background image

8

8

NOTA:  El  cable  tomacorriente  debe

conectarse a una toma de corriente con un

voltaje de 127 V     ± 10%.

Cerciórese  de  que  la  instalación  esté

apropiadamente aterrizada.

•  Para  reemplazar  el  foco  del  horno:

1.- Desconecte el cable tomacorriente de

     la estufa.

2.- Retire el foco y reemplácelo con un

     foco nuevo de 40 watts especial para

     aparatos domésticos.

3.- Conecte la estufa nuevamente.

NOTE:

 Connect the range in a wall outlet with a voltage of

127 V     ±

 10%. 

Be sure 

the inst

allation is 

properly grounded.

   • 

How to replace the oven bulb:

1.- Disconnect the power cord.

2.- Remove 

the bulb 

and replace 

with a 

new 40

     watts special appliance bulb.

3.- Connect the power cord again.

QUEMADORES EXTERIORES

A. Tapa del quemador

B. Espigas de alineación

C. Encendedor

D. Quemador

E. Abertura del tubo de gas.

F. Esprea (ver tabla de  esprea

    para tipo de gas)

A

B

C

D

E

F

EXTERIORS BURNERS

A. Burner cap

B. Alignment pins

C. Igniter

D. Burner

E. Gas tube opening.

F. Orifice Diameter (see t

able

    of orifice diameter for gas

    type)

A

B

C

D

E

F

IMPORTANTE:

 No obstruya el flujo de aire de ventilación y combustión alrededor de los

bordes de la parrilla del quemador.

Tapa del quemador:

 Mantenga siempre la tapa del quemador en su lugar cuando use un

quemador exterior. Una tapa de quemador limpia ayudará a prevenir un encendido

inadecuado y una llama desigual. Limpie siempre la tapa del quemador después de un

derrama y como rutina quite las tapas y límpielas de acuerdo con la sección “Limpieza

general”.

Abertura del tubo de gas:

 El gas debe fluir con libertad através de la abertura del tubo

de gas para que el quemador se encienda adecuadamente. Mantenga esta área libre de

suciedad y no permita que derrames, alimentos, productos de limpieza o cualquier otro

material se introduzca en la abertura del tubo de gas. Use siempre la tapa del quemador

para protegerla de derrames.

IMPORTANT

:

 Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air 

around the burner

grate edges.

Burner cap:

 Always keep the burner cap in place when using a surface burner

. A

 clean

burner cap will help avoid poor ignition and uneven flames. Always clean the burner cap

after 

a spillover 

and routinely 

remove and 

clean the 

caps 

according to 

the “General 

cleaning”

section.

Gas tube opening:

 Gas must flow freely throughout the gas tube opening for the burner

to light properly. Keep this area free of soil and do not allow spills, food, cleaning agent

s

or any other material to enter the gas tube opening. Protect it from spillovers by always

using a burner cap.

Summary of Contents for MF5555B

Page 1: ...A This guide contains useful information read it carefully No Parte W10161000 Rev A Ampara el siguiente Modelo MF5555B STM02175 Rev A Este manual contiene informaci n til l alo detenidamente antes de...

Page 2: ...sonas que no conozcan su funcionamiento Proporci nele el mantenimiento adecuado Utilice la estufa s lo en labores del hogar No es un aparato de uso comercial 127 V 10 50 60 Hz 1 0 A Max Install your r...

Page 3: ...61 cm como m nimo de la cubierta de la estufa Si su estufa cuenta con accesorios el ctricos col quela cerca de un tomacorriente de pared No use extensiones el ctricas o contactos m ltiples Peligro de...

Page 4: ...ctory for use with L P gas To use this range with natural gas you must replace the surface and oven burner orifices call your Whirlpool Service the phone number is shown in the page 12 The technician...

Page 5: ...ES SUPERIORES FLAMA M NIMA FLAMA M XIMA Perilla en posici n de encendido A Afloje el tornillo del regulador B Gire el regulador un poco C Encienda el horno D Verifique que las flamas sean azules E Si...

Page 6: ...tornillo de ajuste del piloto hasta obtener una flama de aproximadamente 1 cm 4 Coloque el frente de perillas los tornillos y las perillas nuevamente en su lugar Para ajustar el piloto 1 Con el frent...

Page 7: ...amente del horno para cambiar la posici n de la parrilla siga los pasos SOPORTE EXTRA PARRILLA DEL HORNO OVEN RACK The oven has 4 different supports for the oven rack this rack has a stop to avoid dro...

Page 8: ...siempre la tapa del quemador en su lugar cuando use un quemador exterior Una tapa de quemador limpia ayudar a prevenir un encendido inadecuado y una llama desigual Limpie siempre la tapa del quemador...

Page 9: ...nts or any other material to enter the burner ports A 1 1 1 2 25mm 38mm B Burner ports To Clean IMPORTANT Before cleaning make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool Do not use ov...

Page 10: ...la de la parte trasera 2 Empuje la charola hacia adentro del horno para destrabarla 3 Jale la charola para sacarla Desconecte la estufa de la corriente el ctrica antes de limpiarla o darle servicio No...

Page 11: ...he oven tray Failure to follow the above precautions may result in death fire or explosion For your safety IF YOU SMELL GAS Open the windows Do not activate any light switch Close the gas line supply...

Page 12: ...en Carretera Miguel Alem n Km 16 Col El Milagro C P 66600 Apodaca N L En donde tambi n podr encontrar accesorios y partes originales Para mayor informaci n de nuestros servicios visite www whirlpool s...

Page 13: ...13 13...

Page 14: ...14 14...

Reviews: