background image

12 

 

 

 

 

6. BATTERY & CHARGING  

 

The charger is the key part of the wheelchair.  In order to charge the batteries quickly and safely ,use 
only the original charger supplied with the wheelchair and follow the below rules. 

1.  Always plug the  charger into the charging socket placed at the bottom part of the controller. 
Then, plug  it to the power outlet.  

2. Follow the instruction outlined on the charger board. 

3. The time of charging depend on battery condition.  The best option is to load batteries at night- 
when batteries are loaded, the charger will stop working automatically. 

4. When loading is completed, remove the charger from power outlet and then from the charging 
socket. Never leave the charger connected to the charger socket if it is not connected with power 
outlet. 

If you need to replace the batteries, please, contact your distributor. 

 

 

 

 

 

WARNING!

  Never plug the charger into the power outlet of more than 12 V. Always use the 

original charger supplied with the wheelchair. Not following the above rules may lead to charger 
overheating and fire.  Do not charge the batteries in humid places, conditions. Never stop or 
suspend charging if the batteries are not completely charged. The charging should last till the 
time the batteries are fully charged.

 

 

13 

 

 

Changing the tyres 
 

1.

 

Unscrew the wheel blocking screw. 

2. Remove the wheels, remove the tyre and change it with a new one. 
3. Install the wheel and screw in the blocking screw. 

 

 

 

 

7. MAINTENANCE AND CLEANING  

In order to ensure that your wheelchair will give you years of trouble-free operation, the user should 
regularly inspect and maintain the wheelchair and deliver it to the authorized distributor for annual 
comprehensive maintenance and inspection. If you find any problems or abnormalities while using 
the wheelchair, please, contact the nearest authorized service point.  

Annual inspection

 

Annual  inspection is to check if  the wheelchair is in good shape and if all the systems (driving 
system, electric and electronic systems) work properly. It also helps to prevent possible problems 
which may arise from existing defects.  The inspection should include: 

1. Tire inspection 

2. Inspection of the battery and the wiring 

3. Inspection of the controller control program and checking if it requires re-editing. 

4. Inspection of the main frame 

5. Inspection of backrest and seat cushions   

 
Maintenance and cleaning 

 general rules 

 

1. Protect the controller and joystick against violent shakes and hitting.  
2. Avoid long exposure of the power wheelchair to extreme  cold, hot or humidity.  
3. Always keep the controller and joystick clean.   
4. Keep the wheelchair away from direct contact with water. 
5. Always keep the frame and upholstery clean.  Use soft, dry cloth to clean the main frame and the 
upholstery.  Do not use any abrasive. While cleaning, do not use any detergents directly on the 
controller, battery charger or other power connectors.  
6. Lightly oil axle pin, wheel axle and bearings every three months. 
7. Use only the original batteries supplied with wheelchair. If you want to replace the batteries, 
contact your distributor. 
8. Regularly charge the batteries. Always make sure that the charger is properly connected to the 
power output. Never disconnect the charger by pulling the cord.  
9. Regularly inspect  the joystick condition 

 switch off the power and check if the joystick is not 

damaged. Try to push the joystick and then release it - it should automatically go back to its neutral, 

Cambio delle gomme

1. Svitare la vite di bloccaggio della ruota.
2. Rimuovere le ruote, rimuovere lo pneumatico e sostituirlo con uno nuovo.
3. Installare la ruota e avvitare la vite di bloccaggio.

7. MANUTENZIONE E PULIZIA

Al fine di garantire che la vostra sedia a rotelle vi garantisca anni di funzionamento senza problemi, l’u-
tente deve ispezionare e mantenere regolarmente la sedia a rotelle e consegnarla al distributore autorizza-
to per una manutenzione e ispezione completa annuale. In caso di problemi o anomalie durante l’utilizzo 
della sedia a rotelle, contattare il centro di assistenza autorizzato più vicino.

Ispezione annuale

L’ispezione annuale serve a verificare se la sedia a rotelle è in buone condizioni e se tutti gli impianti 
(sistema di guida, sistemi elettrici ed elettronici) funzionano correttamente. Aiuta anche a prevenire pos-
sibili problemi che possono derivare da difetti esistenti. L’ispezione dovrebbe includere:
1. Ispezione dei pneumatici
2. Ispezione della batteria e del cablaggio
3. Ispezione del programma di controllo del controller e verifica se è necessario modificarlo di nuovo.
4. Ispezione del telaio principale
5. Ispezione dello schienale e dei cuscini di seduta

Manutenzione e pulizia - regole generali

1. Proteggi il controller e il joystick da violente scosse e colpi.
2. Evitare l’esposizione prolungata della carrozzina elettrica a condizioni di freddo estremo, caldo o umidità.
3. Tenere sempre puliti il   controller e il joystick.
4. Tenere la sedia a rotelle lontana dal contatto diretto con l’acqua.
5. Tenere sempre il telaio e il rivestimento pulito. Usare un panno morbido e asciutto per pulire il telaio 
principale e il rivestimento. Non usare alcun abrasivo. Durante la pulizia, non utilizzare detergenti diret-
tamente sul controller, sul caricabatterie o altri connettori di alimentazione.
6. Leggere leggermente perno perno olio, asse ruota e cuscinetti ogni tre mesi.
7. Utilizzare solo le batterie originali fornite con la sedia a rotelle. Se si desidera sostituire le batterie, 
contattare il proprio distributore.
8. Caricare regolarmente le batterie. Accertarsi sempre che il caricabatterie sia collegato correttamente 
alla presa di corrente. Non scollegare mai il caricabatterie tirando il cavo.
9. Controllare regolarmente le condizioni del joystick - spegnere l’alimentazione e controllare se il joysti-
ck non è danneggiato. Prova a spingere il joystick e poi rilasciarlo - dovrebbe tornare automaticamente 
alla sua posizione neutrale,

Summary of Contents for PCBL 1600

Page 1: ...1 PCBL 1600 1800 POWER WHEELCHAIR MODERN USER S MANUAL Edition 09 2013 mdh sp z o o 90 349 d ul Tymienieckiego 22 24 tel 48 42 212 32 08 fax 48 42 674 04 99 www mdh pl viteacare mdh pl MANUALE UTENTE...

Page 2: ...ay result in vehicle damage or serious injury SOMMARIO 1 Pratica prima di operare 3 2 Sicurezza dell utente 3 3 Guida all aperto 4 4 Guidare sulle colline su terreni irregolari 4 5 Parametri tecnici 5...

Page 3: ...evices such as CB radios cellular phones Do not tow a trailer Do not drive across a slope 1 PRATICA PRIMA DI OPERARE Primadiguidareilveicoloognigiorno dovrestitrovareun areaapertacomeunparcomanovredip...

Page 4: ...lar to the slope 3 GUIDARE ALL APERTO La sedia a rotelle non progettata per muoversi nel traffico stradale Non utilizzare la sedia a rotelle durante la pioggia o la neve quando la temperatura superior...

Page 5: ...eels 7 rear wheels 8 front wheels 9 motor 10 front light controller armrest rear wheel seat motor front wheel footrests backrest anti tip wheel front light 5 PARAMETRI TECNICI seduta bracciolo poggiap...

Page 6: ...est push it inside till the blocking mechanism is blocked Montaggio 1 Installare la batteria inserendola nelle guide collocate sul telaio della sedia a rotelle sotto il sedile 2 Assemblare i braccioli...

Page 7: ...nello di controllo Svitare la vite a farfalla regolare il pannello di controllo e avvitare la vite a farfalla Spostamento del pannello di controllo sul bracciolo sinistro destro Disconnettere l alimen...

Page 8: ...utton switch on button speed indicator Pannello di controllo elettronico Il pannello di controllo elettronico consente di controllare la carrozzina elettrica lo stato della batteria e le condizioni ge...

Page 9: ...zioni imprevedibili spegnere la carrozzina premendo il pul sante di accensione la sedia a rotelle si fermer bruscamente e potrebbe cadere Spegnere sempre la corrente se non si intende guidarla in ques...

Page 10: ...uida Quando accendi le luci di guida l icona della luce corrispondente si attiver Pulsante di svolta a sinistra Quando si preme il pulsante l icona della luce corrispondente si attiver Per spegnere la...

Page 11: ...rce Batteria La sedia a rotelle equipaggiata con due batterie 12 V esenti da manutenzione Per ottenere la massima efficienza della batteria seguire le istruzioni riportate di seguito 1 Caricare ciascu...

Page 12: ...6 BATTERIA E CARICA Il caricabatterie la parte fondamentale della sedia a rotelle Per caricare le batterie in modo rapido e sicuro utilizzare solo il caricatore originale fornito con la sedia a rotel...

Page 13: ...ggio della ruota 2 Rimuovere le ruote rimuovere lo pneumatico e sostituirlo con uno nuovo 3 Installare la ruota e avvitare la vite di bloccaggio 7 MANUTENZIONE E PULIZIA Al fine di garantire che la vo...

Page 14: ...n sia dan neggiato Ispezionare visivamente lo stivale Non maneggiare o provare a ripararlo Vedi il rivenditore autorizzato se c qualche problema 10 Controllare attentamente tutti i fili se si notano d...

Page 15: ...ity 136 kg Max speed 12 km h Range 20 km Turning radius 96 cm Battery 12 V Anti tip Two rear anti tip wheels Weight battery included 83 kg 85kg 8 SPECIFICHE Modello n Larghezza del sedile Lunghezza La...

Page 16: ...lit per eventuali inesattezze contenute nei testi pubblicati in questo documento in quanto sono stati tradotti in italiano rispetto alla loro versione ufficiale Pertanto fate riferimento sempre al doc...

Reviews: