Maxi-Cosi 2waypearl Instructions Manual Download Page 32

62

63

ET

ET

Oluline teave

Hoidke need juhised edaspidiseks kasutamiseks alles 
 

A

  Kate

B

  Seadistatav peatugi

C

   Eemaldatavate pehmenduspatjadega õla- ja  

puusarihmad

D

  Turvarihma lukustus

E

  Pehmenduspadjaga jalgevaherihm

F

  Rihmapinguti

G

  2wayFixi paigaldusvardad

H

  Painduv plastääris

I

  Lamamisasendi käepide

Turvalisus

2wayPearli üldised juhised

1.   Kasutage 2wayPearli ainult 2wayFixil ning ärge unustage 

juhiseid hoolikalt lugeda.

2.   Te vastutate alati isiklikult lapse turvalisuse eest.
3.   Ärge hoidke last sõidu ajal süles. 
4.  2wayPearli on mõeldud kasutamiseks ainult autos.
5.   2wayPearli on töötatud välja intensiivseks 

kasutamiseks umbes 10 aasta jooksul. 

6.   Soovitame regulaarselt kontrollida toote vahtplastist 

toote osi, et need poleks katki

7.   Älä käytä käytettyjä tuotteita, joiden historiaa et tunne. 

Jotkin osat voivat olla rikki, repeytyneitä tai puuttua 
kokonaan.

8.   Vaihda 2wayPearli, kun siihen on kohdistunut äkillinen 

rasitus onnettomuudessa: lapsesi turvallisuutta ei 
voida enää taata.

9.   Lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ning hoidke 

seda 2wayFixi hoiulaekas.

HOIATUS: 

Ärge tehke 2wayPearlil mingisuguseid 

muudatusi, sest see võib viia ohtlike olukordadeni.

2wayPearli kasutamine autos

1.   Kontrollige alati, et turvatool sobiks sõidukiga, kuhu see 

paigaldatakse.

2.   Kontrollige, et kokkupandav tagaiste oleks lukustatud 

asendis.

3.   Kui teie lapse pikkus on 67 kuni 105 cm, siis paigaldage 

2wayPearl 2wayFixile seljaga sõidusuunas.

4.   Kui teie lapse vanus on üle 15 kuu, paigaldage 2wayPearl 

2wayFixile näoga sõidusuunas. Maxi-Cosi soovitab 
kasutada 2wayPearli võimalikult kaua seljaga 
sõidusuunas.

5.   Vajutage kontrollnuppu, et kontrollida toote õiget 

paigutust. Kui mõnes LED-näidikus põleb punane tuli, 
korrake paigaldust, kuni kõik LED-tuled on rohelised.

6.   Jälgige, et 2wayPearl ei jääks kinni pagasi, istmete ja/või 

suletavate uste taha ega alla.

7.   Kontrollige, et kogu pagas ja muud lahtised esemed 

oleksid kinnitatud.

8.   Katke 2wayPearl alati kinni, kui see jääb autos otsese 

päikesevalguse kätte. Vastasel juhul võivad katteriie, 
metall- ja plastosad lapse naha jaoks liiga kuumaks 
muutuda. 

HOIATUS:

 kui laps istub seljaga sõidusuunas,siis 

lülitage kaassõitja eesmine turvapadi alati välja.

HOIATUS: 

kui laps istub näoga sõidusuunas, siis 

lülitage eesmine turvapadi sisse ja lükake autoiste 
võimalikult taha.

2wayPearl ja teie laps

1.   Ärge jätke last kunagi järelevalveta.
2.   Kinnitage laps alati turvavööga.
3.   Jälgige, et peatugi oleks seadistatud õigele kõrgusele.
4.   Enne igat kasutamist kontrollige, et turvavööd ei ole 

kahjustatud ega keerdus. 

5.   Kontrollige, et turvavööde ja lapse vahele ei jääks enam 

kui ühe sõrme jagu vaba ruumi (1 cm). Kui ruumi on üle  
1 cm, pingutage turvavööd.

HOIATUS: 

kui kasutate 2wayPearli seljaga 

sõidusuunas, võib maksimaalselt taha kallutatud asendit 
kasutada vaid juhul, kui lapse pikkus on kuni 97 cm.

2wayPearli hooldusjuhised

1.   Katteriide saab pesemiseks eemaldada. Kui katteriie 

tuleb kunagi välja vahetada, kasutage ainult Maxi-Cosi 
originaalkatet.

2.   Hoidke 2wayPearli puhtana. Ärge kasutage 

määrdeaineid ega sööbivaid puhastusaineid.

Summary of Contents for 2waypearl

Page 1: ...tions DE Wir begl ckw nschen Sie zu Ihrem Kauf Zum besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Baby ist es wichtig die Gebrauchsanweisung vollst ndig und sorgf ltig zu lesen und zu beachten NL Gefelicit...

Page 2: ...3 69 4 INDEX PL 42 TR 46 EL 50 RU 54 UK 58 ET 62 EN 14 FR 18 DE 22 NL 26 ES 30 IT 34 PT 38 13 6 8...

Page 3: ...e d emploi Garantie Gebrauchsanweisung Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Modo de empleo Garantia Istruzioni per l uso Garanzia Modo de emprego Garantia Instrukcja obs ugi Gwarancja Kullan m talimat...

Page 4: ...6 7 OK...

Page 5: ...8 9...

Page 6: ...10 11...

Page 7: ...12 13...

Page 8: ...tended for car use only 5 The 2wayPearl is developed for an intensive use of approximately 10 years 6 We advise to check the expanded polystyrene EPS parts regularly for damages 7 Do not use second ha...

Page 9: ...e products since the authenticity of these products cannot be ascertained Environment Keep all plastic packaging materials out of reach of your child to avoid the risk of suffocation For environmental...

Page 10: ...ns inverse de la marche sur la base 2wayFix 4 Le 2wayPearl peut tre positionn face la route sur un 2wayFix si votre enfant a plus de 15 mois Cependant Maxi Cosi recommande d utiliser le plus longtemps...

Page 11: ...en men par une personne non autoris e par nos services les produits vol s ne portant plus l tiquette ou le num ro d identification ou les produits dont ce num ro a t modifi Des exemples d usure normal...

Page 12: ...n Fahrtrichtung auf einer 2wayFix befestigt werden wenn Ihr Kind lter als 15 Monate ist Maxi Cosi empfiehlt jedoch den 2wayPearl m glichst lange entgegen der Fahrtrichtung zu verwenden 5 Bet tigen Sie...

Page 13: ...e auf der letzten Seite dieses Handbuch und auf unserer Website f r die jeweilige Marke 1 Produkte bei denen die Etiketten oder Identifikationsnummern entfernt oder ge ndert wurden gelten als nicht zu...

Page 14: ...en 105 cm is 4 De 2wayPearl mag in een voorwaartse richting op een 2wayFix geplaatst worden wanneer je kind ouder is dan 15 maanden Echter Maxi Cosi adviseert om de 2wayPearl zolang mogelijk achterwa...

Page 15: ...t betreffende merk 1 Producten die gekocht zijn van wederverkopers of leveranciers die het etiket of het identificatienummer hebben gewijzigd of verwijderd worden als niet toegelaten producten beschou...

Page 16: ...sobre una 2wayFix cuando tu hijo sea mayor de 15 meses No obstante Maxi Cosi recomienda que utilices la 2wayPearl en el sentido contrario a la marcha durante el m ximo tiempo posible 5 Presiona el bo...

Page 17: ...s en tiendas o distribuidores que eliminen o modifiquen las etiquetas o n meros de identificaci n se considerar n no autorizados No se aplicar garant a alguna a estos productos ya que no se podr compr...

Page 18: ...pu essere installato in senso di marcia su una base 2wayFix se il bambino ha pi di 15 mesi Tuttavia Maxi Cosi consiglia di utilizzare il pi a lungo possibile il 2wayPearl posto in senso contrario alla...

Page 19: ...noi non autorizzate la garanzia non vale altres in caso di furto del prodotto o rimozione dal prodotto stesso o modifica di qualsiasi targhetta o numero identificativo Esempi di normale usura includon...

Page 20: ...si o voltada para a frente sobre um 2wayFix quando o seu filho tiver mais de 15 meses Contudo a Maxi Cosi recomenda a utiliza o da 2wayPearl no sentido contr rio da marcha durante o maior tempo poss v...

Page 21: ...repara es feitas por algu m n o autorizado em caso de furto ou caso alguma etiqueta ou n mero de identifica o tenha sido removido alterado do produto Exemplos de uso e desgaste normais s o rodas e te...

Page 22: ...u szy okres czasu w pozycji ty em do kierunku jazdy 5 Nale y nacisn przycisk testowy aby sprawdzi czy produkt zosta zamontowany prawid owo Je eli jeden ze wska nik w LED jest czerwony nale y powt rzy...

Page 23: ...osob kt ra nie zosta a przez nas upowa niona lub przypadk w kradzie y produktu oraz je li jakakolwiek etykieta lub numer identyfikacyjny zostanie zmieniony lub usuni ty z produktu Przyk ady normalneg...

Page 24: ...u 2wayFix baza zerinde ne d n k olarak yerle tirebilirsiniz Maxi Cosi 2wayPearl oto g venlik koltu unu olabildi ince uzun s re arkaya d n k olarak kullanman z nermektedir 5 r n n d zg n kurulup kurulm...

Page 25: ...RD Helmond The Netherlands Tel 0031 0 492 845738 Fax 0031 0 492 578003 www maxi cosi com T RK YE D STR B T R THALAT I F RMA SERV S STASYONLARI GRUP ELEKTRON K VE DI T C LTD T Mimar Sinan Mah zg rl k...

Page 26: ...3 4 2wayPearl 5 2wayPearl 10 6 EPS 7 8 2wayPearl 9 2wayFix 2wayPearl 2wayPearl 1 2 3 2wayPearl 2wayFix 67 105 cm 4 2wayPearl 2wayFix 15 Maxi Cosi 2wayPearl 5 LED LED 6 2wayPearl 7 8 2wayPearl 2wayPear...

Page 27: ...3 EL EL 24 1 24 Dorel Netherlands 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel group 1 Maxi Cosi www maxi cosi com 2wayPearl 24 Dorel 24 24 2...

Page 28: ...wayFix 2 3 4 2wayPearl 5 2wayPearl 10 6 EPS 7 8 2wayPearl 9 2wayFix 2wayPearl 2wayPearl 1 2 3 2wayPearl 2wayFix 67 105 4 2wayPearl 2wayFix 15 Maxi Cosi 2wayPearl 5 LED 6 2wayPearl 7 8 2wayPearl 2wayPe...

Page 29: ...56 57 RU RU Maxi Cosi www maxi cosi com 2wayFix Dorel 24 24 1 24 Dorel 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel 1...

Page 30: ...2wayPearl 2wayFix 2 3 4 2wayPearl 5 2wayPearl 10 6 EPS 7 8 9 2wayFix 2wayPearl 2wayPearl 1 2 3 2wayPearl 2wayFix 67 105 4 2wayPearl 2wayFix 15 Maxi Cosi 2wayPearl 5 6 2wayPearl 7 8 2wayPearl 2wayPearl...

Page 31: ...60 61 UK UK 2 2wayPearl Maxi Cosi www maxi cosi com 2wayPearl Dorel 24 24 1 24 Dorel 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands PO Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel 1...

Page 32: ...uunas 4 Kui teie lapse vanus on le 15 kuu paigaldage 2wayPearl 2wayFixile n oga s idusuunas Maxi Cosi soovitab kasutada 2wayPearli v imalikult kaua seljaga s idusuunas 5 Vajutage kontrollnuppu et kont...

Page 33: ...kahjustused selliste teenusepakkujate teenuste kasutamisest tekkinud kahjustused kes ei ole meie poolt volitatud v i toote varastamise korral kui mis tahes m rgis v i identifitseerimisnumber on toote...

Page 34: ...66 67...

Page 35: ...68...

Reviews: