background image

14 

 

central position. Check the rubber boot around the base of the joystick for damage. Visually inspect 
the boot. Do not handle or try to repair it. See authorized dealer if there is any problem. 
10. Carefully check all the wires 

 if you notice any damage contact the authorized service point. 

Make sure  that all wiring connections are correct and proper; do not over-tighten the screws. 
11. Ensure that all parts of the controller system are securely fastened to your power chair.  
12. Your power wheelchair should be stored in a dry place free from temperature extremes. When 
storing, disconnect the batteries from the power chair, see 

”Batteries and charging” i

n this manual. If 

you fail to store the unit under the above conditions, the frame can rust, and the electronics can be 
damaged. 

Problem checklist  

1.

 

Problem: The controller lights blink quickly when the power is switched on. 
Action: Switch off the power, put the joystick  in its neutral position. Then wait few seconds and 
reactivate the wheelchair 

2.

 

Problem: The controller lights  flash slowly while driving. 
Action: The slow flashing means that the battery charger level is low and the batteries should be 
charged  as soon as possible. 

 
3.

 

Problem: The controller lights flash continuously and it is not possible to control the wheelchair.   
Action: The continuous flashing of the lights indicates there may be an electrical problem. Switch 
off the power  and contact your authorized service point. 

4.

 

Problem: The red controller light placed on the battery charger does not light during charging.  

Action: Check that all the wires have been properly connected and plugged into a power outlet. If 
the red controller still does not light,  disconnect the battery charger from the power outlet and 
control panel, switch off the wheelchair and contact authorized service point. 

5.

 

Problem: The chair is difficult to steer. 
Action: First, check if four wheels are properly installed on the power wheelchair. Second, check 
to see if the clutch lever  is engaged correctly. 

 

NOTE: If you detect that the there are problems with the motors, the battery charger, the controller 
or damage to the power chair frame, it is recommended that you contact the nearest authorized 
service point. 

Storage 

The power wheelchair should be stored in a dry place, free from temperature extremes. Always 
remove the batteries when the wheelchair is stored. Remember that like most electrical equipment, 
your power wheelchair is susceptible to damage. Avoid damp environment of any kind. If you store 
the wheelchair in inappropriate places, the frame may easily become rusted and the electronic 
components may be damaged. 

The power wheelchair PCBL1600-1800 may be safely used for 5 years from the production date if 
operated and used according to its purpose and rules outlined in this user

’s 

 manual.  

 

posizione centrale. Controllare che il rivestimento di gomma attorno alla base del joystick non sia dan-
neggiato. Ispezionare visivamente lo stivale Non maneggiare o provare a ripararlo. Vedi il rivenditore 
autorizzato se c’è qualche problema.
10. Controllare attentamente tutti i fili - se si notano danni contattare il centro di assistenza autorizzato. 
Assicurarsi che tutti i collegamenti siano corretti e corretti; non serrare eccessivamente le viti.
11. Assicurarsi che tutte le parti del sistema di controllo siano saldamente fissate alla Carrozzina.
12. La sedia a rotelle elettrica deve essere conservata in un luogo asciutto e privo di temperature estreme. 
Durante la conservazione, scollegare le batterie dalla carrozzina elettrica, vedere “Batterie e carica”   in 
questo manuale. Se non si riesce a conservare l’unità nelle condizioni sopra descritte, il telaio può arrug-
ginire e l’elettronica può essere danneggiata.

Lista di controllo dei problemi

1. Problema: le spie del controller lampeggiano rapidamente all’accensione.
Azione: spegnere la macchina, mettere il joystick in posizione neutra. Quindi attendere alcuni secondi e 
riattivare la sedia a rotelle
2. Problema: le spie del controller lampeggiano lentamente durante la guida.
Azione: il lampeggio lento indica che il livello del caricabatterie è basso e che le batterie devono essere 
caricate il più presto possibile.
3. Problema: le spie del controller lampeggiano continuamente e non è possibile controllare la carrozzina.
Azione: il lampeggio continuo delle luci indica che potrebbe esserci un problema elettrico. Spegnere l’ali-
mentazione e contattare il punto di assistenza autorizzato.
4. Problema: la spia rossa del controller posta sul caricabatterie non si accende durante la ricarica.
Azione: verificare che tutti i cavi siano stati correttamente collegati e inseriti in una presa di corrente. Se 
il controller rosso continua a non accendersi, scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente e dal pan-
nello di controllo, spegnere la sedia a rotelle e contattare il punto di assistenza autorizzato.
5. Problema: la sedia è difficile da guidare.
Azione: in primo luogo, controllare se le quattro ruote sono installate correttamente sulla carrozzina elet-
tronica. In secondo luogo, controllare se la leva della frizione è inserita correttamente.
NOTA: se si rileva che ci sono problemi con i motori, il caricabatterie, il controller o il telaio della carroz-
zina, si consiglia di contattare il punto di assistenza autorizzato più vicino.

Conservazione

La sedia a rotelle elettrica deve essere conservata in un luogo asciutto, privo di temperature estreme. Ri-
muovere sempre le batterie quando la sedia a rotelle è riposta. Ricorda che, come la maggior parte delle 
apparecchiature elettriche, la tua sedia a rotelle è suscettibile di danni. Evitare l’ambiente umido di qual-
siasi tipo. Se si ripone la sedia a rotelle in luoghi inappropriati, il telaio potrebbe facilmente arrugginirsi 
e i componenti elettronici potrebbero danneggiarsi.
La sedia a rotelle elettrica PCBL1600-1800 può essere utilizzata in sicurezza per 5 anni dalla data di pro-
duzione, se utilizzata e utilizzata in base al suo scopo e alle regole descritte in questo manuale dell’utente.

Summary of Contents for PCBL 1600

Page 1: ...1 PCBL 1600 1800 POWER WHEELCHAIR MODERN USER S MANUAL Edition 09 2013 mdh sp z o o 90 349 d ul Tymienieckiego 22 24 tel 48 42 212 32 08 fax 48 42 674 04 99 www mdh pl viteacare mdh pl MANUALE UTENTE...

Page 2: ...ay result in vehicle damage or serious injury SOMMARIO 1 Pratica prima di operare 3 2 Sicurezza dell utente 3 3 Guida all aperto 4 4 Guidare sulle colline su terreni irregolari 4 5 Parametri tecnici 5...

Page 3: ...evices such as CB radios cellular phones Do not tow a trailer Do not drive across a slope 1 PRATICA PRIMA DI OPERARE Primadiguidareilveicoloognigiorno dovrestitrovareun areaapertacomeunparcomanovredip...

Page 4: ...lar to the slope 3 GUIDARE ALL APERTO La sedia a rotelle non progettata per muoversi nel traffico stradale Non utilizzare la sedia a rotelle durante la pioggia o la neve quando la temperatura superior...

Page 5: ...eels 7 rear wheels 8 front wheels 9 motor 10 front light controller armrest rear wheel seat motor front wheel footrests backrest anti tip wheel front light 5 PARAMETRI TECNICI seduta bracciolo poggiap...

Page 6: ...est push it inside till the blocking mechanism is blocked Montaggio 1 Installare la batteria inserendola nelle guide collocate sul telaio della sedia a rotelle sotto il sedile 2 Assemblare i braccioli...

Page 7: ...nello di controllo Svitare la vite a farfalla regolare il pannello di controllo e avvitare la vite a farfalla Spostamento del pannello di controllo sul bracciolo sinistro destro Disconnettere l alimen...

Page 8: ...utton switch on button speed indicator Pannello di controllo elettronico Il pannello di controllo elettronico consente di controllare la carrozzina elettrica lo stato della batteria e le condizioni ge...

Page 9: ...zioni imprevedibili spegnere la carrozzina premendo il pul sante di accensione la sedia a rotelle si fermer bruscamente e potrebbe cadere Spegnere sempre la corrente se non si intende guidarla in ques...

Page 10: ...uida Quando accendi le luci di guida l icona della luce corrispondente si attiver Pulsante di svolta a sinistra Quando si preme il pulsante l icona della luce corrispondente si attiver Per spegnere la...

Page 11: ...rce Batteria La sedia a rotelle equipaggiata con due batterie 12 V esenti da manutenzione Per ottenere la massima efficienza della batteria seguire le istruzioni riportate di seguito 1 Caricare ciascu...

Page 12: ...6 BATTERIA E CARICA Il caricabatterie la parte fondamentale della sedia a rotelle Per caricare le batterie in modo rapido e sicuro utilizzare solo il caricatore originale fornito con la sedia a rotel...

Page 13: ...ggio della ruota 2 Rimuovere le ruote rimuovere lo pneumatico e sostituirlo con uno nuovo 3 Installare la ruota e avvitare la vite di bloccaggio 7 MANUTENZIONE E PULIZIA Al fine di garantire che la vo...

Page 14: ...n sia dan neggiato Ispezionare visivamente lo stivale Non maneggiare o provare a ripararlo Vedi il rivenditore autorizzato se c qualche problema 10 Controllare attentamente tutti i fili se si notano d...

Page 15: ...ity 136 kg Max speed 12 km h Range 20 km Turning radius 96 cm Battery 12 V Anti tip Two rear anti tip wheels Weight battery included 83 kg 85kg 8 SPECIFICHE Modello n Larghezza del sedile Lunghezza La...

Page 16: ...lit per eventuali inesattezze contenute nei testi pubblicati in questo documento in quanto sono stati tradotti in italiano rispetto alla loro versione ufficiale Pertanto fate riferimento sempre al doc...

Reviews: