background image

9

9

B

A

Orificios del quemador:

 Verifique de vez en cuando que las llamas del quemador sean

del tamaño y forma apropiada tal como se ilustra arriba. Una buena llama es de color azul,

no amarillo. Mantenga esta área libre de suciedad y no permita que los derrames, alimentos,

productos de limpieza o cualquier otro material se introduzca en los orificios del quemador.

A. 1-1 1/2” (25mm-38mm)

B. Orificios del quemador

Para limpiar:

IMPORTANTE

 Antes de limpiar, asegúrese de que todos los controles estén apagados y

que el horno y la superficie de cocción estén fríos. No use productos comerciales para

limpiar hornos, blanqueadores o disolventes de óxido.

1.
2.

3.
4.

Quite las parrillas del quemador exterior.
Quite la tapa del quemador de la base del mismo y limpie de acuerdo con la sección

“limpieza general”.
Limpie la abertura del tubo de gas con un paño húmedo.
Limpie los orificios obstruidos del quemador con un alfiler recto tal como se ilustra. No

agrande ni distorsione el orificio.

No use palillos de dientes de madera. Si el quemador necesita ser regulado, llame a

un técnico competente para darle servicio.

B

A

Burner ports:

 Check burner flames occasionally for proper size and shape as shown

above. A 

good flame 

is blue 

in color

, not 

yellow. Keep 

this area 

free of 

soil and 

do not 

allow

spills, food, cleaning agents or any other material to enter the burner port

s.

A. 1-1 1/2” (25mm-38mm)

B. Burner ports

To Clean:

IMPORTANT

:

 Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop

are cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust removers.

1.

2.

3.

4.

Remove the racks to the exterior burner.

Remove the 

burner cap 

from the 

burner base 

and clean 

according to 

“General Cleaning”

section.

Clean the gas tube opening with a damp cloth.

Clean clogged burner ports with a straight pin as shown. Do not enlarge or distort the

port. Do not use a wooden toothpick. If the burner needs to be adjusted, contact a

trained repair specialist.

5.

Vuelva a colocar la tapa del quemador sobre la base del mismo, asegurandose  de que

las espigas de alineamiento estén debidamente alineadas con la tapa del quemador.

A. Incorrecto.

B. Correcto

6.
7.

Vuelva a colocar las parrillas del quemador exterior en su lugar.
Encienda el quemador. Si el quemador no se enciende, verifique el alineamiento de la

tapa. Si el quemador todavia no se enciende, no intente reparar el quemador por su

cuenta. Pongase en contacto con un técnico de reparación competente.

A

B

5.

Replace the correct size burner cap onto the correct size 

burner base, making sure the

alignment pins are properly aligned with the burner cap.

A. Incorrect.

B. Correct.

6.

7.

Replace surface burner grates.

Turn on the burner

. If the burner does not light, check cap alignment. If the burner still

does not light, do not service the sealed burner yourself. Contact a trained rep

air

specialist.

A

B

Summary of Contents for MF5555B

Page 1: ...A This guide contains useful information read it carefully No Parte W10161000 Rev A Ampara el siguiente Modelo MF5555B STM02175 Rev A Este manual contiene informaci n til l alo detenidamente antes de...

Page 2: ...sonas que no conozcan su funcionamiento Proporci nele el mantenimiento adecuado Utilice la estufa s lo en labores del hogar No es un aparato de uso comercial 127 V 10 50 60 Hz 1 0 A Max Install your r...

Page 3: ...61 cm como m nimo de la cubierta de la estufa Si su estufa cuenta con accesorios el ctricos col quela cerca de un tomacorriente de pared No use extensiones el ctricas o contactos m ltiples Peligro de...

Page 4: ...ctory for use with L P gas To use this range with natural gas you must replace the surface and oven burner orifices call your Whirlpool Service the phone number is shown in the page 12 The technician...

Page 5: ...ES SUPERIORES FLAMA M NIMA FLAMA M XIMA Perilla en posici n de encendido A Afloje el tornillo del regulador B Gire el regulador un poco C Encienda el horno D Verifique que las flamas sean azules E Si...

Page 6: ...tornillo de ajuste del piloto hasta obtener una flama de aproximadamente 1 cm 4 Coloque el frente de perillas los tornillos y las perillas nuevamente en su lugar Para ajustar el piloto 1 Con el frent...

Page 7: ...amente del horno para cambiar la posici n de la parrilla siga los pasos SOPORTE EXTRA PARRILLA DEL HORNO OVEN RACK The oven has 4 different supports for the oven rack this rack has a stop to avoid dro...

Page 8: ...siempre la tapa del quemador en su lugar cuando use un quemador exterior Una tapa de quemador limpia ayudar a prevenir un encendido inadecuado y una llama desigual Limpie siempre la tapa del quemador...

Page 9: ...nts or any other material to enter the burner ports A 1 1 1 2 25mm 38mm B Burner ports To Clean IMPORTANT Before cleaning make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool Do not use ov...

Page 10: ...la de la parte trasera 2 Empuje la charola hacia adentro del horno para destrabarla 3 Jale la charola para sacarla Desconecte la estufa de la corriente el ctrica antes de limpiarla o darle servicio No...

Page 11: ...he oven tray Failure to follow the above precautions may result in death fire or explosion For your safety IF YOU SMELL GAS Open the windows Do not activate any light switch Close the gas line supply...

Page 12: ...en Carretera Miguel Alem n Km 16 Col El Milagro C P 66600 Apodaca N L En donde tambi n podr encontrar accesorios y partes originales Para mayor informaci n de nuestros servicios visite www whirlpool s...

Page 13: ...13 13...

Page 14: ...14 14...

Reviews: