background image

26

27

NL

NL

Belangrijk

Bewaar de gebruiksaanwijzing als referentie voor een  
later gebruik.

A

   Bekleding

B

   Verstelbare  hoofdsteun

C

    Schouder- en heupgordels met afneembare 

gordelbeschermers

D

    Gordelslot

E

    Tussenbeengordel  met  gordelbeschermer

F

   Band om de gordels aan te spannen

G

    Bevestigingsstaven voor de 2wayFix

H

    Flexibele  kunststof  rand

I

   Verstelhandgreep

Veiligheid

2wayPearl algemene instructies

1.    Gebruik de 2wayPearl alleen op een 2wayFix en lees  

de gebruiksaanwijzing hiervan aandachtig door.

2.   Je bent altijd zelf verantwoordelijk voor de veiligheid 

van je kind.

3.   Houd je kind tijdens het rijden nooit op schoot.
4.   Gebruik de 2wayPearl alleen in de auto.
5.   De 2wayPearl is ontwikkeld voor intensief gebruik 

gedurende ongeveer 10 jaar. 

6.   We raden u aan om de onderdelen van geëxpandeerd 

polystyreen (EPS) regelmatig te controleren op 
beschadiging.

7.   Gebruik geen tweedehands product waarvan de 

geschiedenis onbekend is. Er kunnen onderdelen 
defect of beschadigd zijn of ontbreken.

8.   Vervang de 2wayPearl als deze ernstig in de verdrukking 

is gekomen bij een ongeluk: de veiligheid van uw kind 
kan niet langer worden gegarandeerd.

9.   Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en bewaar 

deze in de opbergruimte van de 2wayFix. 

WAARSCHUWING: 

Verander de 2wayPearl op 

geen enkele wijze, dit kan leiden tot gevaarlijke situaties.

 

2wayPearl in de auto

1.   Controleer voor aankoop of het autozitje goed in  

de auto past.

2.   Zorg dat de neerklapbare achterbanken  

vergrendeld zijn.

3.   Plaats de 2wayPearl tegen de rijrichting in op  

een 2wayFix wanneer je kind tussen de 67 en 105 cm is.

4.   De 2wayPearl mag in een voorwaartse richting op een 

2wayFix geplaatst worden wanneer je kind ouder is dan 
15 maanden. Echter, Maxi-Cosi adviseert om de 
2wayPearl zolang mogelijk achterwaarts te gebruiken.

5.   Druk op de testknop om een correcte installatie van 

het product te controleren. Wanneer één van de LED 
indicatoren rood aangeeft, herhaal dan de installatie 
stappen totdat alle LED indicatoren groen zijn.

6.    Voorkom dat de 2wayPearl bekneld of belast wordt 

door bijv. bagage, stoelen en/of dichtslaande deuren.

7.   Zorg ervoor dat alle bagage en andere objecten 

vastzitten.

8.   Dek de 2wayPearl altijd af in een auto in de volle zon.  

De bekleding, metaal- en kunststofdelen worden te 
heet voor de kinderhuid.

WAARSCHUWING: 

Schakel de  

voorste passagiersairbag uit wanneer uw kind,  
op de voorste passagiersstoel zit, tegen de  
rijrichting in (achterstevoren).

WAARSCHUWING: 

Schakel de voorste 

passagiers-airbag in wanneer uw kind in voorwaartse 
richting zit en plaats de passagiersstoel zo ver mogelijk 
naar achteren.

Kind in de 2wayPearl

1.   Laat je kind nooit onbewaakt achter.
2.   Zet je kind altijd met de harnasgordel vast.
3.   Controleer of de hoofdsteun op de juiste hoogte  

is afgesteld.

4.   Controleer voor ieder gebruik of de gordels niet 

beschadigd of gedraaid zijn.

5.   Houd maximaal een vingerdikte (1 cm) speling  

tussen de gordels en je kind. Indien er meer dan 1 cm 
speling is, trek dan het harnasgordel steviger aan.

WAARSCHUWING:

 Bij gebruik van de  

2wayPearl in achterwaartse richting is de maximale 
slaapstand toegestaan voor een kind tot maximaal  
97 cm lengte.

Onderhoud 2wayPearl

1.   Alleen gebruiken met een originele bekleding,  

deze maakt onderdeel uit van de veiligheid.

2.   Houd de 2wayPearl schoon.  

Gebruik geen smeermiddelen of agressieve 
schoonmaakmiddelen.

Summary of Contents for 2waypearl

Page 1: ...tions DE Wir begl ckw nschen Sie zu Ihrem Kauf Zum besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Baby ist es wichtig die Gebrauchsanweisung vollst ndig und sorgf ltig zu lesen und zu beachten NL Gefelicit...

Page 2: ...3 69 4 INDEX PL 42 TR 46 EL 50 RU 54 UK 58 ET 62 EN 14 FR 18 DE 22 NL 26 ES 30 IT 34 PT 38 13 6 8...

Page 3: ...e d emploi Garantie Gebrauchsanweisung Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Modo de empleo Garantia Istruzioni per l uso Garanzia Modo de emprego Garantia Instrukcja obs ugi Gwarancja Kullan m talimat...

Page 4: ...6 7 OK...

Page 5: ...8 9...

Page 6: ...10 11...

Page 7: ...12 13...

Page 8: ...tended for car use only 5 The 2wayPearl is developed for an intensive use of approximately 10 years 6 We advise to check the expanded polystyrene EPS parts regularly for damages 7 Do not use second ha...

Page 9: ...e products since the authenticity of these products cannot be ascertained Environment Keep all plastic packaging materials out of reach of your child to avoid the risk of suffocation For environmental...

Page 10: ...ns inverse de la marche sur la base 2wayFix 4 Le 2wayPearl peut tre positionn face la route sur un 2wayFix si votre enfant a plus de 15 mois Cependant Maxi Cosi recommande d utiliser le plus longtemps...

Page 11: ...en men par une personne non autoris e par nos services les produits vol s ne portant plus l tiquette ou le num ro d identification ou les produits dont ce num ro a t modifi Des exemples d usure normal...

Page 12: ...n Fahrtrichtung auf einer 2wayFix befestigt werden wenn Ihr Kind lter als 15 Monate ist Maxi Cosi empfiehlt jedoch den 2wayPearl m glichst lange entgegen der Fahrtrichtung zu verwenden 5 Bet tigen Sie...

Page 13: ...e auf der letzten Seite dieses Handbuch und auf unserer Website f r die jeweilige Marke 1 Produkte bei denen die Etiketten oder Identifikationsnummern entfernt oder ge ndert wurden gelten als nicht zu...

Page 14: ...en 105 cm is 4 De 2wayPearl mag in een voorwaartse richting op een 2wayFix geplaatst worden wanneer je kind ouder is dan 15 maanden Echter Maxi Cosi adviseert om de 2wayPearl zolang mogelijk achterwa...

Page 15: ...t betreffende merk 1 Producten die gekocht zijn van wederverkopers of leveranciers die het etiket of het identificatienummer hebben gewijzigd of verwijderd worden als niet toegelaten producten beschou...

Page 16: ...sobre una 2wayFix cuando tu hijo sea mayor de 15 meses No obstante Maxi Cosi recomienda que utilices la 2wayPearl en el sentido contrario a la marcha durante el m ximo tiempo posible 5 Presiona el bo...

Page 17: ...s en tiendas o distribuidores que eliminen o modifiquen las etiquetas o n meros de identificaci n se considerar n no autorizados No se aplicar garant a alguna a estos productos ya que no se podr compr...

Page 18: ...pu essere installato in senso di marcia su una base 2wayFix se il bambino ha pi di 15 mesi Tuttavia Maxi Cosi consiglia di utilizzare il pi a lungo possibile il 2wayPearl posto in senso contrario alla...

Page 19: ...noi non autorizzate la garanzia non vale altres in caso di furto del prodotto o rimozione dal prodotto stesso o modifica di qualsiasi targhetta o numero identificativo Esempi di normale usura includon...

Page 20: ...si o voltada para a frente sobre um 2wayFix quando o seu filho tiver mais de 15 meses Contudo a Maxi Cosi recomenda a utiliza o da 2wayPearl no sentido contr rio da marcha durante o maior tempo poss v...

Page 21: ...repara es feitas por algu m n o autorizado em caso de furto ou caso alguma etiqueta ou n mero de identifica o tenha sido removido alterado do produto Exemplos de uso e desgaste normais s o rodas e te...

Page 22: ...u szy okres czasu w pozycji ty em do kierunku jazdy 5 Nale y nacisn przycisk testowy aby sprawdzi czy produkt zosta zamontowany prawid owo Je eli jeden ze wska nik w LED jest czerwony nale y powt rzy...

Page 23: ...osob kt ra nie zosta a przez nas upowa niona lub przypadk w kradzie y produktu oraz je li jakakolwiek etykieta lub numer identyfikacyjny zostanie zmieniony lub usuni ty z produktu Przyk ady normalneg...

Page 24: ...u 2wayFix baza zerinde ne d n k olarak yerle tirebilirsiniz Maxi Cosi 2wayPearl oto g venlik koltu unu olabildi ince uzun s re arkaya d n k olarak kullanman z nermektedir 5 r n n d zg n kurulup kurulm...

Page 25: ...RD Helmond The Netherlands Tel 0031 0 492 845738 Fax 0031 0 492 578003 www maxi cosi com T RK YE D STR B T R THALAT I F RMA SERV S STASYONLARI GRUP ELEKTRON K VE DI T C LTD T Mimar Sinan Mah zg rl k...

Page 26: ...3 4 2wayPearl 5 2wayPearl 10 6 EPS 7 8 2wayPearl 9 2wayFix 2wayPearl 2wayPearl 1 2 3 2wayPearl 2wayFix 67 105 cm 4 2wayPearl 2wayFix 15 Maxi Cosi 2wayPearl 5 LED LED 6 2wayPearl 7 8 2wayPearl 2wayPear...

Page 27: ...3 EL EL 24 1 24 Dorel Netherlands 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel group 1 Maxi Cosi www maxi cosi com 2wayPearl 24 Dorel 24 24 2...

Page 28: ...wayFix 2 3 4 2wayPearl 5 2wayPearl 10 6 EPS 7 8 2wayPearl 9 2wayFix 2wayPearl 2wayPearl 1 2 3 2wayPearl 2wayFix 67 105 4 2wayPearl 2wayFix 15 Maxi Cosi 2wayPearl 5 LED 6 2wayPearl 7 8 2wayPearl 2wayPe...

Page 29: ...56 57 RU RU Maxi Cosi www maxi cosi com 2wayFix Dorel 24 24 1 24 Dorel 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel 1...

Page 30: ...2wayPearl 2wayFix 2 3 4 2wayPearl 5 2wayPearl 10 6 EPS 7 8 9 2wayFix 2wayPearl 2wayPearl 1 2 3 2wayPearl 2wayFix 67 105 4 2wayPearl 2wayFix 15 Maxi Cosi 2wayPearl 5 6 2wayPearl 7 8 2wayPearl 2wayPearl...

Page 31: ...60 61 UK UK 2 2wayPearl Maxi Cosi www maxi cosi com 2wayPearl Dorel 24 24 1 24 Dorel 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands PO Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel 1...

Page 32: ...uunas 4 Kui teie lapse vanus on le 15 kuu paigaldage 2wayPearl 2wayFixile n oga s idusuunas Maxi Cosi soovitab kasutada 2wayPearli v imalikult kaua seljaga s idusuunas 5 Vajutage kontrollnuppu et kont...

Page 33: ...kahjustused selliste teenusepakkujate teenuste kasutamisest tekkinud kahjustused kes ei ole meie poolt volitatud v i toote varastamise korral kui mis tahes m rgis v i identifitseerimisnumber on toote...

Page 34: ...66 67...

Page 35: ...68...

Reviews: