background image

6

7

FR

FR

DONNÉES TECHNIQUES

Modèle

MPEAC1502/24D

MPEAC1502/50D

Le code d’

141-0000

141-0001

Tension

220-230V

 50Hz

220-230V

 50Hz

Puissance

1500W

1500W

Puissance

2HP

2HP

Courant
Taux de débit de travail

2800/min

2800/min

Décharge

196 L/min

196 L/min

Max pression d’opéra

116psi

116psi

Capacité du tank

24L

50L

câble

Caoutchouc

Caoutchouc

Longueur de câble

2M

2M

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003

Niveau sonore et vibra

LpA niveau de pression acous
LWA niveau de ppuissance acous

Valeur d'émission des vibra

Le niveau d’oscilla

s

a

été mesuré conformément à la norme EN 

60745 et peut être 

 pour une comparaison d’

 électroporta fs. Il est également approprié pour 

une es

a

réliminaire de la charge vibratoire.

Le niveau d’oscilla on correspond aux u sa ons principales de l’o

 électroporta f. Si l’ou  électrique 

est cependant 

sé pour d’autres applica

s, avec d’autres 

s de travail ou avec un entre

 non 

approprié, le niveau d’oscilla

être di

érent. Ceci peut augmenter considérablement la

charge vibratoire pendant toute la durée de travail.

Pour une es

a

 précise de la charge vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considéra

les périodes pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en f

nt, mais pas vraiment 

 Ceci 

peut réduire considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.

Déterminez des mesures de prot

 supplémentaires pour protéger l’

ateur des e

ets de vibra

telles que par exemple : entre

 de l’

 électrique et des 

 de travail, maintenir les mains chaudes, 

organisa

ra

ravail.

APPLICATION

Avant d’opérer ou d’

 ce compresseur d’air, veuillez lire sérieusement ce manuel d’opéra

 a

fin

 de 

bien connaître vous-même avec la sécurité, l’opéra

et la procédure de maintenance. EN CAS D’ECHOUER 

A SE CONFORMER LES INSTRUCTIONS DANS CE MANUEL, IL POURRAIT CONDUIRE A UNE BLESSURE 

PERSONNELLE, UN DOMMAGE A LA PROPRIETE, IL POURRAIT ANNULER VOTRE GARANTIE. Inspectez 

les instruc

 dans ce manuel pourrait vous perme re de fournir un service longue et sûr pour votre 

compresseur.

est décidé à l’améliora

 con

 et au perf

nt de ses produits existants. 

Par conséquent, la performance technique et le design des produits peuvent varier sans préavis; nous vous 

présentons nos excuses pour toute possible gêne occasionnée due à cela. Lisez et suivez les ins

 de 

mise-en-route ainsi que les conseils de sécurité avant la premièr

a

Conserver ce manuel.

AVERTISSEMENT

CHOSES A FAIRE AVANT D’OPERER LE COMPRESSEUR POUR LA PREMIERE FOIS

1.Au-dessus devant du compresseur, vous pouvez trouver un bouchon d’ex

 plas

 blanc qui 

s’insère dans l’entrée de l’

 d’huile. Déménagez le bouchon d’expédi

 et remplacez-le par le 

bouchon de 

ltreur d’huile rouge (fourni dans le sac des pièces détachées) et pressez le bouchon dans 

l’entr

ée de filt

reur d’huile.

2.Puis, dans le sac des pièces détachées, vous pouvez trouver un ensemble de purge d’air. Serrez cet 

ensemble de purge d’air dans le trou à coté et au-dessus de la tête de compresseur.

3. lisez les lune es de vue installées dans la place base devant du compresseur (juste derrière le 

régulateur)  a

n de véri

er le niveau de l’huile. Pour l’opéra

 normale, il faut a eindre à la moi é de 

la remarque sur les lune es de vue. S’il faut ajouter l’huile, u

ez l’huile standard du compresseur d’air 

disponible dans le centre de rénova

et d’autres détaillants majeurs.

4.Il y a deux raccords de 

 d’air sur le régulateur. Le débit d’air pour l’un des deux raccords est opéré 

par la poignée du régulateur. L’autre raccord contrôle le débit libre venu de la cuve. Serrez un bouchon en 

métal ou un coupleur rapide (non fourni dans le sac des pièces détachées) sur le raccord pour le débit libre 

avant de démarrer le compresseur. E

ez un 

ruban de fil-joi

nt en nylon 

au fil de l

’opéra

 des raccords 

d’air a

fin d

’évider une fuite.

INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

DANGER- UN DANGER IMMEDIAT QUI POURRAIT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.

1.AFIN D’EVIDER UN RISQUE DE FEU OU D’EXPLOSION, NE JAMAIS ALLUMER LES LIQUIDES COMTUSTIBLES 

DANS UNE ZONE CONFINEE. Il est normal de produire une é celle en opérant le moteur ou un interrupteur 

de pression. Si l’é celle aura un contact avec les vapeurs venues de l’essence ou d’autres solvants, il 

pourrait s’en

flammer 

et causer un feu ou une explosion. Par conséquent, il faut opérer le compresseur dans 

une place non-con

finée

 toujours et ne jamais fumer tandis qu’il y a une é

 Ne jamais atomiser où les 

é

feux sont présents, gardez le compresseur le plus loin de la place d’atomisa

2.Les solvants chlorure de trichloré éthane et de méthylène peuvent réagir avec l’aluminium 

 dans la 

peinture dans les pistolets d’atomisa

 les pompes etc. Et cet e

et pourrait causer une explosion. Si vous 

ez les solvants liquides, veuillez n’

 que les équipements d’atomisa

 en acier. Les équipements 

en acier ne réagissent pas avec votre compresseur ce pendant il a un e

et sur l’appar

3.Ne jamais avaler directement l’air compressible produit par le compresseur. Il n’est pas adapté au but de 

DONNÉES TECHNIQUES.......................................................................................................................
APPLICATION........................................................................................................................................
AVERTISSEMENT..................................................................................................................................
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE............................................................................................

....................................................................................................................

SYMBOLES............................................................................................................................................
INSTRUCTION D’OPERATION................................................................................................................
NETTOYAGE ET MAINTENENCE............................................................................................................
ENVIRONNEMENT................................................................................................................................
DÉPANNAGE........................................................................................................................................

Table des ma res

6
7
7
7

8
9

9

10
10

10

78.0dB(A)

78.0dB(A)

76.0dB(A)

76.0dB(A)

3 dB(A)

3 dB(A)

-
-

-
-

7.5A

7.5A

22.8KG

27.5KG

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Summary of Contents for 141-0000

Page 1: ...responsibility that this product is in conformity with the following standards CE DECLARATION OF CONFORMITY GB Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants FR DÉCLARATION DE CONFORMITE CE Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados sig...

Page 2: ... vibra emission level given in this informa sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibra emission level represents the main applica s of the tool However if the tool is used for different applica with different accessories or poorly maintaine...

Page 3: ...nbale the compressed air produced by a compressor It is not suitable for breathing purposes WARNING A POTENTIONAL HAZARD THAT COULD CAUSE SERIOUS INJURY OR LOSS OF LIFE 1 Do not weld not the air tank of this compressor Welding on the air compressor tank strength and cause an extremely hazardous c Welding on the tank in any manner will void the warranty 2 Never use an electric air compressor outdoo...

Page 4: ...ins plug For safe and proper working always keep the machine and ven a extreme working c c ve dust can accumulate in the interior of the machine when working with metal The prot ve insula can be degraded The use of a sta ry extr system is recommended in such cases as well as frequently blowing out the ven a stalling a residual current device RCD Please store and handle the accessory ies carefully ...

Page 5: ...anc qui s insère dans l entrée de l d huile Déménagez le bouchon d expédi et remplacez le par le bouchon de filtreur d huile rouge fourni dans le sac des pièces détachées et pressez le bouchon dans l entrée de filtreur d huile 2 Puis dans le sac des pièces détachées vous pouvez trouver un ensemble de purge d air Serrez cet ensemble de purge d air dans le trou à coté et au dessus de la tête de compre...

Page 6: ...r les toutes les semaines pour qu ils ne soient pas faibles et usés Remplacez les si nécessaire Av nt Déconnecter le courant d électricité et évacuer toutes les pressions dans le système avant d installer opérer reme re ou maintenir cet équipement 1 Suivre tous les codes électriques locaux et sécurité ainsi que Codes Electriques Na CEN et Sécurité Occupa et Acte Santé OSHA 2 Moteur électrique et d...

Page 7: ...a et aux procédures de test les répara vent être effectuées par un centre de service après vente agr ge de Maxpro ENVIRONNEMENT Ne jete et l emballage dans les ordures ménagères conformément à la dir ve européenne 2002 96 EG rela ve aux déchets d équipements électriques ou électroniques et à sa tr a a vent être collectés séparément et faire l objet d un recyclage respectueux de l environnement DÉPA...

Page 8: ...ncionamiento y las informaciones de seguridad antes de zarlo por la primera vez Y Mantenga el manual bien ADVERTENCIA COSAS QUE HAY QUE HACER ANTES DE OPERAR SU NUEVO COMPRESOR POR PRIMERA VEZ 1 En la parte frontal superior del compresor se encuentra un tapón plás co de protección de color blanco insertado en el agujero del filtro de aceite Re re el tapón de protección y reemplazarlo por el tapón r...

Page 9: ...ctrico de daños y objetos pun Inspeccione cada semana sobre partes desgastada y reemplazarlas si es necesario ADVERTENCIA DESCONECTE EL APARATO DE LA TOMA Y DESPRESURIZA TODA LA PRESIÓN DEL SISTEMA ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN MANTENIMIENTO O CUALQUIER OTRO TIPO DE OPERACIÓN EN EL MISMO 1 Siga todos los códigos eléctricos de seguridad local así como los códigos eléctricos nacionales NEC y Segu...

Page 10: ...enga y manipule los accesorio s cuidadosamente Si la máquina hay avería por favor toma la atención de los procedimientos de producción y de prueba y debe realizar la reparación por un centro de servicio de post venta para las herramientas eléctricas de MaxPro AMBIENTE No deseche las herramientas eléctricas los accesorios y embalajes junto con los residues domés cos de conformidad con la Dir va Eur...

Page 11: ...х продуктов Таким образом технические характеристики и дизайн продуктов могут быть изменены без предварительного уведомления Наши извинения за возможные неудобства Прочтите и следуйте инструкциям по эксплуатации и технике безопасности перед использованием в первый раз ДЕЙСТВИЯ ПЕРЕД РАБОТОЙ С НОВЫМ КОМПРЕССОРОМ 1 На верхней передней части компрессора находится белая пластиковая заглушка вставленна...

Page 12: ...асности и гигиене труда OSHA 2 Электромоторы и зажигатели должны быть безопасно заземлены используя заземленный штепсельный разъем ОСТОРОЖНО Никогда не используйте удлинитель с данным изделием Используйте дополнительный воздушный шланг вместо удлинителя во избежание потери энергии повреждения мотора Использование удлинителя аннулирует гарантию Запишите номер модели Серийный номер и дату покупки ни...

Page 13: ...ых сервисных центрах Maxpro во исполнение европейской директивы 2002 96 ЕС об утилизации отслужившего свой срок электрического и электронного оборудования и в соответствии с действующим законодательством утилизация электроинструментов производится отдельно от других отходов на предприятиях соответствующих условиям экологической безопасности Появление неисправности Возможные причины Решение Мотор н...

Reviews: