background image

Grazie per aver acquistato la nostra sigillatrice sottovuoto. Leggere attentamente 

il manuale di istruzioni e conservarlo per future consultazioni.

Per  motivi  di  sicurezza,  rispettare  le  seguenti  avvertenze  e  leggere  tutte  le 

istruzioni prima dell'uso.

1. Prima di collegare l'apparecchio alla presa di corrente, assicurarsi che la tensione della 

rete elettrica in uso corrisponda a quella indicata sull'apparecchio.

2. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interrompere l'uso dell'apparecchio; affidare 

la sostituzione del cavo al centro di assistenza del costruttore o a un tecnico qualificato.

3. Non immergere l'apparecchio, la spina, il cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi; 

non posizionarlo su superfici bagnate o calde o in prossimità di fonti di calore.

4. Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente prima di pulirlo; usare del detersivo per 

piatti e un panno umido e caldo per rimuovere i residui alimentari dentro e intorno ai 

componenti. 

5. In caso di alimenti con parti appuntite, come ossi e lische, avvolgere tali parti prima di 

aspirare l'aria dal sacchetto per evitare forature.

6. Non usare accessori non raccomandati dal costruttore.

7.  Questo  apparecchio  non  deve  essere  usato  da  bambini  o  persone  che  non  ne 

conoscono il funzionamento.

8. Dopo l'uso, non toccare la barra sigillante per evitare il rischio di ustioni.

1.  L'apparecchio  può  essere  usato  per  preparare  delle  mattonelle  di  ghiaccio,  utili  per 

mantenere gli alimenti freddi o per lenire lesioni muscolari. Riempire i 2/3 del sacchetto 

con  acqua,  sigillare  l'apertura  (senza  usare  la  funzione  sottovuoto)  e  conservalo  in 

congelatore.

2. La funzione sottovuoto è adatta anche per proteggere oggetti fragili da ossidazione, 

corrosione e umidità, ad esempio pezzi da museo, fotografie, documenti, francobolli, 

libri, gioielli, cartoline, cosmetici, medicine e metalli.

3.  L'apparecchio  è  ideale  per  la  marinatura:  l'aspirazione  sottovuoto  apre  i  pori  degli 

alimenti affinché assorbano rapidamente la marinatura.

4. Se il sacchetto si fonde, la barra sigillante potrebbe essere troppo calda; lasciare che 

l'apparecchio si raffreddi per 90 secondi.

5. In caso di alimenti con parti appuntite, come ossi e lische, avvolgere tali parti prima di 

aspirare l'aria dal sacchetto per evitare forature. 

6. In caso di alimenti contenenti liquidi, asciugarli con della carta assorbente o avvolgerli in 

un sacchetto di plastica prima di usare la funzione sottovuoto.

Importante! Quando l'apparecchio non è in uso, riposizionare il cartoncino 

di supporto; non chiudere l'apparecchio per evitare la deformazione dei 
cuscinetti e la conseguente riduzione dell'efficienza di aspirazione.

NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI

GUIDA ALLA CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI

SUGGERIMENTI PER L'USO:

11

Alimenti

secchi/umidi

Sottovuoto

Sigillatura

sottovuoto

Solo
sigillatura

Stop

Frigorifero (5±3

)

Carne cruda

Pesce/frutti di mare

Carne cotta

Congelatore (-16±-20

)

Carne
Pesce

Frutti di mare

Verdura

Frutta

Temperatura ambiente(25±2

)

Pane

Biscotti

Riso/farina

Arachidi/fagioli

Uova

Condizioni normali

2-3 giorni

1-3 giorni

4-6 giorni

Condizioni normali

3-5 mesi

3-5 mesi

3-5 mesi

3-5 giorni
5-7 giorni

10-15 giorni

Sottovuoto

8-9 giorni

4-5 giorni

10-14 giorni

Sottovuoto

> 1 anno

> 1 anno

> 1 anno

7-10 giorni

14-20 giorni

Condizioni normali

1-2 giorni

4-6 mesi

3-5 mesi
3-6 mesi

3-6 mesi

Sottovuoto

6-8 giorni

> 1 anno

> 1 anno

> 1 anno
> 1 anno

30-50 giorni

• 

Alimenti secchi/umidi: 

premere questo pulsante per selezionare la modalità "Alimenti 

secchi"  o  "Alimenti  umidi";  il  rispettivo  indicatore  luminoso  si  accenderà:  "alimenti 

secchi" a sinistra, "alimenti umidi" a destra.

DESCRIZIONE E FUNZIONI

12

I T

I T

Summary of Contents for BGMP-9080

Page 1: ...oint for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human heal...

Page 2: ...tratar lesiones 2 El envasado al vac o tambi n protege art culos no alimentarios de la oxidaci n corrosi n y humedad tales como piezas de museo fotos documentos importantes sellos libros joyas tarjeta...

Page 3: ...os botones no responden Cuando la banda de calentamiento baja a una temperatura segura sobre 2 minutos el indicador deja de parpadear y el aparato vuelve a funcionar con normalidad autom ticamente Esp...

Page 4: ...h washing soap and a warm damp cloth to wipe away food residue inside or around components 5 In Moist mode it only can vacuumed foods with a little water please do not vacuumed liquid foods these food...

Page 5: ...ed 1 year 1 year 1 year 7 10 days 14 20 days Normal 1 2 days 4 6 month 3 5 month 3 6 month 3 6 month Vacuumed 6 8 days 1 year 1 year 1 year 1 year 30 50 days Dry Moist Mode Dry mode indicator light is...

Page 6: ...crowave 10 Put the bag into the clip flatly Press the two sides of the cover Dry Left Dry Moist Vacuum Seal Moist Right 1 Plug the power cord connector into the AC power connector of the machine 2 Pla...

Page 7: ...rosione e umidit ad esempio pezzi da museo fotografie documenti francobolli libri gioielli cartoline cosmetici medicine e metalli 3 L apparecchio ideale per la marinatura l aspirazione sottovuoto apre...

Page 8: ...la temperatura di sicurezza l apparecchio entrer automaticamente in modalit di protezione l indicatore luminoso lampegger e i pulsanti si disattiveranno Quando la temperatura della barra sigillante sc...

Page 9: ...mme un bloc de glace pour traiter des blessures sportives 2 L emballage sous vide prot ge galement les articles non alimentaires de l oxydation de la corrosion et de l humidit tels que les objets de m...

Page 10: ...rs 10 14 jours Aspiration sous vide 1 an 1 an 1 an 7 10 jours 14 20 jours Normal 1 2 jours 4 6 mois 3 5 mois 3 6 mois 3 6 mois Aspiration sous vide 6 8 jours 1 an 1 an 1 an 1 an 30 50 jours Mode Sec e...

Page 11: ...e sac plat entre les pinces Appuyez sur les deux c t s du couvercle Sec Gauche Sec et humide Scellage vide Humide Droite 1 Branchez le connecteur du c ble d alimentation sur le connecteur d alimentati...

Page 12: ...ckung sch tzt auch Non Food Artikel von Oxidation Korrosion und Feuchtigkeit wie Museumsst cke Fotos wichtigen Dokumente Briefmarken B cher Schmuck Karten Kosmetik Medizin und Metall 3 Die Maschine hi...

Page 13: ...eitsschutzmodus Die Anzeige blinkt und ist die Tastenbedienung ist in dem Fall ung ltig Wenn das Heizband ca 2 Minuten auf eine sichere Temperatur sinkt h rt die Anzeige auf zu blinken und das Ger t k...

Page 14: ...para eliminar os res duos de alimentos no interior ou em redor dos componentes 5 No modo H mido s pode armazenar alimentos a v cuo com um pouco de gua Por favor n o utilize o v cuo com alimentos l qu...

Page 15: ...pirar Fixador direito Bot o da lata Prima o bot o da lata para aspirar latas ou garrafas No modo de funcionamento prima de novo este bot o para parar o funcionamento no modo de lata Controlo da temper...

Page 16: ...Seco e H mido Selar a v cuo H mido Direita 1 Ligue o conector do fio da alimenta o na entrada AC da m quina 2 Coloque a extremidade aberta do saco plana nas molas do saco da m quina Imagem 1 3 Pressi...

Reviews: