i în

ă

l

ţ

ime (la montarea ferestrelor, prizelor, 

r

ă

sucind-o în direc

ţ

ia acelor de ceasornic (vezi: fig. 

A

, pag.1).

etc.) 

(vezi:  fig. 

G

,  pag.2).  Nivelarea  tavanelor  suspendate  (vezi:  fig. 

H

ź

Reglarea în

ă

l

ţ

imii trepiedului are loc în segmentul 4

5

–1

2

0 cm. Pentru a 

pag.2).

seta trepiedul la în

ă

l

ţ

imea dorit

ă

, trebuiesc deblocate clipurile picioarelor 

ź

Ma

ş

ur

ă

tori în construc

ţ

ii, nivelare podele, amplasarea pere

ţ

ilor, stabilirea 

telescopice (

1

7

), se întind picioarele, 

ş

i dup

ă

 blocarea cu clipurile, trepiedul 

locului balustradelor, etc.(vezi: fig. 

I

, pag.2).

este stabilit vertical. Suplimentar, baza de nivelare poate fi ridicat

ă

 mai sus, 

prin  rotirea  mânerului  de  reglare  a  în

ă

l

ţ

imii  (

1

5

)  în  direc

ţ

ia  acelor  de 

ź

Efectuarea m

ă

sur

ă

torilor în cazul cre

ă

rii de suprafe

ţ

e perpendiculare de 

ceasornic.

referin

ţă

, de ex. pentru pere

ţ

ii desp

ă

r

ţ

itori (vezi: fig. 

J

, pag.2).

ź

Pentru reducerea nivelului în

ă

l

ţ

imii, trebuiesc urma

ţ

i pa

ş

ii în ordine invers

ă

.

ź

Determinarea liniei orificiilor sau t

ă

ierii, de ex. în pl

ă

ci, meble (vezi: fig. 

K

pag.2). 

ź

Ajustarea nivelului bazei de nivel are loc cu ajutorul butoanelor de ajustare 
(

1

2

). Butoanele trebuiesc r

ă

sucite, pân

ă

 când bulele de aer din cumpenele 

ATENŢIE: Domeniul recomandat de utilizare - 6 m.

(

6

ş

i (

9

) se opresc exact în mijloc.

CURĂŢARE, DEPOZITARE ŞI ÎNTREŢINEREA:

n

Calibrarea

1)

Curăţiţi dispozitivul doar cu ajutorul unei cârpe uscate sau uşor umede. Nu 

Laserul de nivel 

1514

5

 a fost calibrată în fabrică cu ajutorul unui sistem de 

folosiţi niciodată agenţi de curăţare sau de frecare. 

Petele la vedere în 

cumpene de precizie şi un modul cu laser. În timpul utilizării nu este necesară 

orificiul de ie

ş

ire al fascicolului de laser (

1

) precum 

ş

i lentilele, trebuiesc 

calibrarea suplimentară.

atent 

ş

terse  cu  ajutorul  unui  tampon  de  vat

ă

,  folosind  substan

ţ

e  de 

cur

ăţ

are a sticlei.

FUNCŢIONAREA:

2) Nivelul de laser trebuie depozitat

ă

 în loc uscat, 

ş

i nu la îndemâna copiilor 

n

 

  

Pornirea/ oprirea laserului de nivel

sau animalelor.

ź

Pentru  pornirea  laserului  de  nivel  trebuie  r

ă

sucit  comutatorul  (

4

)  în 

3) Dispozitivul  nu  necesit

ă

  între

ţ

inerea.  În  dispozitiv  nu  se  afl

ă

  nici  un 

conformitate cu acele de ceasornic (vezi: fig. 

D

, pag.2).  

element destinat auto-repar

ă

rii de c

ă

tre utilizator. În cazul defec

ţ

iunilor 

AVERTISMENT:  Laserul  emite  fascicol  de  laser  de  clasa  2.  Fascicolul  trebuie 

în func

ţ

ionare sau a deterior

ă

rii dispozitivului, trebuie contactat un servis 

îndreptat mai jos sau mai sus decât nivelul ochilor.

autorizat.

ź

Pentru oprirea laserului de nivel, trebuie r

ă

sucit comutatorul (

4

) în direc

ţ

ia 

opus

ă

 acelor de ceasornic.

P

RODUCĂTOR:

n

Caracteristicile fascicolului de laser

Fascicolul de laser crează un punct luminos în  orice suprafaţă. Cu toate acestea, 
punctul  luminos  poate  fi  cel mai  bine  văzut  într-o  suprafaţă închisă,  unde 
suprafaţa are culori deschise (panouri albe de perete, lemn) datorită culorii sale 

PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR:

roşii. Culorile închise «absorb» lumina, micşorând intensitatea punctului.

Simbolul prezentat înseamnă interdicţia de a amplasa aparatul 

ATEN

Ţ

IE: Lumina soarelui puternic

ă

 din exterior, poate face ca punctul luminos s

ă

 

uzat împreună cu alte deşeuri (sub ameninţarea unei amenzi). 

fie greu de g

ă

sit.

Componentele  periculoase  aflate  în  aparatura  electrică  şi 

n

Suprafaţa orizontală şi verticală

electronică  influenţează  negativ  mediul  natural  şi  sănătatea 

ź

După  pornirea  laserului  de  nivel,  apare  fascicolul  de  laser  în  suprafaţa 

oamenilor.

orizontală. 

Prin r

ă

sucirea  bazei  de  nivelare  (

1

3

)  putem  stabili  suprafa

ţ

Fiecare gospodărie casnică trebuie să contribuie la redobândirea şi refolosirea 

orizontal

ă

 în intervalul de 360 de grade (vezi: fig. 

G

, pag.2).

(recykling) aparaturii uzate. Atât în Polonia, cât şi în Europa se organizează sau 

ź

Pentru  determinarea  suprafe

ţ

ei  orizontale  sau  verticale,  putem  folosi 

deja  există  sistemul  de  culegere  a  aparaturii  uzate,  în  cadrul  căruia  toate 

lentila liniar

ă

 (

3

), care scindeaz

ă

 fascicolul formând o lung

ă

 «linie de laser 

punctele de vânzare a respectivei aparaturi sunt obligate să preia aparatura 
uzată. În plus, există centrele de colectare a acestuia tip de aparatură.

cu  cret

ă

».  Utiliza

ţ

i  cump

ă

na  de  setare  în  orizontal

ă

  (

6

ş

i  vertical

ă

  (

7

PROFIX Sp. z o.o., 
str. Marywilska 34,  
03-228 Varşovia, POLONIA

12

Prezenta instrucţiune este protejată prin dreptul de autor. Copierea/înmulţirea fără acordul în scris al firmei 
PROFIX Sp. z o.o. este interzisă. 

Summary of Contents for 15145

Page 1: ...ukcija LV Kasutusjuhend EE Инструкция за експлоатация BG Návod na obsluhu CZ Návod na obsluhu SK Használati útmutató HU RU DE LASERWASSERWAAGE УРОВЕНЬ ЛАЗЕРНЫЙ POZIOMICA LASEROWA LASER LEVEL LASER DE NIVEL LAZERINIS LYGMATIS РІВЕНЬ ЛАЗЕРНИЙ LĀZERA LĪMEŅRĀDIS LASERLOOD ЛАЗЕРЕН НИВЕЛИР LASEROVÁ VODOVÁHA LASEROVÁ VODOVÁHA LÉZERSZINTEZŐ 7 3 9 11 5 13 15 19 21 23 25 27 17 15145 ...

Page 2: ...1 B o 360 C 4a 4 A 4 3 2 5 6 7 8 9 10 12 15 16 11 13 1 17 17 4a 14 13 ...

Page 3: ...2 1 4 D o 360 G F o 360 2 3 E o 360 o 360 H I J K ...

Page 4: ...PARAMETERS Output power 1mW Wave length 650 nm Laser class 2 1 Outlet orifice for the laser beam o Level accuracy 0 029 0 5 mm m 2 Angular lens 3 Linear lens Range of operation up to 30 m o o 4 Power switch Storage temperature 20 C 50 C 4a Battery compartment cover Class of equipment III 5 Level Battery type AAA 1 5V 2 pcs 6 Spirit indicator for horizontal adjustment Length of the level body 400 m...

Page 5: ...tres of indicators CLEARING STORAGEANDMAINTENANCE betweenmarkingrings 1 Clean the appliance solely with a dry or a slightly moistened cloth Do n Calibration neveruseanycleaningorabrasiveagents Visibledirtintheoutletorifice Thelevel15145hasbeenfactorycalibratedastheentiredevicewithinstalled ofthelaserbeam 1 andinlensesshouldbegentlyremovedwithuseof precisespiritlevelsandthelasergunmodule Noaddition...

Page 6: ...serstrahlsführenkann 6 Sorgen Sie dafür dass es beim arbeitenden Gerät zur unkontrollierten TECHNISCHEDATEN Ausgangsleistung 1mW 1 Ausgangsöffnung des Laserstrahls Wellenlänge 650 nm 2 Winkellinse Laserklasse 2 3 Lineare Linse o Genauigkeit der Laserwasserwaage 0 029 0 5 mm m 4 Hauptschalter 4a Batterieabdeckung Arbeitsbereich bis 30 m o o 5 Laserwasserwaage Lagerungstemperatur 20 C 50 C 6 Libelle...

Page 7: ...thilfe der VORSICHT DerempfohleneArbeitsbereich 6m Einstellungsdrehknöpfe eingestellt 12 Drehen Sie die REINIGUNG LAGERUNGUNDWARTUNG EinstellungsdrehknöpfebisdieLuftblasenindenLibellen 6 i 9 genauin 1 Reinigen Sie die Laserwasserwaage nur mit dem trockenen oder leicht derMittezwischendenRingenstehen befeuchteten Tuch Verwenden Sie keine Reinigungs oder n Kalibrierung Scheuermittel DiesichtbarenVer...

Page 8: ...ie wiązki laserowej co ułatwia w znacznym 16 Statyw stopniu wykonanie wielu prac rzemieślniczych W aluminiowy korpus 17 Zaciski stopek teleskopowych wbudowane są dwie tradycyjne libelki do ustawienia poziomicy w poziomie i pionie orazurządzenieoptycznewysyłającewiązkęlasera W celu ułatwienia dokonywania pomiarów stosuje się obrotową podstawę 1 należyzawszeużywaćzgodniezjejprzeznaczeniem niwelacyjn...

Page 9: ...esroboczy 6m regulacyjnych 12 Należyprzekręcaćpokrętłaregulacyjne domomentuw CZYSZCZENIE PRZECHOWYWANIEIKONSERWACJA którympęcherzykiwlibelkach 6 i 9 zatrzymająsiędokładnienaśrodku 1 Czyścić urządzenie wyłącznie suchą lub lekko zwilżoną szmatką Nigdy międzypierścieniami nie używaj do czyszczenia środków czyszczących ani szorujących n Kalibracja Widocznezanieczyszczeniawotworzewyjściowym wiązkilaser...

Page 10: ...бяилидругихлиц 5 Запрещено пользоваться лазерным устройством размещённым на уровне головы проходящих лиц или вблизи поверхности с отражающим покрытием поскольку это может быть причиной опасногонаправленияотражённоголучалазера ТЕХНИЧЕСКИЕПАРАМЕТРЫ 1 Выходное отверстие лазерного луча 2 Угловая призма Выходная мощность 1 мВт 3 Линейная призма Длина волны 650 нм 4 Включатель Класс лазера 2 4a Крышка б...

Page 11: ...ую подставку можно поднять выше вращая ручку смотририс K стр 2 регулировкивысоты 15 почасовойстрелке ВНИМАНИЕ Рекомендуемыерабочиепределы 6м ź Для уменьшения высоты установки уровня необходимо выполнить ОЧИСТКА ХРАНЕНИЕИТЕХНИЧЕСКИЙУХОД операциивпротивоположнойпоследовательности 1 Устройство следует чистить только сухой или слегка увлажнённой ź Установка уровня нивелирной подставки производится при...

Page 12: ...epentru 15 Mâner de reglare înălţime stabilirea nivelului de laser pe verticală şi orizontală precum şi dispozitivul 16 Trepied optic care emite fascicolul de laser În scopul facilitării măsurării este folosit 17 Clipuri picioare telescopice trepiedul rotativ de nivel 13 cu cumpănă stabilire în orizontală 9 care permiterotareaniveluluidelaserla360degrade vezi fig A B pag 1 PREGĂTIREADELUCRU 1 Nive...

Page 13: ...tele la vedere în cumpene de precizie şi un modul cu laser În timpul utilizării nu este necesară orificiul de ieşire al fascicolului de laser 1 precum şi lentilele trebuiesc calibrareasuplimentară atent şterse cu ajutorul unui tampon de vată folosind substanţe de curăţareasticlei FUNCŢIONAREA 2 Niveluldelasertrebuiedepozitatăînlocuscat şinulaîndemânacopiilor n Pornirea oprirealaseruluidenivel saua...

Page 14: ...uojantis lazerio spindulį Siekiant palengvinti matavimus 14 Bazės skalė naudojama pasukama išlyginamoji bazė 13 su gulsčiuku nustatymui 15 Aukščio reguliavimo rankena horizontalioje pozicijoje 9 kas leidžia apsukti lygmatį 360 laipsnių žiūrėk 16 Stovas pieš A B puslapis 1 17 Teleskopinių kojų gnybtai PASIRENGIMASDARBUI DĖMESIO Šioje naudojimo instrukcijoje nenumatyti kontroliniai ar reguliavimo ve...

Page 15: ...ARBAS niekada nenaudokite valymo nei šveitimo priemonių Matomus teršalus lazerio spindulio išėjimo angoje 1 ir lęšiuose atsargiai šalinkite n Lygmačioįjungimas išjungimas medvilniniupagaliuku naudodamistiklovalymopriemones ź Norėdami įjungti lygmatį apsukite jungiklį 4 pagal laikrodžio rodyklių 2 Lygmatisturibūtilaikomassausoje vaikamsirgyvuliamsneprieinamoje kryptį žiūrėk pieš D puslapis2 vietoje...

Page 16: ...рівні голови осіб що проходять або поблизу поверхні з відбним покриттям оскільки це може бути причиною небезпечного скеруваннявідбитогопроменялазера ТЕХНІЧНІПАРАМЕТРИ 1 Вихідний отвір лазерного променя Вихідна потужність 1 мВт 2 Кутова призма Довжина хвилі 650 нм 3 Лінійна призма Клас лазера 2 4 Вмикач 4a Кришка батарейного відсіку Точність лазерного рівня 0 029 0 5 мм м 5 Рівень Робочий діапазон ...

Page 17: ...овлення рівня необхідно виконати УВАГА Рекомендованийробочийдіапазон 6м операціївпротилежнійпослідовності ЧИСТКА ЗБЕРІГАННЯІТЕХНІЧНИЙДОГЛЯД ź Встановлення рівня нівелірної підставки здійснюється за допомогою 1 Пристрій слід чистити лише сухою або дещо вологою ганчіркою Не ручок регулювання 12 Необхідно повертати ручки регулювання до застосовувати для чистки чистильних або абразивних засобів момент...

Page 18: ...szintező vízszintes és függőleges 15 Magasságszabályozó fogantyú beállítására valamint a lézernyalábot továbbküldő optikai berendezés A 16 Állvány mérés megkönnyítése érdekében vízszintesre állítható 9 libellás forgatható 17 Teleszkópos talprögzítő szintkiegyenlítőtalpat 13 lehethasználni lehetővétéveezzelaszintező360 fokoselfordítását lásd A Brajzok 1 oldal AMUNKAELŐKÉSZÍTÉSE 1 Aszintezőtmindigar...

Page 19: ...árilag történik precíz libellák és lézer modul súrolóanyagot használni A lézernyaláb kimeneti nyílásán vagy a beszerelésével Aszabadbansemmilyenkalibrálásranincsszükség lencséken lévő szemmel látható szennyeződéseket fülpiszkálóval kell óvatosaneltávolítani üvegtisztítófolyadékkal MUNKAVÉGZÉS 2 A szintezőt száraz helyen gyermekek és állatok számára n Aszintezőbekapcsolása kikapcsolása hozzáférhete...

Page 20: ...bu vairegulēšanukāarīcitudarbību kuranav 15 Augstuma regulēšanas rokturis uzrādītašajāapkalpošanas instrukcijāvarradītbīstamustarojumaekspozīciju 16 Statīvs Pirms katras līmeņrāža lietošanas nepieciešams pārbaudīt vai tas nav kaut 17 Teleskopisko atbalstu fiksators kādāveidābojāts piem vaitākorpussnavdeformēts ieplīsisvainavizlauztitā elementi Gadījumā jatiekatklātijebkādibojājumi ierīcinepiecieša...

Page 21: ...as virzienā izejasatverē 1 kāarīlēcāsuzmanīginoņemtarkosmētiskovateskociņu skat zīm D lpp 2 lietojotstiklatīrīšanaslīdzekli BRĪDINĀJUMS Lāzers emitē redzamu 2 klases lāzera gaismas staru Staru 2 Līmeņrādijāglabāsausāvietā tālunobērniemundzīvniekiem nepieciešamsvērstvirsvaizemaculīmeņa 3 Līmeņrādis ir bezapkalpošanas ierīce Ierīcē nav nekādu elementu kuri ź Līmeņrādi izslēdz pagriežot slēdzi 4 pret...

Page 22: ...16 Statiiv TÄHELEPANU Kontroll või reguleerimistoimingud ja protseduurid mis ei ole 17 Teleskoopjalgade kinnitusklambrid käesolevaskasutusjuhendisantudvõivadtingidalaserkiireebaturvaliseesituse Enneigatloodikasutusttulebveenduda etseeeioleksmingilmoelvigastatud 1 Looditulebalatikasutadasihtotstarbeliselt nt sellekorpusdeformeerunud mõranenudvõielemendidväljamurdunud 2 Lood on seade mis on varustat...

Page 23: ...del tuleb ettevaatlikult vatitikuga TÖÖ eemaldada kasutadesklaasipuhastusvahendit 2 Looditulebhoidakuivas lastelejaloomadelekättesaamatuskohas n Loodisisse väljalülitamine 3 Seadet ei ole vaja kohandada Seadmes puuduvad elemendid mis oleks ź Loodi sisselülitamiseks tuleb lülitit 4 keerata päripäeva vaata joon D ette nähtud kasutajapoolseks parandamiseks Vigade ilmnemisel lk 2 seadme töös või selle...

Page 24: ...опада в ръцете на деца или на лица които не са запознати със съдържанието на тази инструкция Темогатнеумишленодаослепятсебесиилидругилица 5 Не трябва да си служите с лазерния уред когато той е настроен на нивото на главата на преминаващи лица или в съседство има 1 Изходен отвор за лазерния сноп 2 Ъглова леша ТЕХНИЧЕСКИДАННИ 3 Линейна леща 4 Прекъсвач Изходна мощност 1 mW 4a Капак на батерията Дълж...

Page 25: ...техните скоби да нагласите статива мебели вж рис K с 2 вертикално Нивелиращата основа може да се повдигне допълнително като се върти ръкохватката за регулиране на ВНИМАМИЕ Препоръчителенработенобсег 6м височината 15 попосоканачасовниковатастрелка ЧИСТЕНЕ СЪХРАНЕНИЕИПОДДРЪЖКА ź За да намалите височината на нивелира трябва да извършите 1 Уредът се почиства само със сух или навлажнен парцал Никога не...

Page 26: ...ní vodováhy a optické zařízení 14 Měřítko podstavce kterévysílálaserovýpaprsek Zaúčelemusnadněníměřenísepoužíváotáčecí 15 Držák na nastavení výšky nivelačnípodstavec 13 slibelouprovodorovnénastavení 9 kterýumožňuje 16 Stativ otáčenívodováhyo360stupňů viz obr A B str 1 17 Aretace teleskopických nožek PŘÍPRAVANAPRÁCI POZOR Provádění kontrolních činností nebo seřizování a provádění jiných postupů než...

Page 27: ...modulem Vterénunení 1 Zařízeníčistětevýhradněsuchým anebomírněvlhkýmhadříkem Nikdy třebaprovádětžádnoukalibraci nepoužívejtenečištěníčisticíaniabrazivníprostředky Viditelnénečistoty PRÁCE ve výstupním otvoru laserového paprsku 1 a na čočkách odstraňte opatrnětyčinkousvatounavlhčenoupřípravkemnačištěnískla n Zapnutí vypnutívodováhy 2 Vodováhuuchovávejtenasuchémmístěmimodosahdětiazvířat ź Pro zapoje...

Page 28: ...alaserovýlúč Zaúčelomuľahčeniameraniasapoužíva 14 Meradlo podstavca otáčacínivelačnýpodstavec 13 slibelouprevodorovnénastavenie 9 ktorý 15 Držiak na nastavenie výšky umožňujeotáčanievodováhyo360stupňov pozri obr A B str 1 16 Statív PRÍPRAVANAPRÁCU 17 Aretácie teleskopických nôžok POZOR Vykonávanie kontrolných činností alebo zoriaďovanie a vykonávanie iných postupov ako tie ktoré sú uvedené v tomto...

Page 29: ...ýmmodulom Vterénunie nepoužívajte ne čistenie čistiace ani abrazívne prostriedky Viditeľné jetrebavykonávaťžiadnukalibráciu nečistoty vo výstupnom otvore laserového lúča 1 a na šošovkách odstráňte opatrne tyčinkou s vatou navlhčenou prípravkom na čistenie PRÁCA skla n Zapnutie vypnutievodováhy 2 Vodováhuuchovávajtenasuchommiestemimodosahdetiazvierat ź Pre zapnutie vodováhy je treba otočiť vypínač ...

Page 30: ...29 ...

Page 31: ...30 ...

Page 32: ......

Reviews: