background image

25

Český 

25

– 

Nestrkejte prsty nebo jiné předměty do hrdla 
(2) víka (3).

– 

Během  práce  pravidelně  kontrolujte  stav  fil-
tru-struhadla  (4)  kvůli  znečistění  sítka  duž-
ninou,  v  případě  potřeby  umyjte  filtr-stru-
hadlo  (4),  před  vyjmutím  filtru-struhadla  je 
třeba  vypnout  odšťavňovač  a  odpojit  napá-
jecí kabel.

– 

Kontrolujte  naplnění  nádoby  na  dužninu 
(10),  v  případě,  že  nádoba  je  plna,  vypněte 
odšťavňovač, vytáhněte zástrčku ze zásuvky 
a vyjměte dužninu z kontejneru (10).

Upozornění!

Maximální  přípustná  doba  nepřetržitého 

chodu odšťavňovače - ne více než 2 minuty 

s následující přestávkou nejméně 3 minuty.

– 

Po  použití  vypněte  odšťavňovač  nastavením 
přepínače (9) na «0» a odpojte napájecí kabel 
z elektrické zásuvky.

– 

Chcete-li zabránit úniku kapek šťávy instaluj-
te hubičku na odvod šťávy (6) v horizontální 
poloze (obr.1) k čemuž nadzvedněte nádobu 
na šťávu (11).

ČIŠTĚnÍ A ÚDrŽBA
Po dokončení práce nebo před čištěním zařízení 
vždy odpojte ho od elektrické sítě.
rozebírejte  a  čistěte  odšťavňovač  po  kaž-

dém jeho použití:

• 

Vyjměte  pěchovač  (1)  z  plnicí  hrdla  (2)  víka 
(3).

• 

Uvolněte fixátor (7) a uvolněte víko (3).

• 

Odstraňte víko (3).

• 

Odstraňování filtru-struhadla (4) bude snazší 
pokud  sundejte  ho  spolu  s  sběrnou  nádo-
bou (5) uchopte se za sběrnou nádobu (5) a 
posunete ji o směrem nahoru

– 

Doporučuje  se  umýt  všechny  odnímatelné 
části  v  teplé  vodě  s  jemným  čisticím  pro-
středkem ihned po použití.

– 

Otvory ve filtru-struhadlu (4) je výhodnější umý-
vat s  vnější strany pomocí malého štětce.

– 

Buďte  opatrní  při  mytí  filtru-struhadla  (4): 
povrch diskového struhadla je velmi ostrý.

– 

Pro mytí  filtru-struhadla (4), a dalších odní-
matelných  součástek  nelze  používat  myčku 
na nádobí.

– 

Motorovou jednotku (8) otřete lehce navlhče-
ným hadříkem, pak vytřete ji 

– 

do sucha. Je zakázáno ponořovat motorovou 
jednotku (8) do vody nebo jakýchkoliv  jiných 
tekutin, a umývat jej pod tekoucí vodou.

– 

Nepoužívejte  k  čištění  odšťavňovače  tuhou 
houbu,  abrazivní  čisticí  prostředky,  stejně 
jako rozpouštědla.

– 

Některé  produkty,  jako  je  mrkev  nebo  řepa 
můžou  obarvit  odnímatelné  části  odšťavňo-
vače,  k  odstranění  stop  barviva  lze  použít 
suchý  hadřík  namočený  v  oleji,  po  očiště-
ní  části  třeba  umýt  teplou  vodou  a  jemným 
mycím prostředkem a potom osušit.

UŽITEČnÉ rADY

– 

Používejte  pouze  čerstvé  ovoce  a  zeleninu, 
protože obsahují více šťávy.

– 

Pro přípravu šťávy můžete použít různé druhy 
zeleniny  (mrkev,  okurky,  červenou  řepu, 
celer, špenát, rajčata) a ovoce (jablka, hroz-
nové víno, ananas).

– 

Doporučuje  se  umýt  jahody  těsně  před  pří-
pravou  šťávy,  protože  rychle  ztrácejí  čers-
tvost.

– 

Čistit  tenkou  slupku  ovoce  nebo  zeleniny 
není  nutné,  třeba  očistit  jenom  tlustou  kůru, 
například u ananasu nebo cukrové řepy.

– 

Při přípravě jablečné šťávy není nutné vykrá-
jet jaderník jablka.

– 

Při  přípravě  jablečné  šťávy  si  pamatujte,  že 
šťavnatost závisí na odrůdě jablek.

– 

Vyberte  odrůdu  jablek,  z  nichž  vyjde  šťáva, 
která odpovídá Vašim potřebám.

– 

Pijte šťávu ihned po její přípravě. - Při dlou-
hodobém skladování na otevřeném vzduchu 
šťáva ztrácí chuť a výživnou hodnotu.

– 

Jablečná  šťáva  rychle  tmavne,  ale  když  při-
dáte několik kapek citronové šťávy, zastaví to 
proces tmavnutí šťávy.

– 

Pokud  je  šťáva  uložena  v  lednici,  přelijte  ji 
do  čisté  nádoby  s  víkem,  aby  nepohlcovala 
vůní  produktů  skladovaných  v  chladničce. 
Skladovat  šťávu  v  kovové  nádobě  je  nežá-
doucí, protože šťáva může dostat odpovída-
jící chuť.

– 

Nedoporučuje  se  zpracovávat  v  odšťavňo-
vači ovoce s vysokým obsahem škrobu nebo 
pektinu, jako jsou banány, papája, avokádo, 
fíky, meruňky, mango, červený a černý rybíz. 
Pro  zpracování  těchto  plodů  používejte  jiné 
kuchyňské přístroje.

mw-1105.indd   25

11.03.2013   10:40:49

Summary of Contents for MW-1105 ST

Page 1: ...MW 1105 ST 3 7 11 15 19 23 27 31 35 mw 1105 indd 1 11 03 2013 10 40 47...

Page 2: ...1 6 7 2 3 5 9 8 11 10 4 1 mw 1105 indd 2 11 03 2013 10 40 47...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 I 0 II 10 11 2 3 mw 1105 indd 3 11 03 2013 10 40 48...

Page 4: ...4 1 2 3 7 3 3 4 5 5 4 2 8 0 5 8 4 5 4 3 5 7 10 6 11 6 1 9 I II I mw 1105 indd 4 11 03 2013 10 40 48...

Page 5: ...5 5 II 4 II 3 7 2 3 4 2 3 1 1 4 2 3 4 4 10 10 2 3 9 0 6 1 11 1 2 3 7 3 3 4 5 5 4 4 4 8 8 mw 1105 indd 5 11 03 2013 10 40 48...

Page 6: ...6 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 600 3 1902 03 41 mw 1105 indd 6 11 03 2013 10 40 48...

Page 7: ...ed with the locking arm Never push products into the feeding chute with your fingers or other objects during operation Use only the pusher for this purpose Do not bring your face close to the open fee...

Page 8: ...ng the locking arm 7 in verti cal position Install pulp container 10 to its place Set the cup 11 under the juice draining spout 6 Lower the juice draining spout 6 by press ing it fig 1 Insert the powe...

Page 9: ...cloth soaked in veg etable oil for removing stains after cleaning the parts wash them with warm water and a neutral detergent then dry TIPS Use only fresh fruits and vegetables as they contain more ju...

Page 10: ...without a prelimi nary notification Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli ance was purchased The bill of s...

Page 11: ...trieb des Ger ts ab und ersetzen Sie sofort das Reibfilter Benutzen Sie nur die abnehmbaren Teile die zum Lieferumfang geh ren Es ist nicht gestattet das Ger t drau en zu benutzen Stellen Sie das Ger...

Page 12: ...den Deckel 3 ab Das Reibfilter 4 ist leichter abzuneh men wenn Sie es zusammen mit der Safteinf llschale 5 abnehmen indem Sie die Safteinf llschale 5 anfassen und sie in der Richtung nach oben aufheb...

Page 13: ...isch und sp len Sie das Reibfilter 4 bei der Notwendigkeit ab schalten Sie den Entsafter vor dem Abnehmen des Reibfilters aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus Pr fen Sie die Bef...

Page 14: ...ten und seinen N hrwert Der Apfelsaft dunkelt schnell Geben Sie darin einige Tropfen Zitronensaft zu dadurch wird der Prozess der Saftverdunkelung ange halten Wenn der Saft im K hlschrank aufbewahrt w...

Page 15: ...15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 I 0 II 10 11 2 3 15 mw 1105 indd 15 11 03 2013 10 40 48...

Page 16: ...16 16 1 1 3 2 2 7 3 3 3 4 4 5 5 5 4 2 8 0 5 8 4 5 4 3 5 7 10 6 11 6 1 9 mw 1105 indd 16 11 03 2013 10 40 48...

Page 17: ...17 4 3 7 4 3 2 3 2 1 1 4 3 2 4 4 10 10 2 3 9 0 6 1 11 1 3 2 7 3 3 4 5 5 4 4 4 8 8 mw 1105 indd 17 11 03 2013 10 40 49...

Page 18: ...18 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 600 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 89 336 EEC i i i i i i 73 23 EEC mw 1105 indd 18 11 03 2013 10 40 49...

Page 19: ...te ale mobilierului Asigura i v c toate accesoriile sunt instalate corect nainte de a folosi aparatul Storc torul poate fi folosit doar n cazul n care fixatorul este instalat pe capacul storc torului...

Page 20: ...ine sau piersici A eza i blocul motor 8 pe o suprafa plan uscat i stabil nainte de asamblare asigura i v c comu tatorul regimurilor de func ionare este fixat n pozi ia 0 iar fi a cablului de alimentar...

Page 21: ...diat dup folosirea aparatului Este mai comod s sp la i orificiile filtrului r z toare 4 din partea exterioar folosind o perie mic Ave i grij c nd sp la i filtrul r z toare 4 supra fa a r z toarei cu d...

Page 22: ...buc mping tor 1 buc Capac 1 buc Filtru r z toare 1 buc Colector de suc 1 buc Recipient pentru pulp 1 buc Recipient pentru suc 1 buc Specifica ii tehnice Alimentare 220 240 V 50 60 Hz Consum maxim de...

Page 23: ...nete p stroj pou vat p esv d te se e v echny sou stky jsou spr vn smon tov ny M ete pou vat od av ova pouze v p pa d e v ko je zabezpe en fix torem Za provozu p stroje je zak z no tla it potra viny d...

Page 24: ...z str ka nen zapojen do z suvky P ipojte sb rnou n dobu 5 na motorov jednotce 8 Nainstalujte filtru struhadlo 4 do sb rn n doby na vu 5 Upozorn n Je zak z no pou vat od av ova p i zji t n mechanick ho...

Page 25: ...8 ot ete lehce navlh e n m had kem pak vyt ete ji do sucha Je zak z no pono ovat motorovou jednotku 8 do vody nebo jak chkoliv jin ch tekutin a um vat jej pod tekouc vodou Nepou vejte k i t n od av ov...

Page 26: ...u ninu 1 ks Kontejner na vu 1 ks Technick charakteristiky Nap jen 220 240 V 50 60 Hz Maxim ln p kon 600 W V robce si vyhrazuje pr vo zm nit konstrukci a specifikace za zen bez p edchoz ho upozorn n iv...

Page 27: ...27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 I 0 II 10 11 2 3 27 mw 1105 indd 27 11 03 2013 10 40 49...

Page 28: ...28 1 2 3 7 3 3 4 5 5 4 2 8 0 5 8 4 5 4 3 5 7 10 6 11 6 1 9 I II I II mw 1105 indd 28 11 03 2013 10 40 49...

Page 29: ...29 29 4 II 3 7 2 3 4 2 3 1 1 4 2 3 4 4 10 10 2 3 9 0 6 1 11 1 2 3 7 3 3 4 5 5 4 4 4 8 8 mw 1105 indd 29 11 03 2013 10 40 49...

Page 30: ...30 1 1 1 1 1 1 1 i i 220 240 50 60 600 3 89 336 73 23 mw 1105 indd 30 11 03 2013 10 40 50...

Page 31: ...31 1 2 3 4 i 5 6 i i 7 8 9 I 0 II 10 11 i 8 2 3 i i mw 1105 indd 31 11 03 2013 10 40 50...

Page 32: ...32 1 2 3 7 3 3 4 i 5 i 5 i 4 i 2 8 i 0 i 5 8 4 i 5 4 3 i 5 7 10 i 6 i 11 i 6 1 9 I i II I mw 1105 indd 32 11 03 2013 10 40 50...

Page 33: ...33 II 4 II 3 7 2 3 4 2 3 1 1 i i 4 2 3 i i 4 4 i 10 10 2 3 9 0 6 1 11 1 2 3 7 3 3 4 i 5 i 5 4 4 4 8 8 i i mw 1105 indd 33 11 03 2013 10 40 50...

Page 34: ...34 1 1 1 i 1 i 1 1 1 220 240 50 60 600 3 i 89 336 i i i 73 23 EC mw 1105 indd 34 11 03 2013 10 40 50...

Page 35: ...b lning o tkir qirr sig t gm sligi k r k Jih z ishl tilishid n ldin qisml rining h mm si to g ri qo yilg nini t kshirib ko ring Q pq g ig m hk ml gich biriktirilg nid n k yingin sh rb t chiq rgichni i...

Page 36: ...ul nm g nini t kshirib ko ring Sh rb t to pl gichni 5 m t r bl kig 8 biriktiring Qirg ich filtrni 4 sh rb t to pl gich 5 ichig qo ying Diqq t Qirg ich filtri 4 m nik shik stl ng n sh rb t chiq rgichni...

Page 37: ...kini 8 n m m t bil n rting so ng quruq m t bil n rtiib quriting M t r bl kini 8 suvg yoki b shq suyuqlikk s lish qib turg n suvd yuvish t qiql n di Sh rb t chiq rgichni t z l sh uchun q ttiq g v k qir...

Page 38: ...idish 1 d n Sh rb t yig il dig n idish 1 d n T nik ususiyatl ri Ishl ydig n t k kuchi 220 240 V 50 60 Hz Eng ko p ishl t dig n quvv ti 600 W Ishl b chiq ruvchining ldind n b r b rm y jih z ko rinishi...

Page 39: ...num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx ns...

Page 40: ...2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 mw 1105 indd 40 11 03 2013 10 40 50...

Reviews: