background image

7

purposes for which it is not intended. No claims can be made for any 

damages which result from improper use. The risk is entirely that of 

the user.

SECURITY & INSTALLATION

Read this instruction manual carefully before you use the pan! Ob-

serve the safety notices privy to the use of the pan, or it may lead to 

damage to items or personal damage. Comply with all safety notices, 

in order to prevent damage resulting from improper use! Retain this 

usage manual so that you can consult it at later times. If you give 

the pan to someone else, then this usage manual should also be 

provided to them. 

Notices:

•  Before it is used, the pan must be inspected for external visual 

damage. Do not use a damaged pan.

•  Children younger than 8 years old must be kept away from the 

pan.

•  This pan may be used by children aged 8 and above, and by 

persons with reduced physical, sensory or mental capacity or 

who have a lack of experience and knowledge, as long as they 

are supervised / instructed in the safe use of the pan and the 

related risks. Children may not play with the pan. Cleaning and 

user maintenance may not be performed by children who are not 

supervised.

•  Do not leave the pan unattended when it is being used. Be 

extremely careful when using the pan in the vicinity of children or 

persons with reduced physical, sensory or mental capacity.

•  Clean the pan before using it for the first time, and rub the bottom 

of the pan with oil, using a soft cloth. This process must be repea-

ted every so often.

•  Do not stick any foreign materials on the pan.

•  Make absolutely sure that you protect the pan against overheating 

i.e. don’t let it get hotter than 200°C), because this will cause the 

thermal ceramic spots to lose their ability to change colour. You 

can naturally continue using Duo Magic Premium again after-

wards – it remains fully functional, and naturally also retains its 

excellent anti-adhesive effects.

WARNING NOTES:

 There is a fire risk, for the pan and the 

heated meals in it get very hot. The lid can get hot, with the 

result that no hot air can escape through the steam valve – risk of 

injury. If the pan is not correctly positioned on the hob, the handle 

can become very hot – risk of injury. If any hot oil or fat should 

become ignited, turn the cooker off before implementing appropriate 

firefighting measures. Do not pour any cold water into the pan if it 

is still hot. Before cleaning, ensure that the pan is fully cooled down. 

Packaging materials may not be played with, owing to the risk of 

asphyxiation.

USAGE

1.  Remove all packaging material and dispose of it according to the 

appropriate statutory provisions.

2. Clean the pan before using it for the first time.

3. Position the lid handle on the glass lid with the help of a  

screwdriver (only with ø 24 cm and ø 28 cm pan). The additional 

aperture (Fig. G) alongside the fixing aperture (Fig. F) for the 

handle indicates that this is fixed to the lid. 

Note: 

during the 

assembly of the lid handle, take care not to apply too much force, 

otherwise the glass lid will end up damaged.

Note: 

After repeated usage, the handle can become loose. For 

your safety, please immediately retighten loose screws with a 

screwdriver.

PREPARATION OF MEALS

The pans are suitable for the following types of cookers: Electric, 

Ceran, Gas, Induction. 

Notices with induction cookers:

 Guard 

against overheating of / damage to your pan as a result of the high 

power of induction, and never have the pan unattended or empty 

when it is being heated up, or have it heated up at the maximum 

level. The pan must be centrally positioned on the induction cooker 

hob. When using the pan, under specific circumstances there may 

occur sounds which are technically related, and which are in no way 

indicative of any kind of defect with the cooker or the pan. 

Notices 

with ceran cookers: 

Avoid leaving any scratches on your ceran 

area on which you always lift up the pan when replacing its hob 

position. The manufacturer accepts no responsibility for damage in 

this respect.

1.  Clean the pan before using it for the first time, and rub the bottom 

of the pan with oil, using a soft cloth. This process must be repea-

ted every so often.

2. Always use the pan on an appropriate hob, and ensure that the 

pan is always positioned on the hob, otherwise the gas flame may 

damage the handle.

3. Wait until the red spots have disappeared.

4. If the pan is white, that means that the cooking temperature has 

been reached, and you can begin cooking.

5. Because of the special grip on the lid, the lid can be taken off and 

balanced alongside on the outside lip of the pan. (see the illustra-

tion on the front page)

6. To save space, e.g. when several pans are on the hob at the 

same time, the handle of the Duo Magic Premium can be quickly 

removed by operating the simple ‘click’ mechanism, and then 

afterwards remounted. (Fig. C)

Notices

•  Make absolutely sure that you protect the pan against overheating 

i.e. don’t let it get hotter than 200°C), because this will cause the 

thermal ceramic spots to lose their ability to change colour. You 

can naturally continue using Duo Magic Premium again after-

wards – it remains fully functional, and naturally also retains its 

excellent anti-adhesive effects.

•  Do not use any sharp or pointy objects on the surface of the pan – 

these can damage the surface. With this we recommend the use of 

wooden or plastic cooking utensils.

•  The anti-adhesive effect allows you to prepare your meals without 

the need for additional fats or oils.

•  With the help of the steam valve in the glass lid, you can keep 

the temperature in the fan with the use of the glass lid, with no 

unnecessary steam loss.

•  With the heat conductor bottom, you have optimal heat  

distribution and perfect energy use in the pan.

•  The pan can be used in the oven without lid and handle up to a 

temperature of 200°C. Never use the pan in the oven with the lid 

or handle.

AFTER USE

1.  Turn the cooker off.

2. Let the pan cool down. 

Note: 

the plan shall remain white until the 

red spots are once again visible on the surface.

3. Before you clean the pan, it must be cooled down.

CLEANING & MAINTENANCE

The pan should be cleaned before the first use, and every use 

after that. The additional ceramic coating on the exterior makes 

the pan better resistant to scratching, contamination and makes 

it more easily to clean. 

Notices: 

When cleaning the pan, never 

use benzene, solvents or hard brushes. The pans are coated. 

Don’t damage them with hard tools. Use only a sponge or a soft 

cloth to clean the pan, so that the anti-adhesive coating will 

not be damaged. The pan can be washed in the dishwasher. 

However, cleaning by hand using a mild cleaner is preferred, for 

better durability.

 

1. 

WARNING NOTE: 

let the pan cool down fully.

2. Clean the pan after every use of it, for an excessively long wait 

makes cleaning it hard.

3. The pan can be cooled with water and a mild cleaner. Never use 

abrasive cleaners or steel sponges.

4. Dry the pan thoroughly after you have cleaned it.

Note: 

do not cool the glass lid with cold water, because the handle 

may be damaged as a result of temperature shock.

WARRANTY PROVISION

The guarantee excludes liability for any defects caused by improper 

treatment e.g. overheating, discolouration, scratches, damage resul-

ting from falls on the floor, repair attempts and improper cleaning. 

This excludes purely visual traces of use. This also applies for normal 

wear and tear.

MODE D’EMPLOI

Cher client ! Chère cliente !

 Merci d’avoir choisi Duo Magic Pre-

mium. Duo Magic Premium est une poêle magique à thermo-céra-

mique qui vous indique quand elle est à la température de cuisson et 

possède en plus une poignée démontable !

Limitation de garantie :

 Les informations, données et instructions 

techniques contenues dans ce mode d’emploi pour l’installation, 

l’utilisation et l’entretien sont aussi précises qu’elles pouvaient l’être 

au moment de la mise sous presse. Toute réclamation est exclue si 

elle se base sur les données, illustrations et descriptions contenues 

dans ces instructions. Le fabricant n’assume aucun responsabilité 

pour des dommages causés par le non-respect des instructions, 

une utilisation non conforme, des réparations inappropriées, des 

modifications effectuées sans autorisation ou l’utilisation de pièces 

de rechange non agrées.

Utilisation conforme

AVERTISSEMENT : 

Cet appareil est destiné uniquement à un 

usage domestique. Cet appareil n’est destiné qu’à des préparations 

culinaires. Ne pas utiliser cet appareil à des fins auxquelles il n’est 

pas destiné. Les réclamations de toutes sortes en raison de  

dommages résultant d’une utilisation non conforme sont exclues. 

C’est l’exploitant qui assume seul le risque.

SÉCURITÉ & INSTALLATION

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la poêle ! 

Respectez les consignes de sécurité lors de la mise en service de 

la poêle, afin d’éviter tous dommages matériels ou aux personnes. 

Suivez toutes les consignes de sécurité pour éviter les dommages 

dus à une utilisation non conforme ! Conservez cette notice afin de 

pouvoir vous y reporter ultérieurement. Si vous prêtez votre poêle à 

un tiers, remettez-lui également le présent mode d‘emploi.

Consignes :

•  Avant utilisation, assurez-vous que la poêle ne présente pas de 

défauts extérieurs visibles. Il ne faut pas utiliser une poêle  

endommagée.

•  Eloignez de la poêle les enfants de moins de 8 ans.

•  Cette poêle ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 

ans, ni par des personnes dont capacités physiques, sensorielles 

ou mentales sont diminuées, ou qui manquent d’expérience et de 

connaissance, sauf si elles sont sous surveillance ou si elles ont 

été formées à l’utilisation sécurisé de la poêle et en ont compris 

les risques. Les enfants ne doivent pas jouer avec la poêle. Le net-

toyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants 

sans surveillance.

•  Ne laissez pas la poêle en cours d‘utilisation. Soyez très prudent si 

vous utilisez la poêle à proximité d’enfants ou de personnes ayant des 

capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. 

•  Nettoyez la poêle avant la première utilisation et frottez le socle avec 

un chiffon doux imbibé d‘huile. Répétez ce processus de temps en temps.

•  Ne collez aucun corps étranger sur la poêle.

•  Il faut absolument éviter de surchauffer la poêle (c’est à dire que la 

poêle ne doit pas être chauffée à plus de 200°C), sinon les points 

thermo-céramiques perdraient leur propriété de décoloration. 

FR

7

DuoMagicPremium-Anleitung_20150615_M.indd   7

15.06.15   12:35

Summary of Contents for duo2magic Premium

Page 1: ...utilizzazione Gebruiksaanwijzing Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou it e Instruc iuni de utilizare Instrukcja obs ugi Instrucciones de uso Kullan m Talimat Gebrauchsanweisung DuoMagicPremiu...

Page 2: ...6 Mode d emploi 7 Manuale di utilizzazione 8 Gebruiksaanwijzing 10 Haszn lati tmutat 11 N vod k pou it 12 N vod na pou it e 13 Instruc iuni de utilizare 14 Instrukcja obs ugi 16 Instrucciones de uso 1...

Page 3: ...mium 28 cm including a removable handle and a stand up lid 1 x Duo Magic Premium 20 cm including a removable handle 1 x user manual 24 cm pan 1 x Duo Magic Premium 24 cm including a removable handle a...

Page 4: ...gic Premium 20 cm s odn matelnou rukojet 1 x N vod k obsluze P nev 24 cm 1 x Duo Magic Premium 24 cm s odn matelnou rukojet a poklic kterou lze postavit na hranu 1 x N vod k obsluze P nev 28 cm 1 x Du...

Page 5: ...nicht korrekter Platzierung der Pfanne auf dem Kochfeld kann der Griff hei werden Verlet zungsgefahr Sollte sich hei es l oder Fett entz nden schalten Sie den Herd aus bevor Sie geeignete Ma nahmen zu...

Page 6: ...user SECURITY INSTALLATION Read this instruction manual carefully before you use the pan Ob serve the safety notices privy to the use of the pan or it may lead to damage to items or personal damage C...

Page 7: ...ng it hard 3 The pan can be cooled with water and a mild cleaner Never use abrasive cleaners or steel sponges 4 Dry the pan thoroughly after you have cleaned it Note do not cool the glass lid with col...

Page 8: ...tre chauff e plus de 200 C sinon les points thermo c ramiques perdraient leur propri t de d coloration Vous pouvez bien s r continuer utiliser Duo Magic Premium car elle reste pleinement fonctionnell...

Page 9: ...foro illustrazione G posto accanto al foro di montaggio illustrazione F per l impugnatura serve a garantire che quest ultima sia ben fissata al coperchio Nota non impiegare troppa forza durante l ins...

Page 10: ...toezicht uitgevoerd worden Laat de pan tijdens gebruik niet zonder toezicht Wees uiterst voorzichtig wanneer u de pan binnen het bereik van kinderen en personen met verminderde lichamelijke sensorisch...

Page 11: ...s idej t tekintve Ezen tmutat adatait br it s le r sait illet en k vetel s nem sz rmazhat A gy rt nem v llal felel s get a haszn lati tmutat ban foglaltak nem betart sa eset n valamint a nem rendeltet...

Page 12: ...serpeny k bevont fel let ek Ne s rtse meg les szersz mokkal Haszn ljon csakis egy szivacsot vagy egy puha kend t a serpeny tiszt t s ra hogy a ker miabevonat ne s r lj n meg A serpeny a mosogat g pbe...

Page 13: ...n ze d eva nebo plastu D ky nep ilnav mu efektu m ete pokrmy p ipravovat bez pou it oleje nebo tuku Ventil pro odvod p ry ve sklen n poklici V m p i jej m pou v n umo uje udr et st lou teplotu v p nvi...

Page 14: ...potrite jej spodok olejom prostredn ctvom m kkej utierky Z asu na as tento postup opakujte 2 Pou vajte panvicu na varnej ploche ktor zodpoved jej priemeru a uistite sa e je na nej v dy polo en vo vyv...

Page 15: ...de a lua m surile de stingere a incendiului Nu turna i ap rece n tigaie c t timp aceasta este nc fierbinte nainte de cur are asigura i v c tigaia este complet r cit Nu este permis ca materialele de a...

Page 16: ...zeczyta Przekazuj c patelni osobom trzecim za czy niniejsz instrukcj obs ugi Wskaz wki Przed zastosowaniem sprawdzi czy patelnia nie posiada widocz nych uszkodze Nie wolno stosowa uszkodzonej patelni...

Page 17: ...zenie Wyklucza si tak e czysto optyczne oznaki u ywania Powy sze obowi zuje tak e w odniesieniu do normalnego zu ycia INSTRUCCIONES DE USO Estimada cliente estimado cliente Le agradecemos haber elegid...

Page 18: ...ar sin a adir de aceite o grasa Con la ayuda de la v lvula de vapor de la tapa puede mantener constante la temperatura en la sart n sin p rdidas innecesarias de vapor Gracias a su fondo difusor se con...

Page 19: ...lu ur ve oca n veya tavan n hasarl oldu u anlam na gelmez Seran ocaklar i in uyar Seran y zeyde izikler olu mas n nlemek i in tavan z oca n zerinde yer de i tirirken her zaman yukar kald r n Bu t r ha...

Page 20: ...diashop tv EU MediaShop Holding GmbH Schwarzottstra e 2a 2620 Neunkirchen Austria office mediashop group com TR Mediashop Dayan kl T ketim Mallar Pazarlama A Bayer Cd G lbahar Sk Perdemsac Plaza No 17...

Reviews: