background image

 

Assembly 

1. Install the battery by putting it into the rails placed on the wheelchair frame under the seat.  

2. Assemble the armrests 

 choose the desired height and screw in the butterfly screw. 

3. Assemble the swing away footrest, block them in a chosen position. 

4. Install the control panel: put the control panel onto its holder, choose its optimal position and 
screw in the butterfly screw. 

5. Connect the main supply to the control panel. 

6. Using the Velcro bands, attach the cushion to the seat. 

 

 

 

 

 

 

 

Reclining backrest and seat 

It is possible to have four different seat positions. 

Unblock the blocking screw placed on the frame, under the seat. Choose required position and scew 
in the screw making sure it is blocked.  

Assembling and removing the footrests 

Pull the blocking lever. In order to remove the footrest, pull it outside and remove. In order to 
assemble the footrest, push it inside till the blocking mechanism is blocked. 

 

Montaggio

1. Installare la batteria inserendola nelle guide collocate sul telaio della sedia a rotelle sotto il sedile.
2. Assemblare i braccioli - scegliere l’altezza desiderata e avvitare la vite a farfalla.
3. Montare il poggiapiedi mobile, bloccarli in una posizione scelta.
4. Installare il pannello di controllo: posizionare il pannello di controllo sul relativo supporto, scegliere 
la posizione ottimale e
avvitare la vite a farfalla.
5. Collegare l’alimentazione principale al pannello di controllo.
6. Usando le fasce in velcro, fissare il cuscino al sedile.

Schienale e sedile reclinabili

È possibile avere quattro diverse posizioni del sedile.

Sbloccare la vite di bloccaggio posta sul telaio, sotto il sedile. Scegli la posizione richiesta e scansiona

nella vite assicurandosi che sia bloccato.

Assemblare e rimuovere i poggiapiedi

Tirare la leva di blocco. Per rimuovere il poggiapiedi, tiralo fuori e rimuovilo. In modo da

assemblare il poggiapiedi, spingerlo all’interno fino a bloccare il meccanismo di blocco.

Summary of Contents for PCBL 1600

Page 1: ...1 PCBL 1600 1800 POWER WHEELCHAIR MODERN USER S MANUAL Edition 09 2013 mdh sp z o o 90 349 d ul Tymienieckiego 22 24 tel 48 42 212 32 08 fax 48 42 674 04 99 www mdh pl viteacare mdh pl MANUALE UTENTE...

Page 2: ...ay result in vehicle damage or serious injury SOMMARIO 1 Pratica prima di operare 3 2 Sicurezza dell utente 3 3 Guida all aperto 4 4 Guidare sulle colline su terreni irregolari 4 5 Parametri tecnici 5...

Page 3: ...evices such as CB radios cellular phones Do not tow a trailer Do not drive across a slope 1 PRATICA PRIMA DI OPERARE Primadiguidareilveicoloognigiorno dovrestitrovareun areaapertacomeunparcomanovredip...

Page 4: ...lar to the slope 3 GUIDARE ALL APERTO La sedia a rotelle non progettata per muoversi nel traffico stradale Non utilizzare la sedia a rotelle durante la pioggia o la neve quando la temperatura superior...

Page 5: ...eels 7 rear wheels 8 front wheels 9 motor 10 front light controller armrest rear wheel seat motor front wheel footrests backrest anti tip wheel front light 5 PARAMETRI TECNICI seduta bracciolo poggiap...

Page 6: ...est push it inside till the blocking mechanism is blocked Montaggio 1 Installare la batteria inserendola nelle guide collocate sul telaio della sedia a rotelle sotto il sedile 2 Assemblare i braccioli...

Page 7: ...nello di controllo Svitare la vite a farfalla regolare il pannello di controllo e avvitare la vite a farfalla Spostamento del pannello di controllo sul bracciolo sinistro destro Disconnettere l alimen...

Page 8: ...utton switch on button speed indicator Pannello di controllo elettronico Il pannello di controllo elettronico consente di controllare la carrozzina elettrica lo stato della batteria e le condizioni ge...

Page 9: ...zioni imprevedibili spegnere la carrozzina premendo il pul sante di accensione la sedia a rotelle si fermer bruscamente e potrebbe cadere Spegnere sempre la corrente se non si intende guidarla in ques...

Page 10: ...uida Quando accendi le luci di guida l icona della luce corrispondente si attiver Pulsante di svolta a sinistra Quando si preme il pulsante l icona della luce corrispondente si attiver Per spegnere la...

Page 11: ...rce Batteria La sedia a rotelle equipaggiata con due batterie 12 V esenti da manutenzione Per ottenere la massima efficienza della batteria seguire le istruzioni riportate di seguito 1 Caricare ciascu...

Page 12: ...6 BATTERIA E CARICA Il caricabatterie la parte fondamentale della sedia a rotelle Per caricare le batterie in modo rapido e sicuro utilizzare solo il caricatore originale fornito con la sedia a rotel...

Page 13: ...ggio della ruota 2 Rimuovere le ruote rimuovere lo pneumatico e sostituirlo con uno nuovo 3 Installare la ruota e avvitare la vite di bloccaggio 7 MANUTENZIONE E PULIZIA Al fine di garantire che la vo...

Page 14: ...n sia dan neggiato Ispezionare visivamente lo stivale Non maneggiare o provare a ripararlo Vedi il rivenditore autorizzato se c qualche problema 10 Controllare attentamente tutti i fili se si notano d...

Page 15: ...ity 136 kg Max speed 12 km h Range 20 km Turning radius 96 cm Battery 12 V Anti tip Two rear anti tip wheels Weight battery included 83 kg 85kg 8 SPECIFICHE Modello n Larghezza del sedile Lunghezza La...

Page 16: ...lit per eventuali inesattezze contenute nei testi pubblicati in questo documento in quanto sono stati tradotti in italiano rispetto alla loro versione ufficiale Pertanto fate riferimento sempre al doc...

Reviews: