background image

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

EMBALLAGE SOUS VIDE AVEC DES ACCESSOIRES (EN OPTION)

Bouton du

réservoir

Source électrique

Puissance

Temps de scellage

Pression

Taille max. du sac

Dimensions

CA 100-240 V / 50 Hz~60Hz

130W

5-9 Secondes

-60kpa

30cm

370X150X70mm

1.Placez les aliments et remettez le couvercle sur le réservoir ou le récipient.

2.Raccordez l’orifice de sortie d’air de la machine et du réservoir avec le tuyau d’aspiration. 

Schéma 6

3. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite d'air entre le couvercle et le réservoir. Schéma 7

4. Lorsque le processus d’emballage sous vide est terminé, retirez le tuyau.

Remarque: 

Tirez sur la valve de libération pour ouvrir le réservoir avant de le placer dans 

le micro-ondes.

20

Placez le sac à plat 

entre les pinces

Appuyez sur les deux côtés du couvercle

Sec- Gauche

Sec et humide

Scellage à vide

Humide - Droite

1.  Branchez  le  connecteur  du  câble  d’alimentation  sur  le  connecteur  d’alimentation 

secteur de la machine.

2. Placez l'extrémité ouverte du sac plat sur les pinces de la machine. Schéma 1

3. Appuyez sur les deux côtés du couvercle, un « déclic » indiquera que le sac est fermé. 

Schéma 2

4. Adaptez le mode selon le besoin, séchez les aliments pour le mode sec et l’indicateur 

s’allumera  à  gauche  ;  choisissez  le  mode  humide  pour  les  aliments  humides  et 

l’indicateur humide s’allumera à droite. Schéma 3

5. Appuyez sur le bouton de scellage sous étanche, la machine aspirera sous vide, scellera 

et s’arrêtera automatiquement.  Schéma 4

6. Une fois le processus de scellage terminé, appuyez sur le bouton de déverrouillage des 

deux côtés, soulevez le couvercle et retirez le sac.

Comment --- Faire le vide / sceller uniquement

19

FR

FR

Summary of Contents for BGMP-9080

Page 1: ...oint for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human heal...

Page 2: ...tratar lesiones 2 El envasado al vac o tambi n protege art culos no alimentarios de la oxidaci n corrosi n y humedad tales como piezas de museo fotos documentos importantes sellos libros joyas tarjeta...

Page 3: ...os botones no responden Cuando la banda de calentamiento baja a una temperatura segura sobre 2 minutos el indicador deja de parpadear y el aparato vuelve a funcionar con normalidad autom ticamente Esp...

Page 4: ...h washing soap and a warm damp cloth to wipe away food residue inside or around components 5 In Moist mode it only can vacuumed foods with a little water please do not vacuumed liquid foods these food...

Page 5: ...ed 1 year 1 year 1 year 7 10 days 14 20 days Normal 1 2 days 4 6 month 3 5 month 3 6 month 3 6 month Vacuumed 6 8 days 1 year 1 year 1 year 1 year 30 50 days Dry Moist Mode Dry mode indicator light is...

Page 6: ...crowave 10 Put the bag into the clip flatly Press the two sides of the cover Dry Left Dry Moist Vacuum Seal Moist Right 1 Plug the power cord connector into the AC power connector of the machine 2 Pla...

Page 7: ...rosione e umidit ad esempio pezzi da museo fotografie documenti francobolli libri gioielli cartoline cosmetici medicine e metalli 3 L apparecchio ideale per la marinatura l aspirazione sottovuoto apre...

Page 8: ...la temperatura di sicurezza l apparecchio entrer automaticamente in modalit di protezione l indicatore luminoso lampegger e i pulsanti si disattiveranno Quando la temperatura della barra sigillante sc...

Page 9: ...mme un bloc de glace pour traiter des blessures sportives 2 L emballage sous vide prot ge galement les articles non alimentaires de l oxydation de la corrosion et de l humidit tels que les objets de m...

Page 10: ...rs 10 14 jours Aspiration sous vide 1 an 1 an 1 an 7 10 jours 14 20 jours Normal 1 2 jours 4 6 mois 3 5 mois 3 6 mois 3 6 mois Aspiration sous vide 6 8 jours 1 an 1 an 1 an 1 an 30 50 jours Mode Sec e...

Page 11: ...e sac plat entre les pinces Appuyez sur les deux c t s du couvercle Sec Gauche Sec et humide Scellage vide Humide Droite 1 Branchez le connecteur du c ble d alimentation sur le connecteur d alimentati...

Page 12: ...ckung sch tzt auch Non Food Artikel von Oxidation Korrosion und Feuchtigkeit wie Museumsst cke Fotos wichtigen Dokumente Briefmarken B cher Schmuck Karten Kosmetik Medizin und Metall 3 Die Maschine hi...

Page 13: ...eitsschutzmodus Die Anzeige blinkt und ist die Tastenbedienung ist in dem Fall ung ltig Wenn das Heizband ca 2 Minuten auf eine sichere Temperatur sinkt h rt die Anzeige auf zu blinken und das Ger t k...

Page 14: ...para eliminar os res duos de alimentos no interior ou em redor dos componentes 5 No modo H mido s pode armazenar alimentos a v cuo com um pouco de gua Por favor n o utilize o v cuo com alimentos l qu...

Page 15: ...pirar Fixador direito Bot o da lata Prima o bot o da lata para aspirar latas ou garrafas No modo de funcionamento prima de novo este bot o para parar o funcionamento no modo de lata Controlo da temper...

Page 16: ...Seco e H mido Selar a v cuo H mido Direita 1 Ligue o conector do fio da alimenta o na entrada AC da m quina 2 Coloque a extremidade aberta do saco plana nas molas do saco da m quina Imagem 1 3 Pressi...

Reviews: