background image

12

13

ES

ES

DATOS TÉCNICOS

Modelo

MPEAC1502/24D

MPEAC1502/50D

Códig

141-0000

141-0001

Voltage

220-230V

 50Hz

220-230V

 50Hz

Potencia

1500W

1500W

Potencia

2HP

2HP

Corriente
Velocidad nominal

2800/min

2800/min

Descarga

196 L/min

196 L/min

Presión de trabajo máximo

116psi

116psi

Capacidad de tanque

24L

50L

Cable

Goma

Goma

Longitud del cable

2M

2M

Peso según EPTA-Procedure 01/2003

Información sobre ruidos y vibraciones

Nivel de presión acús ca LpA
Nivel de potencia acús ca LWA

re

Valor de vibraciones generadas

re

El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de 

medición 

fijado

 en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras herramientas 

eléctricas. También es adecuado para es

rovisionalmente la solicitación experimentada por

las vibraciones.

El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta 

eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica se 

za para otras 

aplicaciones, c

ferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese de

ficie

nte. Ello

puede suponer un aumento drás co de la solicitación por vibraciones durant

total de trabajo.

Para determinar con exac tud la solicitación experimentada por las vibraciones, es necesario considerar 

t

rato esté desconectado, o bien, esté

en funcionamiento, pero sin ser u zado realmente. Ello puede suponer una disminución drás ca de la 

solicitación por vibraciones durant

total de trabajo.

Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como 

por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los 

s, conservar calientes las manos, 

organización de las secuencias de trabajo.

APLICACIÓN

Lea atentamente este manual antes de operar o dar servicio con el aparato, debe familiarizarse con 

el compresor de aire para usarlo con seguridad, funcionamiento y procedimientos de mantenimiento 

instrucciones de este manual le proporcionará una vida de uso más larga y más segura para su compresor 

de aire.

se dedica a la mejora y perfeccionamiento de los productos existentes con

amente. 

Por lo tanto, el concepto de rendimiento y diseño técnico de los productos pueden variarse sin el previo 

aviso. Disculpa por cualquier posible incoveniente. 

Por favor lea y siga las instrucciones de funcionamiento y las informaciones de seguridad antes de 

zarlo 

por la primera vez. Y Mantenga el manual bien.

ADVERTENCIA

COSAS QUE HAY QUE HACER ANTES DE OPERAR

SU NUEVO COMPRESOR POR PRIMERA VEZ

1. En la parte frontal superior del compresor se encuentra un tapón plás co de protección de color blanco 

insertado en el agujero del 

filt

ro de aceite. Re re el tapón de protección y reemplazarlo por el tapón rojo 

del filt

ro de aceite (suministrado en la bolsa de piezas) en el agujero de llenado de aceite.

2. También en la bolsa de piezas viene suministrado un conjunto de respirador de aire de color negro. 

Atornilla el conjunto en el agujero lateral en la parte superior de la cabeza del compresor.

3. Use de la mirilla integrada en la zona frontal inferior del compresor (justo detrás del regulador) para 

comprobar el nivel de aceite. El aceite debe estar marcado en la mitad en la mirilla para el funcionamiento 

normal. Si es necesario añadir más aceite, por favor u ce un aceite estándar para el compresor de aire 

disponible en los Almacenes y otros grandes distribuidores.

4. Hay dos Conexiones de Salida de aire en el regulador de aire, una se acciona por girar la manija del 

regulador y la otra es de 

flu

jo libre directamente desde el tanque. Atornille bien un tapón metálico o un 

acoplamiento rápido (no suministrado) en el conector de 

flujo

 libre antes de arrancar el compresor. 

cinta de de sellado de nylon cuando se trabaja con accesorios de aire para evitar posibles fugas.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

NORMAS DE SEGURIDAD

1.Para reducir el riesgo de incendio o explosión, NUNCA rocíe líquidos in

flamables

 sobre un área con

finada. 

Es normal que el motor y el interruptor de presión echan chispas durante una operación. Si las chispas 

entren en contacto con los vapores de gasolina u otros disolventes, pueden encenderse y provocando 

incendios o explosiones. Opere siempre con el compresor en un área bien ven

 y no fumar durante la 

pulverización. No rocíe donde las chispas o llamas en presente y mantenga el compresor tan lejos como sea 

posible de aerosol.

2.Los disolventes tricloroe

 y cloruro de me

 pueden reaccionar químicamente con el aluminio 

usando pistola de pulverización de pintura, bombas de pintura, etc., y causar una explosión. Si 

za estos 

DATOS TÉCNICOS.................................................................................................................................
APLICACIÓN.........................................................................................................................................
ADVERTENCIA......................................................................................................................................
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD......................................................................................

...................................................................................................................

SÍMBOLOS............................................................................................................................................
INSTRUCCIÓN DE OPERACIÓN.............................................................................................................
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.............................................................................................................
AMBIENTE............................................................................................................................................
SOLUCIONES DE AVERÍAS.....................................................................................................................

Contenido

12

13
13
13

14
15

15
16
16

17

78.0dB(A)

78.0dB(A)

76.0dB(A)

76.0dB(A)

3 dB(A)

3 dB(A)

-
-

-
-

7.5A

7.5A

22.8KG

27.5KG

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Summary of Contents for 141-0000

Page 1: ...responsibility that this product is in conformity with the following standards CE DECLARATION OF CONFORMITY GB Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants FR DÉCLARATION DE CONFORMITE CE Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados sig...

Page 2: ... vibra emission level given in this informa sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibra emission level represents the main applica s of the tool However if the tool is used for different applica with different accessories or poorly maintaine...

Page 3: ...nbale the compressed air produced by a compressor It is not suitable for breathing purposes WARNING A POTENTIONAL HAZARD THAT COULD CAUSE SERIOUS INJURY OR LOSS OF LIFE 1 Do not weld not the air tank of this compressor Welding on the air compressor tank strength and cause an extremely hazardous c Welding on the tank in any manner will void the warranty 2 Never use an electric air compressor outdoo...

Page 4: ...ins plug For safe and proper working always keep the machine and ven a extreme working c c ve dust can accumulate in the interior of the machine when working with metal The prot ve insula can be degraded The use of a sta ry extr system is recommended in such cases as well as frequently blowing out the ven a stalling a residual current device RCD Please store and handle the accessory ies carefully ...

Page 5: ...anc qui s insère dans l entrée de l d huile Déménagez le bouchon d expédi et remplacez le par le bouchon de filtreur d huile rouge fourni dans le sac des pièces détachées et pressez le bouchon dans l entrée de filtreur d huile 2 Puis dans le sac des pièces détachées vous pouvez trouver un ensemble de purge d air Serrez cet ensemble de purge d air dans le trou à coté et au dessus de la tête de compre...

Page 6: ...r les toutes les semaines pour qu ils ne soient pas faibles et usés Remplacez les si nécessaire Av nt Déconnecter le courant d électricité et évacuer toutes les pressions dans le système avant d installer opérer reme re ou maintenir cet équipement 1 Suivre tous les codes électriques locaux et sécurité ainsi que Codes Electriques Na CEN et Sécurité Occupa et Acte Santé OSHA 2 Moteur électrique et d...

Page 7: ...a et aux procédures de test les répara vent être effectuées par un centre de service après vente agr ge de Maxpro ENVIRONNEMENT Ne jete et l emballage dans les ordures ménagères conformément à la dir ve européenne 2002 96 EG rela ve aux déchets d équipements électriques ou électroniques et à sa tr a a vent être collectés séparément et faire l objet d un recyclage respectueux de l environnement DÉPA...

Page 8: ...ncionamiento y las informaciones de seguridad antes de zarlo por la primera vez Y Mantenga el manual bien ADVERTENCIA COSAS QUE HAY QUE HACER ANTES DE OPERAR SU NUEVO COMPRESOR POR PRIMERA VEZ 1 En la parte frontal superior del compresor se encuentra un tapón plás co de protección de color blanco insertado en el agujero del filtro de aceite Re re el tapón de protección y reemplazarlo por el tapón r...

Page 9: ...ctrico de daños y objetos pun Inspeccione cada semana sobre partes desgastada y reemplazarlas si es necesario ADVERTENCIA DESCONECTE EL APARATO DE LA TOMA Y DESPRESURIZA TODA LA PRESIÓN DEL SISTEMA ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN MANTENIMIENTO O CUALQUIER OTRO TIPO DE OPERACIÓN EN EL MISMO 1 Siga todos los códigos eléctricos de seguridad local así como los códigos eléctricos nacionales NEC y Segu...

Page 10: ...enga y manipule los accesorio s cuidadosamente Si la máquina hay avería por favor toma la atención de los procedimientos de producción y de prueba y debe realizar la reparación por un centro de servicio de post venta para las herramientas eléctricas de MaxPro AMBIENTE No deseche las herramientas eléctricas los accesorios y embalajes junto con los residues domés cos de conformidad con la Dir va Eur...

Page 11: ...х продуктов Таким образом технические характеристики и дизайн продуктов могут быть изменены без предварительного уведомления Наши извинения за возможные неудобства Прочтите и следуйте инструкциям по эксплуатации и технике безопасности перед использованием в первый раз ДЕЙСТВИЯ ПЕРЕД РАБОТОЙ С НОВЫМ КОМПРЕССОРОМ 1 На верхней передней части компрессора находится белая пластиковая заглушка вставленна...

Page 12: ...асности и гигиене труда OSHA 2 Электромоторы и зажигатели должны быть безопасно заземлены используя заземленный штепсельный разъем ОСТОРОЖНО Никогда не используйте удлинитель с данным изделием Используйте дополнительный воздушный шланг вместо удлинителя во избежание потери энергии повреждения мотора Использование удлинителя аннулирует гарантию Запишите номер модели Серийный номер и дату покупки ни...

Page 13: ...ых сервисных центрах Maxpro во исполнение европейской директивы 2002 96 ЕС об утилизации отслужившего свой срок электрического и электронного оборудования и в соответствии с действующим законодательством утилизация электроинструментов производится отдельно от других отходов на предприятиях соответствующих условиям экологической безопасности Появление неисправности Возможные причины Решение Мотор н...

Reviews: