background image

14

15

ES

ES

disolventes, 

 únicamente equipos de aspersión de acero inoxidable. Esto no afecta a su compresor de 

aire, sin embargo sí que afect

za.

3.Nunca aspirar directamente el aire comprimido producido por un compresor. Esto no es adecuado para 

los propósitos de respiración.

ADVERTENCIA - PELIGRO POTENCIAL QUE PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE

1.No soldar en el tanque de aire de este compresor. Al soldar sobre el tanque de compresor de aire es un 

acto muy peligroso y una soldadura en el tanque de cualquier forma, se anulará la garan

roducto.

2.Nunca 

 un compresor de aire eléctrica al aire libre bajo lluvia o en 

superficie

 mojada, ya que podrá 

causar una descarga eléctrica.

3.Esta unidad se arranca automá camente. SIEMPRE apague el compresor re rando el enchufe de la toma, 

y despresuriza toda la presión del sistema antes de realizar cualquier reparación o mantenimiento.

4.Veri

que los valores de presión máxima de los componentes y accesorios de aire del fabricante. La 

presión de salida del compresor debe ser regulada de manera que nunca exceda a la máxima presión del 

aparato.

5.High temperatures and moving parts are present under the shroud. To prevent burns or other injuries. 

DO NOT operate with the shroud removed. Allow the compressor parts to cool before handling or servicing. 

Las altas temperaturas y las piezas móviles están presentes bajo la cubierta. Para evitar quemaduras u otras 

lesiones, NO opere el aparato con la cubierta quitada y deje que las piezas del compresor se enfríe primero 

antes de manipurarlas o dar servicio.

6.Asegúrese de leer todas las e

etas del fabricante cuando se está rociando pinturas o materiales 

tóxicos, y siga las instrucciones de seguridad. Use una máscara respiradoria de protección si existe la 

posibilidad de inhalar sustancia que usted está rociando. Lea todas las instrucciones y asegúrese de que su 

máscara funciona bien como una protectora de respiración.

7.Siempre use gafas de seguridad cuando se 

za un compresor de aire. Nunca apunte con la boquilla 

para pulverizador hacia una persona o cualquier parte del cuerpo.

8.No ajuste el interruptor de presión o válvula de alivio por cualquier razón, de lo contrario anulará toda 

la garan  del aparato. Los ajustes han sido pre-con

gurado en la fábrica para una presión máxima de la 

unidad.

PRECAUCIÓN - PELIGRO POTENCIAL QUE PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O DAÑOS AL EQUIPO

1.Vaciar la humedad del tanque después de cada uso. Un tanque limpio y seco ayudará a prevenir la 

corrosión del mismo.

2.Tire del anillo de la válvula de alivio de presión todos los días para asegurar de su  funcionamiento 

correcto y hace despejarla de posibles obstrucciones.

3.Proporcionar una ven

 adecuada para la refrigeración, el compresor debe mantenerse a una 

distancia mínima de 31 cm (12 pulgadas) de la pared más cercana y en un área bien ven

4.Para el transporte del compresor, la presión deberá ser despresurizada antes de transportarlo.

5.Proteger la manguera de aire comprimido, cable eléctrico de daños y objetos pun

 Inspeccione 

cada semana sobre partes desgastada y reemplazarlas si es necesario.

ADVERTENCIA!

DESCONECTE EL APARATO DE LA TOMA Y DESPRESURIZA TODA LA PRESIÓN DEL SISTEMA ANTES DE 

REALIZAR LA INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO O CUALQUIER OTRO TIPO DE OPERACIÓN EN EL MISMO.

1.Siga todos los códigos eléctricos de seguridad local, así como los códigos eléctricos nacionales (NEC) y 

Seguridad Ocupacional y Salud Act (OSHA).

2.Los motores eléctricos y el arranque deben estar conectados a una toma de forma segura y adecuada 

zando un enchufe de tres clavijas.

PRECAUCIÓN!

Nunca u

 un cable de extensión con este producto. U

 una manguera de aire comprimido 

adicional en lugar de un cable eléctrico de extensión para evitar la pérdida de potencia del motor y daños 

permanentes. El uso de un cable de extensión anulará toda la garan

roducto.

Anote el número del modelo, el número de la serie y  la fecha de compra en el espacio de a con

Nº de Modelo. _______________________

Nº de Serie__________________________

Fecha de Compra_____________________

Conserve estos datos para una referencia en el futuro.

3.BREVE DESCRIPCIÓN

Este micro compresor de aire  ne un diseño novedoso y de excelente mano de obra. Presenta ventajas 

como la de construcción compacta, diseño 

no, peso ligero, manejo fácil con alta seguridad y bajo nivel 

de ruido, puede ser ampliamente u lizado en las maquinarias, industrias químicas, la pulverización y 

decoración, el sistema de control automá co y otros campos donde se requieren usar el aire comprimido.

INNSTRUCCIONES DE USO

PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA

(1)El lugar donde para montar el compresor debe estar limpio, seco y bien ven

(2)Mantenga la tensión de uso dentro de ± 5% del la nominal.

(3)Mantenga el nivel de aceite dentro de lo indicado por el círculo rojo.

(4)El aceite recomendado para el uso en el compresor es SAE30 o L-DAB100 por encima de 10ºC, y usar 

SAE10 o L-DAB68 por debajo de 10ºC.

(5)Abra la válvula de salida, ajuste la perilla del interruptor de presión en la posición de encendido (Figura 2), 

deje arrancar el compresor durante 10 minutos sin carga para asegurar la lubricación de las piezas móviles 

antes del servicio.

FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES

(1)El compresor es controlado por el interruptor de presión bajo un trabajo normal, puede detenerse 

automá camente si la presión sube al máximo y reiniciar de nuevo su funcionamiento si ve la presión se va 

a disminuir al mínimo. La presión nominal ya ha sido ajustado en la fábrica y no cambie las con

figu

raciones 

descuidadamente, tan pronto como el motor se para el aire comprimido en la tubería de descarga debe 

ser vaciada a través de la válvula de escape por debajo del interruptor. Esta es la condición necesaria para 

reiniciarlo, de no ser así se dañará el motor. La presión nominal puede ser ajustada girando el perno de 

ajuste en el interruptor (Figura 2).

Si prega di scollegare l'alimentazione 

prima della manutenzione

Leer el manual

Ponerse protección de los oídos

Advertencia

Ponerse máscara de polvos

No debe disponer los aparatos viejos en la 

 

Ponerse gafas de seguridad

Mantenga sus manos y pies fuera de todas 

las aberturas 

DESCRIPCIÓN DE SÍMBOLOS

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Summary of Contents for 141-0000

Page 1: ...responsibility that this product is in conformity with the following standards CE DECLARATION OF CONFORMITY GB Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants FR DÉCLARATION DE CONFORMITE CE Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados sig...

Page 2: ... vibra emission level given in this informa sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibra emission level represents the main applica s of the tool However if the tool is used for different applica with different accessories or poorly maintaine...

Page 3: ...nbale the compressed air produced by a compressor It is not suitable for breathing purposes WARNING A POTENTIONAL HAZARD THAT COULD CAUSE SERIOUS INJURY OR LOSS OF LIFE 1 Do not weld not the air tank of this compressor Welding on the air compressor tank strength and cause an extremely hazardous c Welding on the tank in any manner will void the warranty 2 Never use an electric air compressor outdoo...

Page 4: ...ins plug For safe and proper working always keep the machine and ven a extreme working c c ve dust can accumulate in the interior of the machine when working with metal The prot ve insula can be degraded The use of a sta ry extr system is recommended in such cases as well as frequently blowing out the ven a stalling a residual current device RCD Please store and handle the accessory ies carefully ...

Page 5: ...anc qui s insère dans l entrée de l d huile Déménagez le bouchon d expédi et remplacez le par le bouchon de filtreur d huile rouge fourni dans le sac des pièces détachées et pressez le bouchon dans l entrée de filtreur d huile 2 Puis dans le sac des pièces détachées vous pouvez trouver un ensemble de purge d air Serrez cet ensemble de purge d air dans le trou à coté et au dessus de la tête de compre...

Page 6: ...r les toutes les semaines pour qu ils ne soient pas faibles et usés Remplacez les si nécessaire Av nt Déconnecter le courant d électricité et évacuer toutes les pressions dans le système avant d installer opérer reme re ou maintenir cet équipement 1 Suivre tous les codes électriques locaux et sécurité ainsi que Codes Electriques Na CEN et Sécurité Occupa et Acte Santé OSHA 2 Moteur électrique et d...

Page 7: ...a et aux procédures de test les répara vent être effectuées par un centre de service après vente agr ge de Maxpro ENVIRONNEMENT Ne jete et l emballage dans les ordures ménagères conformément à la dir ve européenne 2002 96 EG rela ve aux déchets d équipements électriques ou électroniques et à sa tr a a vent être collectés séparément et faire l objet d un recyclage respectueux de l environnement DÉPA...

Page 8: ...ncionamiento y las informaciones de seguridad antes de zarlo por la primera vez Y Mantenga el manual bien ADVERTENCIA COSAS QUE HAY QUE HACER ANTES DE OPERAR SU NUEVO COMPRESOR POR PRIMERA VEZ 1 En la parte frontal superior del compresor se encuentra un tapón plás co de protección de color blanco insertado en el agujero del filtro de aceite Re re el tapón de protección y reemplazarlo por el tapón r...

Page 9: ...ctrico de daños y objetos pun Inspeccione cada semana sobre partes desgastada y reemplazarlas si es necesario ADVERTENCIA DESCONECTE EL APARATO DE LA TOMA Y DESPRESURIZA TODA LA PRESIÓN DEL SISTEMA ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN MANTENIMIENTO O CUALQUIER OTRO TIPO DE OPERACIÓN EN EL MISMO 1 Siga todos los códigos eléctricos de seguridad local así como los códigos eléctricos nacionales NEC y Segu...

Page 10: ...enga y manipule los accesorio s cuidadosamente Si la máquina hay avería por favor toma la atención de los procedimientos de producción y de prueba y debe realizar la reparación por un centro de servicio de post venta para las herramientas eléctricas de MaxPro AMBIENTE No deseche las herramientas eléctricas los accesorios y embalajes junto con los residues domés cos de conformidad con la Dir va Eur...

Page 11: ...х продуктов Таким образом технические характеристики и дизайн продуктов могут быть изменены без предварительного уведомления Наши извинения за возможные неудобства Прочтите и следуйте инструкциям по эксплуатации и технике безопасности перед использованием в первый раз ДЕЙСТВИЯ ПЕРЕД РАБОТОЙ С НОВЫМ КОМПРЕССОРОМ 1 На верхней передней части компрессора находится белая пластиковая заглушка вставленна...

Page 12: ...асности и гигиене труда OSHA 2 Электромоторы и зажигатели должны быть безопасно заземлены используя заземленный штепсельный разъем ОСТОРОЖНО Никогда не используйте удлинитель с данным изделием Используйте дополнительный воздушный шланг вместо удлинителя во избежание потери энергии повреждения мотора Использование удлинителя аннулирует гарантию Запишите номер модели Серийный номер и дату покупки ни...

Page 13: ...ых сервисных центрах Maxpro во исполнение европейской директивы 2002 96 ЕС об утилизации отслужившего свой срок электрического и электронного оборудования и в соответствии с действующим законодательством утилизация электроинструментов производится отдельно от других отходов на предприятиях соответствующих условиям экологической безопасности Появление неисправности Возможные причины Решение Мотор н...

Reviews: