à votre revendeur pour vous aider à sélectionner
l'équipement adéquat.
• Utilisez des protège-oreilles si le niveau sonore est
supérieur à 85 dB.
• Portez des bottes ou chaussures antidérapantes à
usage intensif. Ne portez pas de chaussures
ouvertes et ne soyez pas pieds nus lorsque vous
utilisez le produit.
• Utilisez des pantalons longs et épais.
• Portez des gants de protection en cas de besoin, par
exemple lorsque vous fixez, examinez ou nettoyez
l'équipement de coupe.
Dispositifs de sécurité sur le produit
AVERTISSEMENT: Lisez les instructions
qui suivent avant d'utiliser le produit.
• N'utilisez pas un produit avec des dispositifs de
sécurité défectueux.
• Contrôlez les dispositifs de sécurité régulièrement.
Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez-
en à votre agent d'entretien McCulloch.
Pour contrôler le capot de coupe
Le capot de coupe réduit les vibrations dans le produit et
réduit le risque de blessures provoquées par la lame.
• Examinez le capot de coupe pour vous assurer qu'il
ne présente pas de dommages tels que des fissures.
Poignée de frein moteur
La poignée de freinage du moteur arrête le moteur.
Lorsque la poignée de frein moteur est relâchée, le
moteur s'arrête.
Pour inspecter le frein du moteur, démarrez le moteur,
puis relâchez la poignée de freinage du moteur. Si le
moteur ne s'arrête pas au bout de 3 secondes,
demandez à un McCulloch atelier spécialisé agréé de
régler le frein moteur.
(Fig. 18)
Silencieux
Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le
niveau sonore et rejeter les gaz d'échappement loin de
l'utilisateur.
N'utilisez pas la machine si le silencieux est manquant
ou défectueux. Un silencieux en mauvais état augmente
le niveau sonore et le risque d'incendie.
AVERTISSEMENT: Le silencieux devient
très chaud pendant et après utilisation et
lorsque le moteur fonctionne au régime de
ralenti. Soyez vigilant à proximité des
matériaux inflammables et/ou des fumées
pour prévenir tout risque d'incendie.
Pour contrôler le silencieux
• Examinez le silencieux régulièrement pour s'assurer
qu'il est correctement fixé et qu'il n'est pas
endommagé.
Sécurité carburant
AVERTISSEMENT: Lisez les instructions
qui suivent avant d'utiliser le produit.
• Ne démarrez pas le produit si du carburant ou de
l'huile moteur a été renversé(e) sur le produit.
Essuyez le carburant/l'huile et attendez que le
produit sèche.
• Si vous avez renversé du carburant sur vos
vêtements, changez de vêtements immédiatement.
• Évitez tout contact de la peau avec le carburant. Le
carburant peut causer des blessures. Si votre peau
entre en contact avec le carburant, lavez les parties
qui ont été en contact avec de l'eau et du savon.
• Ne démarrez pas le produit s'il y a une fuite de
moteur. Vérifiez régulièrement s'il y a des fuites de
moteur.
• Faites attention avec le carburant. Le carburant est
inflammable et ses vapeurs sont explosives. Il peut
causer des blessures graves, voire mortelles.
• Ne respirez pas les vapeurs de carburant, elles
peuvent causer des blessures. Assurez-vous que la
ventilation est suffisante.
• Ne fumez pas à proximité du carburant ou du
moteur.
• Ne mettez pas d'objets chauds à proximité du
carburant ou du moteur.
• N'ajoutez pas de carburant lorsque le moteur est
allumé.
• Assurez-vous que le moteur est froid avant de faire
le plein de carburant.
• Avant de faire le plein, ouvrez le bouchon du
réservoir de carburant lentement et relâchez la
pression avec précaution.
• N'ajoutez pas de carburant au moteur dans un
espace intérieur. Un débit d'air insuffisant peut
causer des blessures graves, voire mortelles dues à
une asphyxie ou au monoxyde de carbone.
• Serrez complètement le bouchon du réservoir de
carburant. Si le bouchon du réservoir de carburant
n'est pas serré, il y a un risque d'incendie.
• Déplacez le produit à un minimum de 3 m/10 ft de
l'endroit où a été fait le plein de carburant avant de
démarrer le produit.
• Ne remplissez pas entièrement le réservoir de
carburant. La chaleur entraîne la dilatation du
carburant. Laissez un espace en haut du réservoir
de carburant.
124
867 - 004 - 03.12.2018
Summary of Contents for M46-120RE CLASSIC
Page 3: ...18 19 20 21 22 23 24 25...
Page 4: ...26 27 28 29 30 31 32 33...
Page 5: ...34 35 36 37 38 39 40 41...
Page 6: ...42 43 44 45...
Page 20: ...14 15 16 17 EU V McCulloch 20 867 004 03 12 2018...
Page 21: ...15 22 2 867 004 03 12 2018 21...
Page 22: ...85 dB McCulloch 3 McCulloch 18 22 867 004 03 12 2018...
Page 26: ...X X X X 5 50 X X X 1 2 3 1 2 1 34 2 3 4 5 6 35 7 8 45 60 Nm 36 9 26 867 004 03 12 2018...
Page 71: ...16 17 EU V McCulloch 867 004 03 12 2018 71...
Page 72: ...15 73 2 72 867 004 03 12 2018...
Page 73: ...85 dB McCulloch 3 McCulloch 18 867 004 03 12 2018 73...
Page 77: ...X X X 5 50 X X X 1 2 3 1 2 1 34 2 3 4 5 6 35 7 8 45 60 N m 36 9 10 867 004 03 12 2018 77...
Page 83: ...EN ISO 12100 ISO 14982 ISO 5395 1 2 ISO 3744 ISO 11094 EN 1032 2000 14 V 867 004 03 12 2018 83...
Page 262: ...P 11 P 12 P 13 P 14 P 15 P 16 P 17 V 262 867 004 03 12 2018...
Page 263: ...McCulloch 15 264 867 004 03 12 2018 263...
Page 264: ...85 McCulloch 3 McCulloch P 18 264 867 004 03 12 2018...
Page 265: ...3 10 McCulloch McCulloch M51 150AWR CLASSIC 867 004 03 12 2018 265...
Page 268: ...264 X X X X X X X X X 5 50 X X X 1 2 3 268 867 004 03 12 2018...
Page 312: ...14 15 16 17 V McCulloch 312 867 004 03 12 2018...
Page 313: ...15 314 867 004 03 12 2018 313...
Page 314: ...85 McCulloch 3 McCulloch 18 314 867 004 03 12 2018...
Page 318: ...X 1 2 3 1 2 1 34 2 3 4 5 6 35 7 8 45 60 36 9 10 1 2 3 4 5 6 7 318 867 004 03 12 2018...