background image

46

47

TR

TR

Önemli

Bu tali matlari gelecekte başvurmak i çi n saklayin. 

A

  Kılıf

B

  Ayarlanabilir baş desteği

C

  Çıkartılabilen kemer pedi, omuz ve kalça kemerleri

D

  Kemer tokası

E

  Kemer destekli bacak arası kayışı

F

  Kemerleri gerdirmek için kayış

G

  2wayFix montaj çubukları

H

  Esnek plastik kasnak

I

  Yatırma kolu

Güvenlik

2wayPearl genel talimatları

1.   2wayPearl oto güvenlik koltuğunu yalnızca 2wayFix ile 

birlikte kullanın ve talimatları dikkatle okuyun.

2.   Çocuğunuzun güvenliğinden her zaman siz 

sorumlusunuz.

3.   Araç sürerken çocuğunuzu kesinlikle kucağınıza 

almayın.

4.   2wayPearl oto güvenlik koltuğu yalnızca araçta  

kullanım içindir.

5.    2wayPearl, yaklaşık 10 yıllık yoğun kullanım için 

geliştirilmiştir. 

6.   Genleştirilmiş polistiren (EPS) parçaların hasar 

açısından düzenli olarak kontrol edilmesi önerilir.

7.   Geçmişi bilinmeyen ikinci el ürün kullanmayınız. Bazı 

parçalar kırık, kopuk veya eksik olabilir.

8.   Kaza durumunda olduğu gibi şiddetli zorlanmaya maruz 

kalması halinde 2wayPearl değiştirilmelidir; aksi halde 
çocuğunuzun güvenliği garanti edilemez.

9.   Bu kitapçığı dikkatle okuyun ve 2wayFix içindeki 

saklama bölmesinde saklayın.

UYARI: 

2wayPearl üzerinde herhangi bir değişiklik 

yapmayın; bu durum emniyetsiz durumlara sebep olabilir.

2wayPearl’ün araçta kullanımı

1.   Bu ürünü satın almadan önce, oto güvenlik koltuğunun, 

kullanılacağı araçla uyumlu olduğundan emin olun.

2.   Katlanan arka koltuğun yerine sabitlendiğinden emin 

olun.

3.   Çocuğunuzun boyu 67 ila 105 cm aralığındayken 

2wayPearl oto güvenlik koltuğunu 2wayFix baza üzerine 
arkaya dönük olarak yerleştirin.

4.   Çocuğunuz 15 ayı geçtikten sonra 2wayPearl oto 

güvenlik koltuğunu 2wayFix baza üzerinde öne dönük 
olarak yerleştirebilirsiniz. Maxi-Cosi, 2wayPearl oto 
güvenlik koltuğunu olabildiğince uzun süre arkaya 
dönük olarak kullanmanızı önermektedir.

5.   Ürünün düzgün kurulup kurulmadığını kontrol etmek 

için test düğmesine basın. LED göstergelerden biri 
kırmızı olduğunda, tüm LED göstergeler yeşil olana 
kadar talimatları tekrar uygulayın.

6.   2wayPearl oto güvenlik koltuğunun bagaj, koltuklar ve/

veya kapanan kapılar altında ezilmesine veya 
sıkışmasına izin vermeyin .

7.   Tüm bagajın ve diğer nesnelerin sabit olmasına  

dikkat edin.

8.   Araç içinde doğrudan güneş ışığına maruz kaldığında 

2wayPearl oto güvenlik koltuğunun üzerini örtün. Aksi 
takdirde, kapak, metal ve plastik parçalar çocuğunuzun 
cildi için aşırı ısınabilir

UYARI:

 Çocuğunuz ön yolcu koltuğunda arkaya dönük 

pozisyonda otururken ön yolcu hava yastığını devre dışı 
bırakınız.

UYARI: 

Çocuğunuz öne dönük pozisyonda otururken 

ön yolcu hava yastığını etkinleştirin ve yolcu koltuğunu en 
geri pozisyonuna getirin.

2wayPearl ve çocuğunuz

1.   Çocuğunuzu asla gözetimsiz bırakmayın.
2.   Çocuğunuzu her zaman oto güvenlik koltuğunun kemer 

takımıyla bağlayın.

3.   Baş dayanağının uygun yüksekliğe ayarlanmış 

olduğundan emin olun.

4.   Her kullanımdan önce, kemer takımının hasarlı veya 

bükülmüş olmadığından emin olun.

5.   Kemer takımıyla çocuğunuz arasında bir parmaktan 

(1cm) fazla boşluk olmamasına dikkat edin. 1 cm’den 
fazla boşluk varsa, kemer takımını sıkılaştırın.

UYARI: 

2wayPearl oto güvenlik koltuğunu arkaya dönük 

pozisyonda kullanırken, maksimum yaslanma pozisyonu 
yalnızca boyu en fazla 97 cm olan bir çocuk için 
kullanılabilir.

2wayPearl bakım talimatları

1.   Kılıfı yıkanmak üzere çıkarılabilir. Kılıfın değiştirilmesi 

gerekirse, yalnızca Maxi-Cosi markalı kumaşlar kullanın.

2.   2wayPearl oto güvenlik koltuğunuzu temiz tutun. 

Yağlayıcı veya aşındırıcı temizlik deterjanları 
kullanmayın.

Summary of Contents for 2waypearl

Page 1: ...tions DE Wir begl ckw nschen Sie zu Ihrem Kauf Zum besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Baby ist es wichtig die Gebrauchsanweisung vollst ndig und sorgf ltig zu lesen und zu beachten NL Gefelicit...

Page 2: ...3 69 4 INDEX PL 42 TR 46 EL 50 RU 54 UK 58 ET 62 EN 14 FR 18 DE 22 NL 26 ES 30 IT 34 PT 38 13 6 8...

Page 3: ...e d emploi Garantie Gebrauchsanweisung Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Modo de empleo Garantia Istruzioni per l uso Garanzia Modo de emprego Garantia Instrukcja obs ugi Gwarancja Kullan m talimat...

Page 4: ...6 7 OK...

Page 5: ...8 9...

Page 6: ...10 11...

Page 7: ...12 13...

Page 8: ...tended for car use only 5 The 2wayPearl is developed for an intensive use of approximately 10 years 6 We advise to check the expanded polystyrene EPS parts regularly for damages 7 Do not use second ha...

Page 9: ...e products since the authenticity of these products cannot be ascertained Environment Keep all plastic packaging materials out of reach of your child to avoid the risk of suffocation For environmental...

Page 10: ...ns inverse de la marche sur la base 2wayFix 4 Le 2wayPearl peut tre positionn face la route sur un 2wayFix si votre enfant a plus de 15 mois Cependant Maxi Cosi recommande d utiliser le plus longtemps...

Page 11: ...en men par une personne non autoris e par nos services les produits vol s ne portant plus l tiquette ou le num ro d identification ou les produits dont ce num ro a t modifi Des exemples d usure normal...

Page 12: ...n Fahrtrichtung auf einer 2wayFix befestigt werden wenn Ihr Kind lter als 15 Monate ist Maxi Cosi empfiehlt jedoch den 2wayPearl m glichst lange entgegen der Fahrtrichtung zu verwenden 5 Bet tigen Sie...

Page 13: ...e auf der letzten Seite dieses Handbuch und auf unserer Website f r die jeweilige Marke 1 Produkte bei denen die Etiketten oder Identifikationsnummern entfernt oder ge ndert wurden gelten als nicht zu...

Page 14: ...en 105 cm is 4 De 2wayPearl mag in een voorwaartse richting op een 2wayFix geplaatst worden wanneer je kind ouder is dan 15 maanden Echter Maxi Cosi adviseert om de 2wayPearl zolang mogelijk achterwa...

Page 15: ...t betreffende merk 1 Producten die gekocht zijn van wederverkopers of leveranciers die het etiket of het identificatienummer hebben gewijzigd of verwijderd worden als niet toegelaten producten beschou...

Page 16: ...sobre una 2wayFix cuando tu hijo sea mayor de 15 meses No obstante Maxi Cosi recomienda que utilices la 2wayPearl en el sentido contrario a la marcha durante el m ximo tiempo posible 5 Presiona el bo...

Page 17: ...s en tiendas o distribuidores que eliminen o modifiquen las etiquetas o n meros de identificaci n se considerar n no autorizados No se aplicar garant a alguna a estos productos ya que no se podr compr...

Page 18: ...pu essere installato in senso di marcia su una base 2wayFix se il bambino ha pi di 15 mesi Tuttavia Maxi Cosi consiglia di utilizzare il pi a lungo possibile il 2wayPearl posto in senso contrario alla...

Page 19: ...noi non autorizzate la garanzia non vale altres in caso di furto del prodotto o rimozione dal prodotto stesso o modifica di qualsiasi targhetta o numero identificativo Esempi di normale usura includon...

Page 20: ...si o voltada para a frente sobre um 2wayFix quando o seu filho tiver mais de 15 meses Contudo a Maxi Cosi recomenda a utiliza o da 2wayPearl no sentido contr rio da marcha durante o maior tempo poss v...

Page 21: ...repara es feitas por algu m n o autorizado em caso de furto ou caso alguma etiqueta ou n mero de identifica o tenha sido removido alterado do produto Exemplos de uso e desgaste normais s o rodas e te...

Page 22: ...u szy okres czasu w pozycji ty em do kierunku jazdy 5 Nale y nacisn przycisk testowy aby sprawdzi czy produkt zosta zamontowany prawid owo Je eli jeden ze wska nik w LED jest czerwony nale y powt rzy...

Page 23: ...osob kt ra nie zosta a przez nas upowa niona lub przypadk w kradzie y produktu oraz je li jakakolwiek etykieta lub numer identyfikacyjny zostanie zmieniony lub usuni ty z produktu Przyk ady normalneg...

Page 24: ...u 2wayFix baza zerinde ne d n k olarak yerle tirebilirsiniz Maxi Cosi 2wayPearl oto g venlik koltu unu olabildi ince uzun s re arkaya d n k olarak kullanman z nermektedir 5 r n n d zg n kurulup kurulm...

Page 25: ...RD Helmond The Netherlands Tel 0031 0 492 845738 Fax 0031 0 492 578003 www maxi cosi com T RK YE D STR B T R THALAT I F RMA SERV S STASYONLARI GRUP ELEKTRON K VE DI T C LTD T Mimar Sinan Mah zg rl k...

Page 26: ...3 4 2wayPearl 5 2wayPearl 10 6 EPS 7 8 2wayPearl 9 2wayFix 2wayPearl 2wayPearl 1 2 3 2wayPearl 2wayFix 67 105 cm 4 2wayPearl 2wayFix 15 Maxi Cosi 2wayPearl 5 LED LED 6 2wayPearl 7 8 2wayPearl 2wayPear...

Page 27: ...3 EL EL 24 1 24 Dorel Netherlands 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel group 1 Maxi Cosi www maxi cosi com 2wayPearl 24 Dorel 24 24 2...

Page 28: ...wayFix 2 3 4 2wayPearl 5 2wayPearl 10 6 EPS 7 8 2wayPearl 9 2wayFix 2wayPearl 2wayPearl 1 2 3 2wayPearl 2wayFix 67 105 4 2wayPearl 2wayFix 15 Maxi Cosi 2wayPearl 5 LED 6 2wayPearl 7 8 2wayPearl 2wayPe...

Page 29: ...56 57 RU RU Maxi Cosi www maxi cosi com 2wayFix Dorel 24 24 1 24 Dorel 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel 1...

Page 30: ...2wayPearl 2wayFix 2 3 4 2wayPearl 5 2wayPearl 10 6 EPS 7 8 9 2wayFix 2wayPearl 2wayPearl 1 2 3 2wayPearl 2wayFix 67 105 4 2wayPearl 2wayFix 15 Maxi Cosi 2wayPearl 5 6 2wayPearl 7 8 2wayPearl 2wayPearl...

Page 31: ...60 61 UK UK 2 2wayPearl Maxi Cosi www maxi cosi com 2wayPearl Dorel 24 24 1 24 Dorel 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands PO Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel 1...

Page 32: ...uunas 4 Kui teie lapse vanus on le 15 kuu paigaldage 2wayPearl 2wayFixile n oga s idusuunas Maxi Cosi soovitab kasutada 2wayPearli v imalikult kaua seljaga s idusuunas 5 Vajutage kontrollnuppu et kont...

Page 33: ...kahjustused selliste teenusepakkujate teenuste kasutamisest tekkinud kahjustused kes ei ole meie poolt volitatud v i toote varastamise korral kui mis tahes m rgis v i identifitseerimisnumber on toote...

Page 34: ...66 67...

Page 35: ...68...

Reviews: