background image

31

укрАЇНЬский

 

ності,  відкриваючи  кришку  мультіварки  під  час 
і  безпосередньо  після  приготування  продуктів. 
ризик опіку парою!

• 

Щоб уникнути опіків при роботі пристрою в про-
грамі  «Смаження»,  не  нахиляйтеся  над  чашею 
мультіварки. 

• 

Тримайте  в  чистоті  паровий  клапан,  в  разі 
забруднення очищайте його. 

• 

Категорично  забороняється  експлуатація  при-
строю  без  встановленої  чаші  та  без  парового 
клапана. 

• 

Забороняється  використовувати  мультіварку, 
якщо силіконова прокладка на захисному екрані 
пошкоджена. 

• 

Дотримуйтеся  рекомендацій  щодо  кількості 
сухих  продуктів  та  об’єму  рідини  у  чаші  мульті-
варки.

• 

Не виймайте чашу під час роботи пристрою.

• 

Не накривайте мультіварку під час роботи.

• 

увага!  При  готуванні  продуктів  на  парі  нагля-
дайте  за  рівнем  рідини  в  чаші,  доливайте  воду 
в чашу в міру необхідності. Не залишайте при-
стрій без нагляду!

• 

Забороняється  переносити  пристрій  під  час 
роботи. Використовуйте ручку для перенесення, 
попередньо вимкнувши пристрій від електричної 
мережі,  вийнявши  чашу  з  продуктами  і  давши 
пристрою остигнути.

• 

Під  час  роботи  нагріваються  кришка,  чаша,  а 
також деталі корпусу, не торкайтеся до них. При 
необхідності вийняти гарячу чашу використовуй-
те кухонні рукавиці.

• 

Регулярно робіть чищення пристрою.

• 

Не  дозволяйте  дітям  використовувати  пристрій 
як іграшку.

• 

З  міркувань  безпеки  дітей  не  залишайте  поліе-
тиленові  пакети,  що  використовуються  як  упа-
ковка, без нагляду. 

Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетилено-
вими пакетами або пакувальної плівкою. Загро-
за задухи!

• 

Даний пристрій не призначений для використан-
ня дітьми молодше 8 років.

• 

Цей  пристрій  не  призначений  для  використан-
ня  людьми  (включаючи  дітей  старше  8  років) 
з  фізичними,  нервовими,  психічними  пору-
шеннями  або  без  достатнього  досвіду  і  знань. 
Використання  приладу  такими  особами  допус-
кається  лише  у  тому  випадку,  якщо  вони  зна-
ходяться  під  наглядом  особи,  що  відповідає  за 
їх безпеку, за умови, що їм були дані відповідні 
і зрозумілі інструкції про безпечне використання 
пристрою і тих небезпеках, які можуть виникати 
при його неправильному використанні.

• 

Забороняється  використовувати  пристрій  за 
наявності  пошкоджень  мережевої  вилки  або 
мережевого  шнура,  якщо  пристрій  працює  з 
перебоями  або  після  падіння  пристрою.  Не 
намагайтеся  самостійно  ремонтувати  пристрій. 

З  усіх  питань  ремонту  звертайтеся  до  автори-
зованого (уповноваженого) сервісного центру. 

• 

Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій 
тільки в заводській упаковці.

• 

Зберігайте  пристрій  у  сухому  прохолодному 
місці, недоступному для дітей.

ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВО-
ГО ВИКОРИСТАННЯ

ПрАВиЛА кОрисТуВАННЯ ЧАШЕЮ (12)

• 

Пристрій і його деталі використовуйте строго за 
призначенням.  Забороняється  використовувати 
чашу  для  приготування  продуктів  (12),  встанов-
люючи  її  на  нагрівальні  прилади  або  варильні 
поверхні.

• 

Не замінюйте чашу (12) іншою посудиною.

• 

Наглядайте за тим, щоб поверхня нагрівального 
елементу (10) і дно чаші (12) завжди були чисти-
ми і сухими.

• 

Не  використовуйте  чашу  (12)  як  посудину  для 
змішування  продуктів.  Щоб  уникнути  пошко-
джень  антипригарного  покриття,  ніколи  не 
подрібнюйте  продукти  безпосередньо  у  чаші 
(12).

• 

Ніколи  не  залишайте  і  не  зберігайте  в  чаші  (12) 
які-небудь сторонні предмети.

• 

Під час приготування продуктів в чаші (12) пере-
мішуйте  їх  лише  пластиковим  ополоником  (14) 
або лопаткою (15).

• 

Не  використовуйте  металеві  предмети,  які 
можуть  пошкодити  антипригарне  покриття  чаші 
(12).

• 

При  приготуванні  блюд  з  використанням  при-
прав  і  спецій  відразу  після  приготування  реко-
мендується вимити чашу (12).

• 

Щоб  уникнути  пошкодження  антипригарного 
покриття після закінчення приготування продук-
тів,  не  поміщайте  чашу  (12)  відразу  під  холодну 
воду, дайте їй спочатку остигнути.

• 

Чаша  (12)  не  призначена  для  миття  в  посу-
домийній машині.

ПЕрЕД ПЕрШиМ ВикОрисТАННЯМ

Після транспортування або зберігання приладу в зи-
мових (холодних) умовах необхідно витримати його 
при кімнатній температурі не менше двох годин. 

• 

Витягніть пристрій з упаковки, видаліть всі паку-
вальні матеріали і будь-які наклейки, що заважа-
ють нормальної роботі мультіварки.

• 

Установіть  мультіварку  на  рівній  теплостій-
кій  поверхні,  далеко  від  всіх  кухонних  джерел 
тепла  (таких  як  газова  плита,  електроплита  або 
варильна панель).

• 

Установіть пристрій так, щоб від стіни до корпусу 
мультіварки  залишалася  відстань  не  менше  20 
см, при цьому вільний простір над мультіваркою 
має складати не менше 30-40 см.

MW-3815.indd   31

30.05.2014   12:08:50

Summary of Contents for MW-3815 BK

Page 1: ...MW 3815 BK 3 10 23 30 16 MW 3815 indd 1 30 05 2014 12 08 47...

Page 2: ...MW 3815 indd 2 30 05 2014 12 08 48...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 t 18 19 20 21 22 30 30 40 MW 3815 indd 3 30 05 2014 12 08 48...

Page 4: ...4 8 8 12 12 12 10 12 MW 3815 indd 4 30 05 2014 12 08 48...

Page 5: ...5 12 12 12 12 14 15 12 12 12 12 20 30 40 4 5 6 7 4 7 12 13 14 15 16 7 7 4 7 4 2 22 18 19 30 C 160 100 21 00 30 21 5 10 MW 3815 indd 5 30 05 2014 12 08 48...

Page 6: ...6 4 17 t 21 21 17 t 70 17 1 1 4 20 15 1 10 45 25 2 20 15 40 30 10 1 1 1 6 4 2 8 30 15 1 30 160 100 30 5 10 70 15 5 2 30 5 2 25 5 2 15 5 4 40 5 4 MW 3815 indd 6 30 05 2014 12 08 48...

Page 7: ...7 17 t 20 1 24 30 2 1 5 22 20 21 3 9 4 5 12 12 1 8L 0 6L 1 4L 16 16 160 12 CUP 12 16 4 CUP 12 1 3 12 12 12 10 4 3 8888 10 3 12 12 12 10 11 12 13 13 12 MW 3815 indd 7 30 05 2014 12 08 48...

Page 8: ...8 22 3 30 160 C 5 10 21 3 20 10 3 17 t 3 8888 3 17 t 17 t 24 4 7 12 14 15 12 14 15 10 10 10 MW 3815 indd 8 30 05 2014 12 08 48...

Page 9: ...9 40 400 350 1 5 1 5 12 40 45 C 1 4 8 8 1 4 7 4 7 7 12 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 900 5 3 1902 03 41 MW 3815 indd 9 30 05 2014 12 08 49...

Page 10: ...is prop erly inserted into the connector on the unit body and the power cord plug into the socket Use only the supplied power cord do not use power cords of other units Use only the removable parts s...

Page 11: ...only Keep the unit away from children in a dry cool place THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD US AGE ONLY USING OF THE COOKING BOWL 12 Use the unit and its parts for the intended purposes only Do not...

Page 12: ...food type vegetables meat or fish To select a food type press the STEWING STEAM COOKING button repeatedly the selected food type is confirmed by indicators 18 or 19 In the MULTIMODE program you may se...

Page 13: ...he delayed start function to cook per ishable products Example If the run time of the selected cooking pro gram is 30 minutes and the dish must be ready in 2 hours the unit will stay in the stand by m...

Page 14: ...ll be switched on the time remain ing till the end of the program will be shown on the display 3 and separating dots will be flashing To reset program settings or cancel the cook ing program press the...

Page 15: ...t by turning the lower part to the posi tion OPEN Wash the steam valve 7 and assemble it by turning its bottom part until clamping to the position CLOSED Install the steam valve 7 back to its place Do...

Page 16: ...nschalten des Ger ts vergewis sern Sie sich dass die Netzspannung und die Ger tebetriebsspannung bereinstimmen Das Netzkabel ist mit einem Eurostecker aus gestattet stecken Sie diesen in die Steckdose...

Page 17: ...iebs erhitzen sich Deckel Beh lter sowie Geh useteile ber hren Sie diese nicht Falls Sie den hei en Beh lter herausnehmen m ssen benutzen Sie Topfhandschuhe Reinigen Sie das Ger t regelm ig Es ist nic...

Page 18: ...dr cken und den Griff 6 ziehen Nehmen Sie das Dampfventil 7 ab daf r dr cken Sie darauf von der R ckseite des Deckels 4 dann nehmen Sie es auseinander indem Sie den Unterteil in die Position AUF wend...

Page 19: ...selbst ndig pr fen und den Multikocher ausschalten wenn die Nahrungsmittel garfertig sind Die Rezepte der Gerichte k nnen Sie im Kochbuch finden mitgeliefert Alle Rezepte sind zur Empfehlung angegeben...

Page 20: ...en gie en Sie Wasser bis zur Marke 4 CUP die sich an der inneren Oberfl che des Beh lters 12 befindet ein Anmerkungen Zur Zubereitung von d nnen Milchbreien ist die empfohlene Reis Wasser Proportion 1...

Page 21: ...P Taste 17 Anmerkungen Trotzdem das Ger t die Temperatur des fer tigen Gerichts bis 24 Stunden lang unterh lt lassen Sie die zubereiteten Nahrungsmittel im Beh lter f r lange Zeit nicht bleiben denn e...

Page 22: ...r ck auf Es ist nicht gestattet den Beh lter 12 in der Geschirrsp lmaschine zu waschen Wischen Sie die Oberfl che des Heizelements nur wenn es abgek hlt ist ab lassen Sie Wasser auf keinen Fall innerh...

Page 23: ...23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 t 18 19 20 21 22 30 30 40 MW 3815 indd 23 30 05 2014 12 08 50...

Page 24: ...24 i 8 8 12 12 12 10 12 12 MW 3815 indd 24 30 05 2014 12 08 50...

Page 25: ...25 12 12 12 14 15 12 12 12 12 i 20 30 40 5 6 4 7 4 7 12 13 14 15 16 7 7 4 7 4 2 22 18 19 30 C 160 100 21 00 30 21 5 10 4 t MW 3815 indd 25 30 05 2014 12 08 50...

Page 26: ...26 17 21 21 t 17 1 1 4 20 15 1 10 45 25 2 20 15 40 30 10 1 1 1 6 4 2 8 30 15 1 30 C 160 100 30 5 10 70 15 5 2 30 5 2 25 5 2 15 5 4 40 5 4 MW 3815 indd 26 30 05 2014 12 08 50...

Page 27: ...27 70 17 t 17 20 1 24 30 2 1 5 22 20 21 3 I 9 5 4 12 12 1 8L 0 6L 1 4L 16 16 160 12 12 CUP 16 12 4 CUP 1 3 12 12 12 10 4 3 8888 10 3 12 12 12 MW 3815 indd 27 30 05 2014 12 08 50...

Page 28: ...28 10 11 12 13 13 12 22 3 30 C 160 5 10 21 3 20 10 3 t 17 3 8888 3 17 t 17 t 24 4 7 12 i 14 15 12 14 15 10 10 MW 3815 indd 28 30 05 2014 12 08 50...

Page 29: ...29 10 40 C 400 350 1 5 1 5 12 40 C 45 1 4 8 8 1 4 7 4 7 7 12 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 900 5 3 i i i i i i i i i i i i MW 3815 indd 29 30 05 2014 12 08 50...

Page 30: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 t 18 I 19 20 21 22 30 30 40 MW 3815 indd 30 30 05 2014 12 08 50...

Page 31: ...31 8 8 12 12 12 10 12 12 12 12 12 14 15 12 12 12 12 20 30 40 MW 3815 indd 31 30 05 2014 12 08 50...

Page 32: ...32 4 5 6 7 4 7 12 13 14 15 16 7 7 4 7 4 2 22 I I 18 19 30 C 160 100 21 00 30 21 5 10 4 17 t 21 21 17 t 70 17 17 t 20 1 24 30 2 1 5 22 20 21 MW 3815 indd 32 30 05 2014 12 08 50...

Page 33: ...0 6L 1 4L 16 16 160 12 CUP 12 16 4 CUP 12 1 3 12 12 12 10 4 3 8888 1 1 4 20 15 1 10 45 25 2 20 15 40 30 10 1 1 1 6 4 2 8 30 15 1 30 160 100 30 5 10 70 15 5 2 30 5 2 25 5 2 15 5 4 40 5 4 MW 3815 indd 3...

Page 34: ...34 10 3 12 12 12 10 11 12 13 13 12 22 3 30 160 C 5 10 21 3 20 10 3 17 t 3 8888 3 17 t 17 t 24 4 7 12 14 15 12 14 15 10 10 10 MW 3815 indd 34 30 05 2014 12 08 51...

Page 35: ...35 40 400 350 1 5 1 5 12 40 45 C 1 4 8 8 1 4 7 4 7 7 12 1 1 1 1 1 1 1 i i 220 240 50 60 900 5 3 2004 108 2006 95 MW 3815 indd 35 30 05 2014 12 08 51...

Page 36: ...Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx dass die Ware im Juni der sechste Monat 2006 hergestellt wurde gb A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data...

Reviews: