background image

Agradecemos a sua preferência pelo nosso sistema de embalamento a vácuo. 

Por  favor,  leia  o  manual  de  instruções  com  atenção  quanto  às  instruções  de 

funcionamento, e guarde-o para futuras referências.

VAKUUM-VERPACKUNG MIT ZUBEHÖR (OPTIONAL)

Kanister-Taste

Elektro-Quelle

Leistung

Siegelzeit

Druck

Max Beutel-Größe

Größe

AC100-240 V / 50 Hz~60Hz

130W

5-9S

-60kpa

30cm

370X150X70mm

1.Setzen Sie Lebensmittel und Deckel auf dem Behälter oder Kanister.

2.Verbinden  Sie  das  Loch  der  Luftabsaugung  Maschine  und  Kanister  mit 

Vakuumschlauch. Abb.6

3. Stellen Sie sicher, dass es kein Entweichen von Luft zwischen der Abdeckung und 

dem  Kanister gibt. Abb.7

4. Wenn der Vakuumprozess abgeschlossen ist, entfernen Sie den Schlauch.

Hinweis: 

Ziehen Sie das Ventil ab um den Kanister zu öffnen bevor Sie Ihn in Mikrowelle 

legen.

Para sua segurança, siga sempre estes avisos básicos. Leia todas as instruções 

antes da utilização.

1. Antes de ligar a energia, verifique se a voltagem da sua alimentação corresponde à 

voltagem indicada no aparelho.

2. Se houver danos no fio, pare imediatamente de usar e leve o aparelho para ser reparado 

pelo departamento de manutenção do fabricante ou por um profissional do setor.

3. Não coloque nenhuma parte deste produto, fio da alimentação ou ficha dentro de água 

ou de quaisquer outros líquidos. Não use em superfícies húmidas ou quentes nem perto 

de uma fonte de calor.

4. Retire a ficha da tomada antes de proceder à limpeza. Use um detergente neutro e um 

pano quente ligeiramente embebido em água para eliminar os resíduos de alimentos no 

interior ou em redor dos componentes. 

5. No modo “Húmido”, só pode armazenar alimentos a vácuo com um pouco de água. Por 

favor, não utilize o vácuo com alimentos líquidos. Estes alimentos só são adequados 

para serem selados.

6. Utilize apenas acessórios e peças recomendados pelo fabricante.

7. A máquina não foi criada para ser usada por crianças nem por pessoas que não saibam 

como a utilizar.

8. Após a utilização, não toque no selador de calor na máquina, para evitar queimar-se.

1. Verta água no saco 2/3 do seu conteúdo, sele a abertura (sem vácuo) do saco. Após 

congelar, pode ser usado num balde de gelo ou como cubo de gelo para tratar lesões 

desportivas.

2.  O  embalamento  a  vácuo  também  protege  artigos  sem  ser  alimentos  da  oxidação, 

corrosão e humidade, como peças de museu, fotos, documentos importantes, selos, 

livros, jóias, cartões, produtos de cosmética, medicamentos e metal.

3. A máquina também pode marinar. Quando o processo de vácuo abre os póros dos 

alimentos e absorve rapidamente o marinado.

4. Se o saco derreter, significa que o fio de aquecimento pode estar muito quente. Deixe a 

máquina arrefecer durante 90 segundos.

5. Para alimentos com partes afiadas, como ossos e espinhas, envolva as partes afiadas 

antes de embalar a vácuo, para evitar furar os sacos.

6. Quando embalar a vácuo alimentos com líquidos, é melhor passar os alimentos com 

uma toalha de limpeza ou envolvê-los num saco de plástico antes de embalar a vácuo.

Importante: Quando a máquina não for usada, volte a colocar o cartão de 

suporte. Não bloqueie o aparelho. Se o fizer, a esponja pode ficar 
distorcida, o que afeta os resultados de extração de ar.

NOTAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA

DICA:

26

24

PT

DE

Summary of Contents for BGMP-9080

Page 1: ...oint for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human heal...

Page 2: ...tratar lesiones 2 El envasado al vac o tambi n protege art culos no alimentarios de la oxidaci n corrosi n y humedad tales como piezas de museo fotos documentos importantes sellos libros joyas tarjeta...

Page 3: ...os botones no responden Cuando la banda de calentamiento baja a una temperatura segura sobre 2 minutos el indicador deja de parpadear y el aparato vuelve a funcionar con normalidad autom ticamente Esp...

Page 4: ...h washing soap and a warm damp cloth to wipe away food residue inside or around components 5 In Moist mode it only can vacuumed foods with a little water please do not vacuumed liquid foods these food...

Page 5: ...ed 1 year 1 year 1 year 7 10 days 14 20 days Normal 1 2 days 4 6 month 3 5 month 3 6 month 3 6 month Vacuumed 6 8 days 1 year 1 year 1 year 1 year 30 50 days Dry Moist Mode Dry mode indicator light is...

Page 6: ...crowave 10 Put the bag into the clip flatly Press the two sides of the cover Dry Left Dry Moist Vacuum Seal Moist Right 1 Plug the power cord connector into the AC power connector of the machine 2 Pla...

Page 7: ...rosione e umidit ad esempio pezzi da museo fotografie documenti francobolli libri gioielli cartoline cosmetici medicine e metalli 3 L apparecchio ideale per la marinatura l aspirazione sottovuoto apre...

Page 8: ...la temperatura di sicurezza l apparecchio entrer automaticamente in modalit di protezione l indicatore luminoso lampegger e i pulsanti si disattiveranno Quando la temperatura della barra sigillante sc...

Page 9: ...mme un bloc de glace pour traiter des blessures sportives 2 L emballage sous vide prot ge galement les articles non alimentaires de l oxydation de la corrosion et de l humidit tels que les objets de m...

Page 10: ...rs 10 14 jours Aspiration sous vide 1 an 1 an 1 an 7 10 jours 14 20 jours Normal 1 2 jours 4 6 mois 3 5 mois 3 6 mois 3 6 mois Aspiration sous vide 6 8 jours 1 an 1 an 1 an 1 an 30 50 jours Mode Sec e...

Page 11: ...e sac plat entre les pinces Appuyez sur les deux c t s du couvercle Sec Gauche Sec et humide Scellage vide Humide Droite 1 Branchez le connecteur du c ble d alimentation sur le connecteur d alimentati...

Page 12: ...ckung sch tzt auch Non Food Artikel von Oxidation Korrosion und Feuchtigkeit wie Museumsst cke Fotos wichtigen Dokumente Briefmarken B cher Schmuck Karten Kosmetik Medizin und Metall 3 Die Maschine hi...

Page 13: ...eitsschutzmodus Die Anzeige blinkt und ist die Tastenbedienung ist in dem Fall ung ltig Wenn das Heizband ca 2 Minuten auf eine sichere Temperatur sinkt h rt die Anzeige auf zu blinken und das Ger t k...

Page 14: ...para eliminar os res duos de alimentos no interior ou em redor dos componentes 5 No modo H mido s pode armazenar alimentos a v cuo com um pouco de gua Por favor n o utilize o v cuo com alimentos l qu...

Page 15: ...pirar Fixador direito Bot o da lata Prima o bot o da lata para aspirar latas ou garrafas No modo de funcionamento prima de novo este bot o para parar o funcionamento no modo de lata Controlo da temper...

Page 16: ...Seco e H mido Selar a v cuo H mido Direita 1 Ligue o conector do fio da alimenta o na entrada AC da m quina 2 Coloque a extremidade aberta do saco plana nas molas do saco da m quina Imagem 1 3 Pressi...

Reviews: