background image

13

DEUTSCH

darin kein Papier und keine Nahrungsmittel 
liegen. 

• 

Reinigen  Sie  das  Gerät  regelmäßig. 
Unregelmäßige  Pflege  des  Rösters  kann 
zur  Verschlechterung  seines  Aussehens 
führen,  sich  auf  seine  Funktionsfähigkeit 
negativ auswirken und zur Gefahr bei wei-
terer Nutzung führen.

• 

Achtung!  Äußere  und  innere  Oberfläche 
des  Geräts  sind  starker  Erwärmung  wäh-
rend  des  Betriebs  ausgesetzt.  Es  ist  nicht 
gestattet, heiße Oberflächen des Geräts zu 
berühren,  benutzen  Sie  Topfhandschuhe 
oder Topflappen.

• 

Benutzen  Sie  hitzebeständiges  Geschirr, 
das  für  die  Nutzung  in  den  Gasbacköfen 
geeignet ist. Es ist nicht gestattet, Plastik- 
und  Papiertüten  und  andere  ähnliche 
Verpackungen in den Röster zu legen. 

• 

Lassen  Sie  das  eingeschaltete  Gerät  nie 
unbeaufsichtigt.

• 

Aus  Kindersicherheitsgründen  lassen  Sie 
die  Plastiktüten,  die  als  Verpackung  ver-
wendet werden, nie ohne Aufsicht. 

Achtung!  Lassen  Sie  Kinder  mit  Plastiktüten 
oder  Verpackungsfolien  nicht  spielen. 

Ersti-

ckungsgefahr!

• 

Besondere  Vorsichtsmaßnahmen  sind  in 
den  Fällen  angesagt,  wenn  sich  Kinder 
oder  behinderte  Personen  während  der 
Nutzung des Geräts in der Nähe aufhalten.

• 

Dieses Gerät darf von Kindern und behin-
derten  Personen  nicht  genutzt  werden.  In 
Ausnahmefällen soll die Person, die für ihre 
Sicherheit verantwortlich ist, entsprechen-
de  und  für  sie  verständliche  Anweisungen 
über  die  sichere  Nutzung  des  Geräts  und 
über  die  Gefahren  geben,  die  bei  seiner 
falschen Nutzung entstehen können.

• 

Es ist nicht gestattet, die Lüftungsöffnungen 
am Gehäuse des Rösters abzusperren und 
das Gerät während des Betriebs zu decken.

• 

Tauchen  Sie  das  Netzkabel  und  den 
Netzstecker  ins  Wasser  oder  beliebige 
andere Flüssigkeiten nicht.

• 

Vermeiden  Sie  die  Berührung  des 
Netzkabels  und  des  Netzsteckers  mit 

heißen  Oberflächen  und  scharfen 
Möbelkanten.

• 

Wenn  Sie  den  Netzstecker  aus  der 
Steckdose  herausnehmen,  ziehen  Sie 
das  Kabel  nicht,  sondern  halten  Sie  den 
Stecker.

• 

Es ist nicht gestattet, den Netzstecker mit 
nassen  Händen  zu  berühren,  weil  es  zum 
Stromschlag führen kann.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  zu 
benutzen,  wenn  das  Netzkabel  oder  der 
Netzstecker  beschädigt  sind,  wenn  das 
Gerät nicht richtig funktioniert oder herun-
tergefallen ist.

• 

Es ist nicht gestattet, den Röster selbstän-
dig  auseinanderzunehmen  und  zu  repa-
rieren,  um  Stromschläge  zu  vermeiden; 
wenden  Sie  sich  bei  der  Feststellung  von 
Beschädigungen  an  einen  autorisierten 
(bevollmächtigten) Kundendienst.

• 

Bewahren  Sie  das  Gerät  an  einem  für 
Kinder unzugänglichen Ort auf.

DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM 
HAUSHALT GEEIGNET

Vor der ersten Inbetriebnahme
Nachdem das Gerät unter niedrigen Tem-
peraturen  transportiert  oder  aufbewahrt 
wurde, lassen Sie es vor der Nutzung bei 
der Raumtemperatur für nicht weniger als 
zwei Stunden bleiben.

– 

Packen  Sie  das  Gerät  vollständig  aus 
und  entfernen  Sie  alle  Aufkleber,  die  den 
Betrieb des Geräts stören.

– 

Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien 
und Zubehör aus dem Garraum.

– 

Prüfen  Sie  die  Ganzheit  des  Geräts,  wenn 
das Gerät beschädigt ist, benutzen Sie es 
nicht.

Aufstellen

– 

Stellen Sie den Röster auf eine feste flache 
Oberfläche  auf,  die  sein  Gewicht  und  das 
maximale  Gewicht  der  im  Röster  zuzube-
reitenden Lebensmittel aushalten kann.

– 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  an  den 
Orten mit erhöhter Feuchtigkeit und hoher 

MW-1851.indd   13

13.11.2013   16:44:30

Summary of Contents for MW-1851

Page 1: ...Мини печь MW 1851 BK 3 8 12 17 21 25 29 34 39 MW 1851 indd 1 13 11 2013 16 44 29 ...

Page 2: ...MW 1851 indd 2 13 11 2013 16 44 29 ...

Page 3: ...лько по его прямо му назначению как изложено в данном руководстве Неправильное обращение с ростером может привести к его поломке причинению вреда пользователю или его имуществу Во избежание ожогов поражения электрическим током пожара и при чинения вреда здоровью Перед первым включением ростера убедитесь что напряжение в электри ческой сети соответствует напряже нию устройства Сетевой шнур снабжен ...

Page 4: ...ото рые могут возникать при его непра вильном использовании Не закрывайте вентиляционные отвер стия на корпусе ростера и не накры вайте устройство во время работы Не погружайте сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или любые дру гие жидкости Избегайте контакта сетевого шнура и вилки сетевого шнура с горячими поверхностями и острыми кромками мебели При отсоединении вилки сетевого шнура от элек...

Page 5: ...льзования удлинителя используйте только 3 про водной удлинитель с контактом зазем ления на сетевой вилке и розетке Маркировка сечения проводов сете вого шнура ростера и маркировка на шнуре удлинителя должны совпадать Сетевой шнур удлинителя не должен свисать с краев стола где за него могут потянуть дети и он должен быть про ложен таким образом чтобы исклю чить хождение по нему Подготовка к работе ...

Page 6: ...олько кон векция обдув воздухом гриль включен верхний нагрева тельный элемент жарка включен нижний нагрева тельный элемент жарка гриль конвекция включены два нагревательных элемента и обдув Установите время приготовления руч кой таймера 4 Для установки вре мени приготовления поверните ручку таймера 4 вправо ростер включит ся в режим приготовления и индика тор 1 будет светиться По истечению заданно...

Page 7: ...елью печи Следите за чистотой нагреватель ных элементов загрязнения удаляйте влажной тканью Регулярно очищайте от пыли и грязи вентиляционные отверстия на корпу се печи для очистки вентиляционных отверстий можно использовать пыле сос с соответствующей насадкой Решётку 9 противень 10 вертел 12 и ручки 11 и 13 мойте тёплой водой с нейтральным моющим сред ством Хранение Проведите чистку устройства пе...

Page 8: ... mains cor responds to the voltage of the unit The power cord is equipped with euro plug plug it into the socket with reliable grounding contact To avoid fire do not use adapters for con necting the unit to the mains The unit is intended for cooking or heating up products and not intended for labora tory or commercial use Do not keep and do not use the unit out doors Do not use the unit near conta...

Page 9: ...nit in case of damages Setting Set the roaster on a flat and hard surface that will bear its weight and max weight of the products which will be cooked in the roaster Do not place the unit in places with high moisture and temperature and near inflammable objects Choose the place that is out of reach of small children Place the roaster keeping at least a 20 cm gap between the sides and rear of the ...

Page 10: ...ion Use the kitchen gloves potholders and handles 11 and 13 Cooking products Put the products on the rack 9 the baking tray 10 of the skewer 12 Note When using the rack 9 or the skewer 12 set the baking tray 10 under it to collect fat liquid or crumbs Close the door 5 Insert the power plug into the mains sock et Set the cooking temperature with the ther mostat control knob 2 Notes Skip this step i...

Page 11: ... and food remnants accumulate between the door and the front panel of the roaster Keep the heating elements clean remove the dirt with a damp cloth Regularly clean the ventilation openings on the roaster body from dust and dirt to clean the ventilation openings of the unit use a vacuum cleaner with a correspond ing attachment Wash the rack 9 baking tray 10 skewer 12 and handles 11 and 13 in warm w...

Page 12: ...des Rösters kann zu seiner Störung führen einen gesund heitlichen oder materiellen Schaden beim Nutzer hervorrufen Um das Risiko der Verbrennungen Strom schläge Brandfälle und des Gesundheits schadens zu vermeiden befolgen Sie fol gende Empfehlungen Vor dem ersten Einschalten des Rösters vergewissern Sie sich dass die Netzspannung und die Spannung des Geräts übereinstimmen Das Netzkabel ist mit ei...

Page 13: ...etriebs zu decken Tauchen Sie das Netzkabel und den Netzstecker ins Wasser oder beliebige andere Flüssigkeiten nicht Vermeiden Sie die Berührung des Netzkabels und des Netzsteckers mit heißen Oberflächen und scharfen Möbelkanten Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose herausnehmen ziehen Sie das Kabel nicht sondern halten Sie den Stecker Es ist nicht gestattet den Netzstecker mit nassen Händen ...

Page 14: ...ziehen können das Verlängerungskabel soll so verlegt werden dass man darauf nicht tritt Vorbereitung zur Inbetriebnahme Waschen Sie das Gitter 9 das Kuchenblech 10 die Griffe 11 13 und den Bratspieß 12 mit Warmwasser und neutralem Waschmittel und trocknen Sie sie sorgfältig ab Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose Schalten Sie das Gerät im Betrieb der maximalen Erwärmung indem Sie den Therm...

Page 15: ...eschaltet Rösten Grill Konvektion zwei Heizele mente und Belüftung sind eingeschaltet Stellen Sie die Zubereitungszeit mittels des Timergriffs 4 ein Zur Einstellung der Zube reitungszeit drehen Sie den Timergriff 4 nach rechts der Röster schaltet sich in den Zube reitungsbetrieb um und die Betriebskontrol leuchte 1 wird leuchten Nach der Beendi gung der eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät a...

Page 16: ...tungsöffnungen benutzen Waschen Sie das Gitter 9 das Kuchenblech 10 den Bratspieß 12 und die Griffe 11 13 mit Warmwasser und neutralem Waschmittel Aufbewahrung Bevor Sie den Röster zur Aufbewahrung wegpacken reinigen Sie ihn Bewahren Sie das Gerät an einem trocke nen kühlen und für Kinder unzugänglichen Ort auf Technische Eigenschaften Stromversorgung 220 240 V 50 Hz Maximale Aufnahmeleistung 1600...

Page 17: ...а электр желісіндегі кернеу құрылғының кернеуіне сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз Желілік шнур евроашамен жабдықталған оны жерге сенімді қосылған байланысы бар электр розеткасына қосыңыз Өрттің пайда болу тәуекелін болдырмас үшін құрылғыны электрлік розеткаға қосқан кезде өткізуші тоқ құралдарын пайдаланбаңыз Құрылғы өнімдерді әзірлеуге немесе қыздыруға арналған және зертханалық немесе коммерци...

Page 18: ...алдағаннан немесе сақтағаннан кейін оны бөлмелік температурада кемінде екі сағат уақыт бойы ұстау керек Құрылғыны қораптан толығымен шығарып алыңыз құрылғының жұмысына кедергі келтіретін барлық жапсырмаларды алып тастаңыз Жұмыс камерасынан қаптама материалды және керек жарақтарды алып тастаңыз Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз бүлінген жерлері болған кезде құрылғыны пайдаланбаңыз Орнату Ростерді қа...

Page 19: ...ш элементті ластанудан қорғау үшін пайдаланыңыз табаны торкөздің 9 астына немесе істіктің астына 12 орнатыңыз Жұмыс кезінде таба қызады оны жұмыс камерасының ішінен тұтқаның 11 көмегімен шығарып алыңыз Назар аударыңыз Құрылғының беті және аксессуарлар жұмыс кезінде қатты қызады Асүйлік қолғаптарды ұстағыштарды және тұтқаларды 11 және 13 қолданыңыз Өнімді әзірлеу Өнімдерді торкөздің 9 үстіне табаны...

Page 20: ...Ростердің сыртын және ішін тазалау үшін қажайтын жуғыш құралдарды сым қылшақтарды пайдаланбаңыз Ауа мен буды шығаруға арналған саңылауға судың немесе жуғыш заттың тиіп кетпеуін қадағалаңыз Корпустың сыртқы беттерін жұмсақ ылғал майлықпен сүртіңіз одан кейін құрғатып сүртіңіз Ростердің есігін таза күйде ұстаңыз Ростердің есігі мен беткі тақтасының арасын да өнімнің қоқымдары мен қалдықтарының жинал...

Page 21: ... că corespunde cu tensiunea de lucru a dis pozitivului Cablul de alimentare este prevăzut cu fişă de tip euro conectaţi doar la o priză prevăzută cu împământare sigură Pentru a evita producerea unui incendiu nu folosiţi piese intermediare atunci când cuplaţi aparatul la priza electrică Aparatul este destinat pentru prepararea sau încălzirea alimentelor şi nu este destinat pentru utilizare în scopu...

Page 22: ...ţi materialul de ambalare şi orice accesorii din camera activă Verificaţi integritatea aparatului dacă există defecţiuni nu utilizaţi aparatul Instalarea Instalaţi roasterul pe o suprafaţă fermă şi plană care ar putea menţine greutatea aces tuia şi greutatea maximă a alimentelor care se vor prepara în roaster Nu instalaţi aparatul în locuri cu umiditate ridi cată şi temperaturi înalte precum şi în...

Page 23: ... Utilizaţi mănuşi de bucătărie ustensile şi mâ nerele 11 şi 13 Prepararea alimentelor Aşezaţi alimentele pe grătar 9 tavă 10 sau rotişor 12 Remarcă La utilizarea grătarului 9 sau rotişo rului 12 aşezaţi sub acestea tava 10 pentru colectarea grăsimii lichidului sau a fărâmăturilor Închideţi uşa 5 Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza electrică Cu ajutorul reglorului termostatului 2 setaţ...

Page 24: ...uscare Menţineţi uşa roasterului curată Nu permiteţi acumularea fărâmăturilor şi bucăţilor de ali mente între uşă şi panoul frontal al roasterului Păstraţi curate elementele de încălzire înde părtaţi murdăria cu un material umed Curăţaţi cu regularitate de praf şi murdărie orificiile de ventilare de pe corpul roasterului pentru curăţarea orificiilor de ventilare puteţi utiliza aspiratorul cu acces...

Page 25: ...k elektrické zásuvce Přístroj je určen pro přípravu a ohřívání potra vin a není určen pro laboratorní ani komerční využití Neskladujte a nepoužívejte přístroj vně budovy Nepoužívejte přístroj v blízkosti nádrží s vodou v bezprostřední blízkosti kuchyňského dřezu ve vlhkých sklepních místnostech nebo vedle bazénu Příprava potravin s velice nízkým obsahem vody může vést k jejich připálení nebo vzníc...

Page 26: ...i zdí a zadní a bočními stranami mini trouby byla nejméně 20 cm a volný prostor před mini trou bou byl nejméně 30 cm Nesundávejte opěrné nožky z dolní strany pří stroje Nezakrývejte větrací otvory v plášti přístroje Připojení mini trouby k síti Před zapojením mini trouby se ujistěte že pro vozní napětí a příkon odpovídají parametrům elektrické sítě Aby se zabránilo vzniku požáru nepoužívej te adap...

Page 27: ...ukání Pomocí knoflíku časovače 4 nastavte dobu přípravy Pro nastavení doby přípravy otočte knoflíkem časovače 4 vpravo mini trouba přejde do režimu přípravy a kontrolka provozu 1 bude svítit Po uplynutí nastavené doby se přístroj vypne což oznámí zvukový tón při tom kontrolka provozu 1 zhasne Poznámky Pro nastavení doby přípravy kratší než 7 minut je třeba otočit knoflíkem časovače 4 doprava k zna...

Page 28: ...u s neutrálním mycím prostředkem Skladování Než přístroj uskladníte proveďte jeho čištění Skladujte přístroj v suchem chladném místě mimo dosah dětí Technické parametry Napájení 220 240 V 50 Hz Maximální příkon 1600 W Objem vnitřního prostoru 30 l Obsah balení Mini trouba 1 kus Rošt 1 kus Plech 1 kus Držadlo pro rošt plech 1 kus Rožeň 1 kus Držadlo pro rožeň 1 kus Uživatelská příručka 1 kus Výrobc...

Page 29: ... спричинення шкоди користувачеві або його майну Щоб уникнути опіків ураження елек тричним струмом пожежі і спричинен ня шкоди здоров ю дотримуйтеся на ступних рекомендацій Перед першим включенням ростера переконайтеся в тому що напруга в електричній мережі відповідає робочій напрузі пристрою Мережевий шнур забезпечений євро вилкою включайте її в розетку що має надійний контакт заземлення Щоб уникн...

Page 30: ...днанні вилки мережевого шнура від електричної розетки тримай теся за вилку мережевого шнура а не за мережевий шнур Не доторкайтесь до вилки мережевого шнура мокрими руками це може при вести до ураження електричним стру мом Не використовуйте пристрій якщо пошкоджений мережевий шнур або вилка мережевого шнура якщо при стрій працює з перебоями а також після його падіння Щоб уникнути ураження електрич...

Page 31: ...мережевого шнура в електричну розетку Увімкніть пристрій у режим максималь ного нагріву повернувши регулятор термостата 2 та установивши його у положення 230 Поверніть ручку таймера 4 за годинни ковою стрілкою та установіть час робо ти 10 15 хвилин пристрій почне роботу Про закінчення часу роботи повідомить звуковий сигнал Аксесуари Решітка 9 Використовуйте решітку для підсмажу вання або розморожу...

Page 32: ...вилин слід повер нути ручку таймера 4 управо до мітки 20 а потім уліво установивши необ хідну тривалість роботи Тривалість приготування залежить від ваги якості та товщини використовува них продуктів тому установлюйте най коротшу тривалість приготування при необхідності можна збільшити час при готування Для вмикання ростера у режим постій ної роботи слід установити ручку тай мера 4 у положення Рос...

Page 33: ...бом обпо лосніть і ретельно просушіть Зберігання Зробить чищення ростера перед тим як прибрати пристрій на зберігання Зберігайте пристрій в сухому прохо лодному місці недоступному для дітей Технiчнi характеристики Електроживлення 220 240 В 50 Гц Максимальна споживана потужність 1600 Вт Об єм камери 30 л Комплект постачання Ростер 1 шт Решітка 1 шт Жарівка 1 шт Ручка для жарівки решітки 1 шт Рожен ...

Page 34: ...ыкладзена ў дадзенай інструкцыі Няправільны зварот з ростэрам можа прывесці да яго паломкі прычынення шкоды карыстачу ці яго маёмасці Каб пазбегнуць апёкаў паражэння электрычным токам пажару і прычынення шкоды здароўю неабходна выконваць ніжэйзгаданыя рэкамендацыі Перад першым уключэннем ростэра пераканайцеся ў тым што напружанне ў электрычнай сетцы адпавядае напружанню прылады Сеткавышнурзабяспеч...

Page 35: ...не накрывайце прыладу падчас працы Не апускайце сеткавы шнур і вілку сеткавага шнура ў ваду ці ў любыя іншыя вадкасці Пазбягайце кантакту сеткавага шнура і вілкі сеткавага шнура з гарачымі паверхнямі і вострымі кантамі мэблі Пры адключэнні вілкі сеткавага шнура ад электрычнай разеткі трымайцеся за вілку сеткавага шнура а не за сеткавы шнур Не датыкайцеся да вілкі сеткавага шнура мокрымі рукамі гэт...

Page 36: ...аркіроўка на шнуры падаўжальніка павінны супадаць Сеткавы шнур падаўжальніка не павінен звісаць з краёў стала дзе за яго могуць пацягнуць дзеці шнур павінен быць пракладзены такім чынам каб пазбегнуць хаджэння па ім Падрыхтоўка да працы Рашотку 9 бляху 10 ручкі 11 13 і ражон 12 прамыйце цёплай вадой з нейтральным мыйным сродкам і старанна прасушыце Устаўце вілку сеткавага шнура ў электрычную разет...

Page 37: ...лючаны два награвальных элемента і абдзіманне З дапамогай ручкі таймера 4 устанавіце час прыгатавання Для ўстаноўкі часу прыгатавання павярніце ручку таймера 4 направа ростэр пяройдзе ў рэжым прыгатавання а індыкатар працы 1 будзе свяціцца Па заканчэнні зададзенага часу прылада адключыцца пра што паведаміць гукавы сігнал пры гэтым індыкатар працы 1 загасне Нататкі Для ўстаноўкі працягласці прыгата...

Page 38: ...лементаў забруджванні ўдаляйце вільготнай тканінай Рэгулярна чысціце ад пылу і бруду вентыляцыйныя адтуліны на корпусе ростэра для ачысткі вентыляцыйных адтулін можна выкарыстоўваць пыласос з адпаведнай насадкай Рашотку 9 бляху 10 ражон 12 і ручкі 11 і 13 мыйце цёплай вадой з нейтральным мыйным сродкам Захоўванне Правядзіце чыстку ростэра перад тым як прыбраць прыладу на захоўванне Захоўвайце прыл...

Page 39: ...shlаydigаn tоk kuchigа to g ri kеlishini tеkshirib ko ring Elеktr shnurigа Yеvrоpа stаndаrtidаgi vilkа biriktirilgаn uni yеrgа ishоnchli tutаshgаn rоzеtkаgа ulаng Yong in chiqmаsligi uchun jihоzni rоzеtkаgа ulаgаndа o tkаzgich ishlаtmаng Jihоz fаqаt оvqаt pishirish yoki isitishgа mo ljаllаngаn lаbоrаtоriya ishlаri yoki tijоrаtdа ishlаtishgа mo ljаllаnmаgаn Jihоzni хоnаdаn tаshqаrigа qo ymаng vа is...

Page 40: ...dа turishi kеrаk Rоstеr оrqаsidа vа ikki yonidа dеvоrgаchа kаmidа 20 cm ustidа esа kаmidа 30 cm оchiq jоy bo lishi kеrаk Kоrpusi оstidаgi оyoqlаrini оlib tаshlаmаng Jihоz kоrpusidаgi hаvо аylаnаdigаn jоylаrni bеrkitib qo ymаng Rоstеrni elеktrgа ulаsh Elеktrgа ulаshdаn оldin elеktr mаnbаidаgi tоk kuchi rоstеr ishlаydigаn tоk kuchi bilаn ishlаydigаn quvvаtigа to g ri kеlishini tеkshirib ko ring Yong...

Page 41: ...murvаtini оvqаt pishаdigаn vаqtgа burаb qo ying Оvqаt pishаdigаn vаqtgа qo yish uchun tаymеr murvаtini 4 o nggа burаysiz rоstеr оvqаt pishirish usuligа o tib ishlаy bоshlаydi ishlаyotgаnini ko rsаtаdigаn chirоg i 1 yonаdi Bеlgilаngаn vаqt o tgаndаn kеypin jihоz o chаdi оvоz eshitilаdi vа ishlаyotgаnini ko rsаtаdigаn chirоg i 1 o chаdi Eslаtmа Оvqаt pishаdigаn vаqtni 7 dаqiqаdаn kаmgа qo yish kеrаk...

Page 42: ...хshilаb tоzаlаb оling Jihоzni quruq sаlqin vа bоlаlаrning qo li yеtmаydigаn jоygа оlib qo ying Tехnik хususiyati Ishlаydigаn tоk kuchi 220 240 V 50 Hz Eng ko p ishlаydigаn quvvаti 1600 W Bo lmаsining sig imi 30 l To plаmi Rоstеr 1 dоnа Pаnjаrа 1 dоnа Tоvа 1 dоnа Tоvа Pаnjаrа dаstаgi 1 dоnа Siх 1 dоnа Siх dаstаgi 1 dоnа Qo llаnmа 1 dоnа Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz ko rinishi ...

Page 43: ...e serie pe tabelul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 cz Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenáctimístní číslo z nichž prv...

Page 44: ... ООО ГОЛДЕР ЭЛЕКТРОНИКС 2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 MW 1851 indd 44 13 11 2013 16 44 33 ...

Reviews: