background image

42

43

PL

PL

Ważne

Zachowaj instrukcję na przyszłość.

A

  Tapicerka

B

  Regulowany zagłówek

C

   Barkowe i biodrowe pasy uprzęży ze zdejmowanymi 

ochraniaczami

D

  Klamra pasa

E

  Pas krokowy z ochraniaczem

F

  Pas szybkiej regulacji długości uprzęży

G

  Uchwyty mocujące na 2wayFix

H

  Elastyczne gumowe wykończenie

I

  Uchwyt do regulacji siedziska

Bezpieczeństwo

Ogólne zalecenia dotyczące 2wayPearl

1.   Należy używać 2wayPearl wyłącznie z bazą 2wayFix i 

uważnie przeczytać zalecenia.

2.   Odpowiedzialność za bezpieczeństwo dziecka zawsze 

spoczywa na rodzicach.

3.   Podczas jazdy nigdy nie trzymaj dziecka na kolanach. 
4.   2wayPearl jest przeznaczony wyłącznie do stosowania 

w samochodzie.

5.   Model 2wayPearl stworzono z myślą o intensywnym 

użytkowaniu przez okres około 10 lat. 

6.   Zalecamy regularne sprawdzanie, czy nie doszło do 

uszkodzenia elementów wykonanych ze styropianu (EPS).

7.   Nie wolno stosować produktów używanych, których 

pochodzenia nie znamy. Niektóre elementy mogą być 
uszkodzone lub rozdarte albo może ich brakować.

8.   Wymienić 2wayPearl, jeżeli został narażony na 

działanie gwałtownych sił podczas wypadku: w tej 
sytuacji produkt nie może zagwarantować 
bezpieczeństwa Twojemu dziecku.

9.   Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i 

przechowywać ją w schowku w 2wayFix.

OSTRZEŻENIE: 

Nie należy modyfikować 

2wayPearl w żaden sposób, gdyż mogłoby to doprowadzić 
do niebezpiecznych sytuacji.

Użytkowanie w samochodzie 2wayPearl

1.   Przed zakupem produktu, należy upewnić się,  

czy fotelik samochodowy pasuje do pojazdu w którym 
będzie używany.

2.   Należy upewnić się, że składane oparcie tylnej kanapy 

jest zablokowane i się nie rusza.

3.   Należy zamontować 2wayPearl w pozycji tyłem do 

kierunku jazdy na 2wayFix, jeżeli wzrost dziecka mieści 
się w przedziale między 67 a 105 cm.

4.   Jeżeli dziecko jest starsze niż 15 miesięcy, można 

zamontować 2wayPearl w pozycji przodem do kierunku 
jazdy na 2wayFix. Maxi-Cosi zaleca użytkowanie fotelika 
2wayPearl przez jak najdłuższy okres czasu w pozycji 
tyłem do kierunku jazdy.

5.   Należy nacisnąć przycisk testowy, aby sprawdzić, czy 

produkt został zamontowany prawidłowo. Jeżeli jeden 
ze wskaźników LED jest czerwony, należy powtórzyć 
proces montażu do momentu, gdy wszystkie wskaźniki 
LED będą miały kolor zielony.

6.   Należy pilnować, aby fotelik 2wayPearl nie został 

otoczony ani przygnieciony bagażami, oparciem fotela 
i/ lub przytrzaśnięty drzwiami.

7.   Należy dopilnować, aby bagaż i inne luźne przedmioty 

były bezpiecznie rozmieszczone i przymocowane.

8.   Zawsze należy przykrywać 2wayPearl, gdy znajduje się 

on w samochodzie wystawionym na bezpośrednie 
działanie światła słonecznego. Nieprzestrzeganie 
zalecenia może doprowadzić do nadmiernego 
nagrzania metalowych i plastikowych części i w 
konsekwencji oparzenia dziecka.

OSTRZEŻENIE:

 Jeżeli dziecko znajduje się w 

pozycji tyłem do kierunku jazdy, należy wyłączyć przednią 
poduszkę powietrzną przynależną do miejsca montażu 
fotelika.

OSTRZEŻENIE: 

Jeżeli dziecko znajduje się w 

pozycji przodem do kierunku jazdy, a fotelik montujesz na 
przednim siedzeniu, należy włączyć przednią poduszkę 
powietrzną i ustawić fotel w pozycji jak najdalej odsuniętej 
do tyłu.

2wayPearl a Twoje dziecko

1.   Nigdy nie należy pozostawiać dziecka bez opieki.
2.  Dziecko należy zawsze przypinać pasami uprzęży.
3.   Należy upewnić się, że zagłówek jest ustawiony na 

właściwej wysokości.

4.   Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy pasy 

uprzęży nie są uszkodzone ani skręcone. 

5.   Należy upewnić się, że między pasami a dzieckiem nie 

ma luzu większego niż na grubość palca (1 cm). Jeżeli 
luz jest większy niż 1 cm, należy bardziej dociągnąć pas 
uprzęży.

OSTRZEŻENIE: 

Gdy fotelik 2wayPearl znajduje się 

w pozycji tyłem do kierunku jazdy, maksymalna pozycja 
pochylenia oparcia może być używana wyłącznie dla 
dziecka o wzroście maks. 97 cm.

Zalecenia dotyczące konserwacji 2wayPearl

1.   Tapicerkę można zdejmować do prania. Jeżeli 

konieczna jest wymiana tapicerki, należy używać 
wyłącznie oryginalnych części wymiennych Maxi-Cosi.

2.   Fotelik 2wayPearl należy utrzymywać w czystości. Nie 

należy smarować żadnych elementów ani nie stosować 
aktywnie działających środków czyszczących.

Summary of Contents for 2waypearl

Page 1: ...tions DE Wir begl ckw nschen Sie zu Ihrem Kauf Zum besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Baby ist es wichtig die Gebrauchsanweisung vollst ndig und sorgf ltig zu lesen und zu beachten NL Gefelicit...

Page 2: ...3 69 4 INDEX PL 42 TR 46 EL 50 RU 54 UK 58 ET 62 EN 14 FR 18 DE 22 NL 26 ES 30 IT 34 PT 38 13 6 8...

Page 3: ...e d emploi Garantie Gebrauchsanweisung Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Modo de empleo Garantia Istruzioni per l uso Garanzia Modo de emprego Garantia Instrukcja obs ugi Gwarancja Kullan m talimat...

Page 4: ...6 7 OK...

Page 5: ...8 9...

Page 6: ...10 11...

Page 7: ...12 13...

Page 8: ...tended for car use only 5 The 2wayPearl is developed for an intensive use of approximately 10 years 6 We advise to check the expanded polystyrene EPS parts regularly for damages 7 Do not use second ha...

Page 9: ...e products since the authenticity of these products cannot be ascertained Environment Keep all plastic packaging materials out of reach of your child to avoid the risk of suffocation For environmental...

Page 10: ...ns inverse de la marche sur la base 2wayFix 4 Le 2wayPearl peut tre positionn face la route sur un 2wayFix si votre enfant a plus de 15 mois Cependant Maxi Cosi recommande d utiliser le plus longtemps...

Page 11: ...en men par une personne non autoris e par nos services les produits vol s ne portant plus l tiquette ou le num ro d identification ou les produits dont ce num ro a t modifi Des exemples d usure normal...

Page 12: ...n Fahrtrichtung auf einer 2wayFix befestigt werden wenn Ihr Kind lter als 15 Monate ist Maxi Cosi empfiehlt jedoch den 2wayPearl m glichst lange entgegen der Fahrtrichtung zu verwenden 5 Bet tigen Sie...

Page 13: ...e auf der letzten Seite dieses Handbuch und auf unserer Website f r die jeweilige Marke 1 Produkte bei denen die Etiketten oder Identifikationsnummern entfernt oder ge ndert wurden gelten als nicht zu...

Page 14: ...en 105 cm is 4 De 2wayPearl mag in een voorwaartse richting op een 2wayFix geplaatst worden wanneer je kind ouder is dan 15 maanden Echter Maxi Cosi adviseert om de 2wayPearl zolang mogelijk achterwa...

Page 15: ...t betreffende merk 1 Producten die gekocht zijn van wederverkopers of leveranciers die het etiket of het identificatienummer hebben gewijzigd of verwijderd worden als niet toegelaten producten beschou...

Page 16: ...sobre una 2wayFix cuando tu hijo sea mayor de 15 meses No obstante Maxi Cosi recomienda que utilices la 2wayPearl en el sentido contrario a la marcha durante el m ximo tiempo posible 5 Presiona el bo...

Page 17: ...s en tiendas o distribuidores que eliminen o modifiquen las etiquetas o n meros de identificaci n se considerar n no autorizados No se aplicar garant a alguna a estos productos ya que no se podr compr...

Page 18: ...pu essere installato in senso di marcia su una base 2wayFix se il bambino ha pi di 15 mesi Tuttavia Maxi Cosi consiglia di utilizzare il pi a lungo possibile il 2wayPearl posto in senso contrario alla...

Page 19: ...noi non autorizzate la garanzia non vale altres in caso di furto del prodotto o rimozione dal prodotto stesso o modifica di qualsiasi targhetta o numero identificativo Esempi di normale usura includon...

Page 20: ...si o voltada para a frente sobre um 2wayFix quando o seu filho tiver mais de 15 meses Contudo a Maxi Cosi recomenda a utiliza o da 2wayPearl no sentido contr rio da marcha durante o maior tempo poss v...

Page 21: ...repara es feitas por algu m n o autorizado em caso de furto ou caso alguma etiqueta ou n mero de identifica o tenha sido removido alterado do produto Exemplos de uso e desgaste normais s o rodas e te...

Page 22: ...u szy okres czasu w pozycji ty em do kierunku jazdy 5 Nale y nacisn przycisk testowy aby sprawdzi czy produkt zosta zamontowany prawid owo Je eli jeden ze wska nik w LED jest czerwony nale y powt rzy...

Page 23: ...osob kt ra nie zosta a przez nas upowa niona lub przypadk w kradzie y produktu oraz je li jakakolwiek etykieta lub numer identyfikacyjny zostanie zmieniony lub usuni ty z produktu Przyk ady normalneg...

Page 24: ...u 2wayFix baza zerinde ne d n k olarak yerle tirebilirsiniz Maxi Cosi 2wayPearl oto g venlik koltu unu olabildi ince uzun s re arkaya d n k olarak kullanman z nermektedir 5 r n n d zg n kurulup kurulm...

Page 25: ...RD Helmond The Netherlands Tel 0031 0 492 845738 Fax 0031 0 492 578003 www maxi cosi com T RK YE D STR B T R THALAT I F RMA SERV S STASYONLARI GRUP ELEKTRON K VE DI T C LTD T Mimar Sinan Mah zg rl k...

Page 26: ...3 4 2wayPearl 5 2wayPearl 10 6 EPS 7 8 2wayPearl 9 2wayFix 2wayPearl 2wayPearl 1 2 3 2wayPearl 2wayFix 67 105 cm 4 2wayPearl 2wayFix 15 Maxi Cosi 2wayPearl 5 LED LED 6 2wayPearl 7 8 2wayPearl 2wayPear...

Page 27: ...3 EL EL 24 1 24 Dorel Netherlands 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel group 1 Maxi Cosi www maxi cosi com 2wayPearl 24 Dorel 24 24 2...

Page 28: ...wayFix 2 3 4 2wayPearl 5 2wayPearl 10 6 EPS 7 8 2wayPearl 9 2wayFix 2wayPearl 2wayPearl 1 2 3 2wayPearl 2wayFix 67 105 4 2wayPearl 2wayFix 15 Maxi Cosi 2wayPearl 5 LED 6 2wayPearl 7 8 2wayPearl 2wayPe...

Page 29: ...56 57 RU RU Maxi Cosi www maxi cosi com 2wayFix Dorel 24 24 1 24 Dorel 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel 1...

Page 30: ...2wayPearl 2wayFix 2 3 4 2wayPearl 5 2wayPearl 10 6 EPS 7 8 9 2wayFix 2wayPearl 2wayPearl 1 2 3 2wayPearl 2wayFix 67 105 4 2wayPearl 2wayFix 15 Maxi Cosi 2wayPearl 5 6 2wayPearl 7 8 2wayPearl 2wayPearl...

Page 31: ...60 61 UK UK 2 2wayPearl Maxi Cosi www maxi cosi com 2wayPearl Dorel 24 24 1 24 Dorel 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands PO Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel 1...

Page 32: ...uunas 4 Kui teie lapse vanus on le 15 kuu paigaldage 2wayPearl 2wayFixile n oga s idusuunas Maxi Cosi soovitab kasutada 2wayPearli v imalikult kaua seljaga s idusuunas 5 Vajutage kontrollnuppu et kont...

Page 33: ...kahjustused selliste teenusepakkujate teenuste kasutamisest tekkinud kahjustused kes ei ole meie poolt volitatud v i toote varastamise korral kui mis tahes m rgis v i identifitseerimisnumber on toote...

Page 34: ...66 67...

Page 35: ...68...

Reviews: